57401:02:23,755 --> 01:02:28,014But it won't be of any usesince she do การแปล - 57401:02:23,755 --> 01:02:28,014But it won't be of any usesince she do ไทย วิธีการพูด

57401:02:23,755 --> 01:02:28,014But

574
01:02:23,755 --> 01:02:28,014
But it won't be of any use
since she doesn't have Cloud Nine.

575
01:02:28,713 --> 01:02:33,514
But she has
that dangerous memory card.

576
01:02:35,112 --> 01:02:39,213
I hope she doesn't act rashly with it.

577
01:02:40,213 --> 01:02:42,213
There's no way.

578
01:02:42,213 --> 01:02:46,514
The thing about power is that it's not
easy to give up once you've had a taste.

579
01:02:46,514 --> 01:02:51,313
Choi Yoo Jin was once an innocent
young girl too, wasn't she?

580
01:02:51,313 --> 01:02:56,914
And it's only after girls grow up
that they become witches.

581
01:03:35,213 --> 01:03:42,213
Well, even so, what could a young,
orphaned girl like her do by herself?

582
01:03:42,213 --> 01:03:47,313
Just you watch. She'll soon
contact us, wanting to make a deal.

583
01:03:48,713 --> 01:03:53,014
Yes, yes. Just wait patiently.

584
01:03:53,014 --> 01:03:54,014
Yes.

585
01:03:56,514 --> 01:03:58,414
Let's get going.

586
01:05:03,112 --> 01:05:05,014
You must have suffered
quite a bit, sir.

587
01:05:14,813 --> 01:05:17,713
Oh man, I'm alive!
Thank goodness!

588
01:05:17,713 --> 01:05:20,313
I thought I was dead, man!

589
01:05:36,014 --> 01:05:38,713
Hey. Hey, what is this?

590
01:05:38,713 --> 01:05:40,014
Let go!

591
01:06:04,014 --> 01:06:05,869
You can stop now, sir.

592
01:06:21,414 --> 01:06:27,014
I never would have dreamed that
I'd be forced to commit suicide.

593
01:06:37,813 --> 01:06:41,813
What can we do, though,
since the world changed overnight?

594
01:07:08,213 --> 01:07:10,213
Did your phone call go well?

595
01:07:10,713 --> 01:07:12,014
Yeah.

596
01:07:12,014 --> 01:07:13,813
What about your identification papers?

597
01:07:13,813 --> 01:07:15,313
Is everything resolved now?

598
01:07:16,628 --> 01:07:20,813
Yeah. We can go anywhere
we want anytime now.

599
01:07:21,313 --> 01:07:23,313
That's great.

600
01:07:23,313 --> 01:07:26,014
So, how was it?
Did you have fun today?

601
01:07:26,789 --> 01:07:28,186
No.

602
01:07:28,186 --> 01:07:32,084
I tried a day in Choi Yoo Jin's
life to see how she lived

603
01:07:32,084 --> 01:07:34,612
but there wasn't a single
fun thing that she did.

604
01:07:34,612 --> 01:07:36,414
I have no idea how she managed
to live when her life was so boring.

605
01:07:37,570 --> 01:07:40,813
Well... shall we eat?

606
01:07:43,414 --> 01:07:45,713
I love this place.
I'm always here.

607
01:07:46,534 --> 01:07:48,030
- Is it good?
- Yeah.

608
01:07:48,836 --> 01:07:51,313
- Anna.
- Yeah?

609
01:07:51,766 --> 01:07:53,414
Are you sure you're not
going to regret this?

610
01:07:57,014 --> 01:07:58,414
Yeah.

611
01:07:59,813 --> 01:08:01,813
You really have to think about
this carefully, though.

612
01:08:01,813 --> 01:08:08,014
If you do this, you have to give up all
the power that Choi Yoo Jin left you.

613
01:08:08,014 --> 01:08:09,014
Do you realize that?

614
01:08:09,014 --> 01:08:10,612
Why are you being like this too?

615
01:08:10,612 --> 01:08:11,713
It's been hard enough
for me as it is

616
01:08:11,713 --> 01:08:12,914
since Chief Kim has been
sweet-talking me too.

