46100:33:40,651 --> 00:33:42,688- What?- You only have one month to ge การแปล - 46100:33:40,651 --> 00:33:42,688- What?- You only have one month to ge ไทย วิธีการพูด

46100:33:40,651 --> 00:33:42,688- W


461
00:33:40,651 --> 00:33:42,688
- What?
- You only have one month to get MET.

462
00:33:43,821 --> 00:33:44,856
One month?

463
00:33:46,224 --> 00:33:49,137
It's not easy to reschedule
a meeting with them. Hello?!

464
00:33:50,094 --> 00:33:53,598
Oh, what happened to your connections?

465
00:33:54,766 --> 00:33:56,370
Connections that we don't have.

466
00:34:04,776 --> 00:34:07,086
Okay! I'll talk to them again!

467
00:34:08,079 --> 00:34:09,023
That's my girl!

468
00:34:09,714 --> 00:34:11,125
Can we really do it in one month?

469
00:34:12,483 --> 00:34:15,191
Of course! We've done it before, right?

470
00:34:17,622 --> 00:34:18,532
Right, guys?

471
00:34:21,159 --> 00:34:22,160
All right!

472
00:34:23,061 --> 00:34:24,039
How?

473
00:34:25,329 --> 00:34:26,706
Just leave it up to me, girl.

474
00:34:32,070 --> 00:34:35,051
That is our target. To get a "YES".

475
00:34:35,306 --> 00:34:37,980
Guys remember...
We are the ones courting them.

476
00:34:38,342 --> 00:34:40,788
We want to hear them say...

477
00:34:40,845 --> 00:34:45,851
Yes! We are giving you the exclusive
rights to publish MET in the Philippines.

478
00:34:46,350 --> 00:34:48,296
Yes! Yes! Yes!

479
00:34:48,920 --> 00:34:53,300
So what do we need to do
to get their sweet YES?

480
00:34:57,028 --> 00:34:58,063
We buy it.

481
00:35:02,366 --> 00:35:05,210
You mean, you buy the "Yes"
of the one you're courting?

482
00:35:06,471 --> 00:35:08,849
I don't remember getting paid
from you before!

483
00:35:10,241 --> 00:35:11,481
Was I the one who did the courting?

484
00:35:19,183 --> 00:35:22,460
To get their YES,

485
00:35:23,020 --> 00:35:24,727
you have to show them
that you're worthy.

486
00:35:25,590 --> 00:35:26,796
How do we do that?

487
00:35:27,792 --> 00:35:28,862
First...

488
00:35:29,260 --> 00:35:32,207
We have to show them
that we are capable!

489
00:35:32,930 --> 00:35:36,537
I need financial reports of Flippage
and the whole Montenegro Corporation...

490
00:35:36,601 --> 00:35:40,378
to prove that we can afford their ten
thousand dollars monthly license fee...

491
00:35:40,438 --> 00:35:42,042
and we have the financial capacity
to produce the issue.

492
00:35:42,306 --> 00:35:45,549
We have to show Empire
that we are credible!

493
00:35:46,210 --> 00:35:47,120
Hey, Missy-

494
00:35:47,311 --> 00:35:49,484
We need to solicit endorsements