617
01:08:13,514 --> 01:08:15,014
All right, then.

618
01:08:15,014 --> 01:08:18,912
Okay, so all you have to
do now is press enter.

619
01:08:21,713 --> 01:08:23,412
- This?
- Yeah.

620
01:08:23,412 --> 01:08:25,412
Do you know what'll
happen if you press this?

621
01:08:25,412 --> 01:08:27,014
It'll reveal that the politicians
and rich people in this country

622
01:08:27,014 --> 01:08:28,912
are one and the same--

623
01:08:29,813 --> 01:08:32,613
[Your email is being sent.]

624
01:08:37,313 --> 01:08:39,412
Hey, come on!

625
01:08:39,412 --> 01:08:43,313
We should've experienced
a historical moment like this together

626
01:08:43,313 --> 01:08:44,313
and we should have
pressed it together--

627
01:08:44,313 --> 01:08:47,613
Oh, whatever! I don't want
to do something like that!

628
01:08:47,613 --> 01:08:51,412
Wow, I can't believe you.
Just doing whatever you please, huh?

629
01:08:55,313 --> 01:08:58,014
What? Huh?

630
01:09:01,713 --> 01:09:03,313
What?

631
01:09:11,713 --> 01:09:15,613
See? You're always doing
whatever you please.

632
01:09:15,613 --> 01:09:19,213
You're not being considerate
of my feelings and--

633
01:09:55,412 --> 01:09:59,014
Don't you regret it a little, Anna?

634
01:09:59,014 --> 01:10:00,514
What do you mean?

635
01:10:00,514 --> 01:10:03,014
You couldn't restore
your mother's reputation.

636
01:10:03,613 --> 01:10:05,213
No.

637
01:10:07,354 --> 01:10:10,014
Because I got my dad in exchange.

638
01:10:12,713 --> 01:10:15,014
- Je Ha.
- Yeah?

639
01:10:16,514 --> 01:10:18,113
I love you.

640
01:10:19,213 --> 01:10:20,713
I know.

641
01:10:23,713 --> 01:10:25,213
Hey, Kim Je Ha.

642
01:10:25,813 --> 01:10:27,041
What?

643
01:10:27,713 --> 01:10:29,713
What's your real name anyway?

644
01:10:30
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
57401:02:23, 755--> 01:02:28, 014แต่มันจะไม่ใช้งานใด ๆเนื่องจากเธอไม่มีคลาวด์ไนน์57501:02:28, 713--> 01:02:33, 514แต่เธอมีการ์ดหน่วยความจำที่เป็นอันตราย57601:02:35, 112--> 01:02:39, 213ฉันหวังว่า เธอไม่ rashly กับมัน57701:02:40, 213--> 01:02:42, 213ไม่มีทาง57801:02:42, 213--> 01:02:46, 514สิ่งที่เกี่ยวกับพลังงานคือ ว่า มันไม่ง่ายต่อการแพ้เมื่อได้รสชาติ57901:02:46, 514--> 01:02:51, 313ชอยยูจินเป็นผู้บริสุทธิ์สาวเกินไป ไม่ใช่เธอ58001:02:51, 313--> 01:02:56, 914และหลังจากสาวเติบโตขึ้นว่า พวกเขากลายเป็นแม่มด58101:03:35, 213--> 01:03:42, 213ดี ถึงกระนั้น อะไรอาจเป็นหนุ่มสาวสาวกำพร้าเช่นเธอทำเอง58201:03:42, 213--> 01:03:47, 313เพียงแค่คุณดู เร็ว ๆ นี้เธอจะติดต่อเรา ต้องการทำข้อตกลง58301:03:48, 713--> 01:03:53, 014ใช่ ใช่ เพียงอดทนรอ58401:03:53, 014--> 01:03:54, 014ใช่58501:03:56, 514--> 01:03:58, 414ขอได้รับไป58601:05:03, 112--> 01:05:05, 014คุณต้องได้รับความเดือดร้อนน้อย เซอร์58701:05:14, 813--> 01:05:17, 713โอ้ ฉันมีชีวิตอยู่ขอบคุณ พระเจ้า58801:05:17, 713--> 01:05:20, 313ฉันคิดว่า ฉันตาย คน58901:05:36, 014--> 01:05:38, 713เฮ้ เฮ้ นี่คืออะไร59001:05:38, 713--> 01:05:40, 014ปล่อยให้ไป59101:06:04, 014--> 01:06:05, 869คุณสามารถหยุดตอนนี้ ที่รัก59201:06:21, 414--> 01:06:27, 014ฉันไม่เคยจะมีฝันที่ฉันจะถูกบังคับให้ฆ่าตัวตาย59301:06:37, 813--> 01:06:41, 813เราสามารถทำอะไร แม้ว่า,เนื่องจากโลกมีการเปลี่ยนแปลงชั่วข้ามคืน59401:07:08, 213--> 01:07:10, 213ไม่โทรศัพท์ของคุณไปดี59501:07:10, 713--> 01:07:12, 014ใช่59601:07:12, 014--> 01:07:13, 813เอกสารประจำตัวอะไรบ้าง59701:07:13, 813--> 01:07:15, 313ทุกอย่างสามารถแก้ไขได้ขณะนี้59801:07:16, 628--> 01:07:20, 813ใช่ เราสามารถไปได้ทุกที่เราต้องได้ตลอดเวลาในขณะนี้59901:07:21, 313--> 01:07:23, 313ยอดเลย60001:07:23, 313--> 01:07:26, 014ดังนั้น เป็นยังไงบ้างคุณมีความสนุกสนานวันนี้60101:07:26, 789--> 01:07:28, 186ไม่ใช่60201:07:28, 186--> 01:07:32, 084ฉันพยายามวันชอยยูจินชีวิตเพื่อดูว่าเธออยู่60301:07:32, 084--> 01:07:34, 612แต่ไม่มีเดียวสนุกสิ่งที่เธอทำ60401:07:34, 612--> 01:07:36, 414มีความคิดที่ว่าเธอจัดการจะมีชีวิตอยู่เมื่อชีวิตของเธอเบื่อ60501:07:37, 570--> 01:07:40, 813ดี...เราจะกิน60601:07:43, 414--> 01:07:45, 713คู่รักฉันเสมอที่นี่60701:07:46, 534--> 01:07:48, 030-เป็นดีหรือไม่-ใช่60801:07:48, 836--> 01:07:51, 313-แอนนา-ใช่หรือไม่60901:07:51, 766--> 01:07:53, 414คุณไม่แน่ใจหรือไม่จะเสียใจนี้61001:07:57, 014--> 01:07:58, 414ใช่61101:07:59, 813--> 01:08:01, 813คุณต้องคิดเกี่ยวกับอย่างนี้ แม้ว่า61201:08:01, 813--> 01:08:08, 014ถ้าคุณทำเช่นนี้ คุณจะต้องให้ทั้งหมดพลังที่ชอยยูจินทิ้งคุณ61301:08:08, 014--> 01:08:09, 014คุณรู้ว่า61401:08:09, 014--> 01:08:10, 612ทำไมคุณเป็นเช่นนี้เกินไป61501:08:10, 612--> 01:08:11, 713มันได้หนักพอสำหรับฉันมันคือ61601:08:11, 713--> 01:08:12, 914เนื่องจากได้รับประธานคิมพูดหวานฉันเกินไป61701:08:13, 514--> 01:08:15, 014ทั้งหมดถูกต้อง แล้ว61801:08:15, 014--> 01:08:18, 912โอเค เพื่อให้คุณทั้งหมดได้ทำตอนนี้คือ กด enter61901:08:21, 713--> 01:08:23, 412-นี้-ใช่62001:08:23, 412--> 01:08:25, 412คุณรู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้นถ้าคุณกดแป้นนี้62101:08:25, 412--> 01:08:27, 014มันจะเปิดเผยที่นักการเมืองและคนรวยในประเทศนี้62201:08:27, 014--> 01:08:28, 912มีหนึ่งเดียว-62301:08:29, 813--> 01:08:32, 613[อีเมลของคุณถูกส่ง]62401:08:37, 313--> 01:08:39, 412เฮ้ โธ่62501:08:39, 412--> 01:08:43, 313เราควรได้ประสบการณ์ช่วงเวลาทางประวัติศาสตร์เช่นนี้กัน62601:08:43, 313--> 01:08:44, 313และเราควรมีกดมันโดด-62701:08:44, 313--> 01:08:47, 613โอ้ สิ่ง ไม่ต้องการจะทำอะไรเช่นนั้น62801:08:47, 613--> 01:08:51, 412ว้าว ฉันไม่เชื่อเพียงแค่ทำสิ่งที่คุณกรุณา ฮะ62901:08:55, 313--> 01:08:58, 014อะไรนะ อะไรนะ63001:09:01, 713--> 01:09:03, 313อะไรนะ63101:09:11, 713--> 01:09:15, 613ดูอย่างไร คุณกำลังทำอยู่เสมอสิ่งที่คุณต้องการ63201:09:15, 613--> 01:09:19, 213คุณกำลังไม่น้ำใจของความรู้สึกของฉัน และ -63301:09:55, 412--> 01:09:59, 014คุณไม่เสียใจมันน้อย แอนนา63401:09:59, 014--> 01:10:00, 514คุณหมายความว่าไง63501:10:00, 514--> 01:10:03, 014คุณไม่สามารถคืนค่าชื่อเสียงของแม่63601:10:03, 613--> 01:10:05, 213ไม่ใช่63701:10:07, 354--> 01:10:10, 014เนื่องจากผมได้พ่อใน exchange63801:10:12, 713--> 01:10:15, 014-เจฮา-ใช่หรือไม่63901:10:16, 514--> 01:10:18, 113ฉันรักเธอ64001:10:19, 213--> 01:10:20, 713รู้แล้ว64101:10:23, 713--> 01:10:25, 213เฮ้ คิมเจฮา64201:10:25, 813--> 01:10:27, 041อะไรนะ64301:10:27, 713--> 01:10:29, 713ว่าชื่อจริง64401:10:30
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
574
01: 02: 23,755 -> 01: 02: 28,014
แต่มันจะไม่เป็นของใช้ใด ๆ
เพราะเธอไม่ได้มี Cloud Nine.

575
01: 02: 28,713 -> 01: 02: 33,514
แต่เธอก็มี
ว่า การ์ดหน่วยความจำที่เป็นอันตราย.

576
01: 02: 35,112 -> 01: 02: 39,213
ฉันหวังว่าเธอไม่ได้ทำหน้าที่ผลีผลามกับ.

577
01: 02: 40,213 -> 01: 02: 42,213
. ไม่มีทาง

578
01: 02: 42,213 -> 01: 02: 46,514
สิ่งที่เกี่ยวกับพลังงานก็คือว่ามันไม่
ง่ายที่จะให้ขึ้นเมื่อคุณได้ลิ้มรส.

579
01: 02: 46,514 -> 01: 02: 51,313
Choi Jin Yoo ครั้งหนึ่งเคยเป็น ผู้บริสุทธิ์
เด็กสาวก็คือเธอไม่ได้?

580
01: 02: 51,313 -> 01: 02: 56,914
และเป็นเพียงหลังจากที่สาว ๆ โตขึ้น
พวกเขากลายเป็นแม่มด.

581
01: 03: 35,213 -> 01:03: 42213
ดีแม้ดังนั้นสิ่งที่อาจหนุ่ม
สาวกำพร้าเหมือนเธอทำด้วยตัวเอง?

582
01: 03: 42,213 -> 01: 03: 47,313
เพียงแค่คุณดู เธอเร็ว ๆ นี้จะ
ติดต่อเราต้องการที่จะทำให้การจัดการ.

583
01: 03: 48,713 -> 01: 03: 53,014
ใช่ใช่ เพียงแค่อดทนรอ.

584
01: 03: 53,014 -> 01: 03: 54,014
ใช่.

585
01: 03: 56,514 -> 01: 03: 58,414
Let 's ไป.

586
01: 05: 03,112 -> 01:05 : 05014
คุณต้องได้รับความเดือดร้อน
ไม่น้อยครับ.

587
01: 05: 14,813 -> 01: 05: 17,713
โอ้ฉันมีชีวิตอยู่!
ขอบคุณพระเจ้า!

588
01: 05: 17,713 -> 01:05: 20313
ฉันคิดว่าฉันตายคน!

589
01: 05: 36,014 -> 01: 05: 38,713
เฮ้ เฮ้นี่คืออะไร?

590
01: 05: 38,713 -> 01: 05: 40,014
ปล่อยให้ไป!

591
01: 06: 04,014 -> 01: 06: 05,869
คุณสามารถหยุดตอนนี้ครับ.

592
01: 06: 21,414 -> 01: 06: 27,014
ฉันจะไม่ได้ฝันว่า
ฉันถูกบังคับให้ฆ่าตัวตาย.

593
01: 06: 37,813 -> 01: 06: 41,813
เราสามารถทำอะไร แต่
ตั้งแต่โลกเกิดการเปลี่ยนแปลงในชั่วข้ามคืน?

594
01: 07: 08,213 -> 01: 07: 10,213
ไม่โทรศัพท์ของคุณเป็นไปด้วยดี?

595
01: 07: 10,713 -> 01: 07: 12,014
ใช่.

596
01: 07: 12,014 -> 01:07: 13813
สิ่งที่เกี่ยวกับเอกสารบัตรประจำตัวของคุณหรือไม่

597
01: 07: 13,813 -> 01: 07: 15,313
เป็นทุกอย่างได้รับการแก้ไขแล้ว?

598
01: 07: 16,628 -> 01: 07: 20,813
ใช่ เราสามารถไปได้ทุกที่
ที่เราต้องการได้ตลอดเวลาในขณะนี้.

599
01: 07: 21,313 -> 01: 07: 23,313
ที่ดี.

600
01: 07: 23,313 -> 01: 07: 26,014
? ดังนั้นวิธีการที่มันเป็น
คุณไม่ได้มีความสนุกสนาน วันนี้?

601
01: 07: 26,789 -> 01: 07: 28,186
ฉบับที่

602
01: 07: 28,186 -> 01: 07: 32,084
ฉันพยายามวัน Choi Yoo Jin ของ
ชีวิตที่จะดูว่าเธออาศัยอยู่

603
01:07 : 32,084 -> 01: 07: 34,612
แต่ก็ไม่ได้เป็นคนเดียว
สิ่งที่สนุกว่าเธอไม่.

604
01: 07: 34,612 -> 01: 07: 36,414
ผมมีความคิดว่าเธอไม่มี
ที่จะอยู่เมื่อชีวิตของเธอก็คือ . น่าเบื่อ

605
01: 07: 37,570 -> 01: 07: 40,813
ดี ... เราจะกิน?

606
01: 07: 43,414 -> 01: 07: 45,713
. ฉันรักสถานที่นี้
ฉันเสมอที่นี่

607
01: 07: 46,534 -> 01: 07: 48,030
- มันเป็นสิ่งที่ดี?
- ใช่.

608
01: 07: 48,836 -> 01: 07: 51,313
- แอนนา.
- ใช่?

609
01: 07: 51,766 - > 01: 07: 53,414
คุณแน่ใจว่าคุณไม่ได้
จะเสียใจ?

610
01: 07: 57,014 -> 01: 07: 58,414
ใช่.

611
01: 07: 59,813 -> 01: 08: 01,813
คุณจริงๆ ต้องคิดเกี่ยวกับ
เรื่องนี้อย่างระมัดระวังแม้ว่า.

612
01: 08: 01,813 -> 01: 08: 08,014
ถ้าคุณทำเช่นนี้คุณจะต้องให้ทุก
อำนาจที่ Choi Jin Yoo ซ้ายคุณ.

613
01: 08: 08,014 - -> 01: 08: 09,014
คุณตระหนักว่า?

614
01: 08: 09,014 -> 01: 08: 10,612
ทำไมคุณถึงเป็นเช่นนี้ด้วยหรือไม่

615
01: 08: 10,612 -> 01: 08: 11,713
จะได้รับ ยากพอ
สำหรับฉันมันเป็น

616
01: 08: 11,713 -> 01: 08: 12,914
ตั้งแต่หัวหน้าคิมได้รับ
หวานพูดฉันเกินไป.

617
01: 08: 13,514 -> 01: 08: 15,014
ทั้งหมดขวาแล้ว .

618
01: 08: 15,014 -> 01: 08: 18,912
เอาล่ะเพื่อให้สิ่งที่คุณต้อง
ทำตอนนี้คือกด Enter.

619
01: 08: 21,713 -> 01: 08: 23,412
- นี่?
- ใช่.

620
01 : 08: 23,412 -> 01: 08: 25,412
คุณรู้ว่าสิ่งที่จะ
เกิดขึ้นถ้าคุณกดปุ่มนี้?

621
01: 08: 25,412 -> 01: 08: 27,014
มันจะเผยให้เห็นว่านักการเมือง
และผู้คนที่อุดมไปด้วยในครั้งนี้ ประเทศ

622
01: 08: 27,014 -> 01: 08: 28,912
และเป็นหนึ่ง same--

623
01: 08: 29,813 -> 01: 08: 32,613
[. อีเมลของคุณจะถูกส่ง]

624
01: 08: 37,313 -> 01: 08: 39,412
เฮ้มา!

625
01: 08: 39,412 -> 01: 08: 43,313
เราควรจะเคยมีประสบการณ์
ช่วงเวลาในประวัติศาสตร์เช่นนี้ด้วยกัน

626
01: 08: 43,313 -> 01:08 : 44,313
และเราควรจะได้
กด together--

627
01: 08: 44,313 -> 01: 08: 47,613
โอ้สิ่งที่! ฉันไม่ต้องการ
ที่จะทำอะไรเช่นนั้น!

628
01: 08: 47,613 -> 01: 08: 51,412
ว้าวฉันไม่สามารถเชื่อว่าคุณ.
เพียงแค่ทำสิ่งที่คุณกรุณาฮะ?

629
01: 08: 55,313 - > 01: 08: 58,014
อะไร? หือ?

630
01: 09: 01,713 -> 01: 09: 03,313
อะไร?

631
01: 09: 11,713 -> 01: 09: 15,613
ดู? คุณกำลังทำอยู่เสมอ
สิ่งที่คุณโปรด.

632
01: 09: 15,613 -> 01: 09: 19,213
คุณไม่ได้เป็นน้ำใจ
ของความรู้สึกก็จะเอ๋

633
01: 09: 55,412 -> 01: 09: 59,014
ดอน 'T คุณเสียใจมันน้อยแอนนา?

634
01: 09: 59,014 -> 01: 10: 00,514
คุณหมายถึงอะไร?

635
01: 10: 00,514 -> 01: 10: 03,014
คุณไม่สามารถกู้คืน
แม่ของคุณ . ชื่อเสียง

636
01: 10: 03,613 -> 01: 10: 05,213
ฉบับที่

637
01: 10: 07,354 -> 01: 10: 10,014
เพราะผมมีพ่อของฉันในการแลกเปลี่ยน.

638
01: 10: 12,713 -> 01 : 10: 15,014
- Je Ha.
- ใช่?

639
01: 10: 16,514 -> 01: 10: 18,113
ผมรักคุณ.

640
01: 10: 19,213 -> 01: 10: 20,713
. ฉันรู้ว่า

641
01:10 : 23,713 -> 01: 10: 25,213
Hey, คิมฮาจ้ะ.

642
01: 10: 25,813 -> 01: 10: 27,041
อะไร?

643
01: 10: 27,713 -> 01: 10: 29,713
อะไรชื่อจริงของคุณ หรือไม่?

644
01:10:30
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บางที01:02:23755 -- > 01:02:28014แต่มันไม่ใช้ใด ๆเนื่องจากเธอไม่ได้มีเมฆเก้า57501:02:28713 -- > 01:02:33514แต่เธอมีที่เป็นอันตราย เมมโมรี่การ์ด57601:02:35112 -- > 01:02:39213ฉันหวังว่าเธอคงไม่ทำอะไรบุ่มบ่ามกับมัน57701:02:40213 -- > 01:02:42213ไม่มีทางไอ้สัตว์01:02:42213 -- > 01:02:46514เรื่องพลังนี่มันไม่ได้ง่ายที่จะให้ขึ้นเมื่อคุณได้ลิ้มรส57901:02:46514 -- > 01:02:51313ชอย ยู จินเคยเป็นผู้บริสุทธิ์สาวสาวด้วยไม่ใช่เหรอ ?58001:02:51313 -- > 01:02:56914และมันเป็นเพียงหลังจากที่เด็กสาวเติบโตขึ้นว่าพวกเขาเป็นแม่มด58101:03:35213 -- > 01:03:42213อืม แล้วจะได้เป็นหนุ่มเด็กกำพร้า เธอทำเองเหรอ ?58201:03:42213 -- > 01:03:47313แค่คุณดู เธอจะติดต่อเรา ต้องการให้จัดการ58301:03:48713 -- > 01:03:53014ใช่ ใช่ คอยอย่างอดทน58401:03:53014 -- > 01:03:54014ใช่58501:03:56514 -- > 01:03:58414ไปกันเถอะสหภาพยุโรป01:05:03112 -- > 01:05:05014คุณต้องทุกข์ทรมานนิดหน่อยครับ58701:05:14813 -- > 01:05:17713โอ้ ฉันยังมีชีวิตอยู่ขอบคุณพระเจ้า !คุณ01:05:17713 -- > 01:05:20313ฉันคิดว่าฉันตายแน่ !อื้อ01:05:36014 -- > 01:05:38713เฮ้ เฮ้ นี่มันอะไรกัน59001:05:38713 -- > 01:05:40014ไปกันเถอะ !59101:06:04014 -- > 01:06:05869คุณหยุดได้แล้วครับฉัน01:06:21414 -- > 01:06:27014ผมไม่เคยคิดเคยฝันว่าผมถูกบังคับให้ฆ่าตัวตาย59301:06:37813 -- > 01:06:41813สิ่งที่เราสามารถทำ แม้ว่าเพราะโลกเปลี่ยนไปในชั่วข้ามคืน ?59401:07:08213 -- > 01:07:10213โทรมือถือของคุณไป ?59501:07:10713 -- > 01:07:12014ใช่หยุด01:07:12014 -- > 01:07:13813แล้วเรื่องเอกสารประจำตัวของคุณที่สุดแล้ว01:07:13813 -- > 01:07:15313ทุกอย่างแก้ไขได้ตอนนี้59801:07:16628 -- > 01:07:20813ใช่ เราสามารถไปได้ทุกที่เราต้องการเมื่อไหร่ก็ได้59901:07:21313 -- > 01:07:23313นั่นเยี่ยมมาก60001:07:23313 -- > 01:07:26014แล้วมันเป็นยังไงล่ะ ?วันนี้คุณสนุกไหม ?60101:07:26789 -- > 01:07:28186ไม่60201:07:28186 -- > 01:07:32084ฉันพยายามทุกวัน ชอย ยู จินชีวิตที่เห็นเธออยู่ยังไง60301:07:32084 -- > 01:07:34612แต่มันไม่โสดสนุก สิ่ง ที่เธอทำเพราะฉะนั้น01:07:34612 -- > 01:07:36414ฉันไม่รู้ว่า เธอจัดการอยู่เมื่อชีวิตน่าเบื่อมาก60501:07:37570 -- > 01:07:40813อืม . . . . . . . เราจะกินอะไรกันล่ะเนี่ย60601:07:43414 -- > 01:07:45713ฉันรักที่นี่ฉันจะอยู่ตรงนี้เสมอ60701:07:46534 -- > 01:07:48030- มันอร่อย ?- ใช่60801:07:48836 -- > 01:07:51313- แอนนา- ใช่ ?ก็ได้01:07:51766 -- > 01:07:53414คุณแน่ใจนะว่าคุณไม่ได้จะเสียใจไหม ?61001:07:57014 -- > 01:07:58414ใช่61101:07:59813 -- > 01:08:01813คุณต้องคิดเกี่ยวกับนี้ให้ดีนะ61201:08:01813 -- > 01:08:08014ถ้าคุณทำแบบนี้ คุณต้องยกเลิกทั้งหมดพลังที่ ชอย ยู จิน ทิ้งเธอไว้61301:08:08014 -- > 01:08:09014เข้าใจใช่มั้ย61401:08:09014 -- > 01:08:10612ทำไมต้องเป็นแบบนี้ด้วย61501:08:10612 -- > 01:08:11713มันเป็นเรื่องที่ยากพอสำหรับฉันมันคือ61601:08:11713 -- > 01:08:12914หัวหน้าคิมได้พูดหวาน ฉันก็เหมือนกัน61701:08:13514 -- > 01:08:15014เอาล่ะ งั้นตอนนี้01:08:15014 -- > 01:08:18912โอเค , ดังนั้นสิ่งที่คุณต้องตอนนี้คือกด61901:08:21713 -- > 01:08:23412- นี่เหรอ ?- ใช่62001:08:23412 -- > 01:08:25412คุณรู้อะไรเกิดอะไรขึ้น ถ้าคุณกดปุ่มนี้ใช่มั้ย ?แต่ว่า01:08:25412 -- > 01:08:27014ก็จะพบว่านักการเมืองและอุดมไปด้วยผู้คนในประเทศนี้โอ้01:08:27014 -- > 01:08:28912เป็นหนึ่งและเหมือนกัน คือ62301:08:29813 -- > 01:08:32613< i > [ อีเมล์ของคุณจะถูกส่ง . ] < / i >โอ้01:08:37313 -- > 01:08:39412เฮ้ ไม่เอาน่า62501:08:39412 -- > 01:08:43313เราควรจะมีประสบการณ์ประวัติศาสตร์ ช่วงเวลาแบบนี้ด้วยกัน62601:08:43313 -- > 01:08:44313และเราควรจะมีกดมันอยู่ด้วยกัน62701:08:44313 -- > 01:08:47613โอ้ ช่างมันเถอะ ฉันไม่ต้องการจะทำเรื่องแบบนั้นได้พวก01:08:47613 -- > 01:08:51412ว้าว ฉันไม่เชื่อคุณแค่ทำในสิ่งที่คุณขอร้อง นะ ?62901:08:55313 -- > 01:08:58014อะไร ? หือ ?63001:09:01713 -- > 01:09:03313อะไร ?63101:09:11713 -- > 01:09:15613เห็นมั้ย ? คุณมักจะทำอะไรก็ตามที่คุณโปรดสมอง01:09:15613 -- > 01:09:19213แกไม่เอื้อเฟื้อความรู้สึกของผม . . .ก็01:09:55412 -- > 01:09:59014< i > คุณไม่เสียใจเล็กน้อย แอนนา ? < / i >เป็น01:09:59014 -- > 01:10:00514< i > คุณหมายถึงอะไร ? < / i >63501:10:00514 -- > 01:10:03014< i > คุณไม่สามารถเรียกคืนชื่อเสียงของแม่ . . . < / i >63601:10:03613 -- > 01:10:05213< i > ไม่ < / i >63701:10:07354 -- > 01:10:10014เพราะฉันมีพ่อเป็นตรา < / i >คุณ .01:10:12713 -- > 01:10:15014< i > - เจฮา- ใช่ ? < / i >63901:10:16514 -- > 01:10:18113ฉันรักเธอ < / i >64001:10:19213 -- > 01:10:20713< i > ผมรู้ < / i >64101:10:23713 -- > 01:10:25213เฮ้ , คิม แจ ฮา . . . < / i >64201:10:25813 -- > 01:10:27041< i > อะไร < / i >64301:10:27713 -- > 01:10:29713< i > ชื่อจริงของคุณคืออะไรล่ะ ? < / i >คุณ01:10:30
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: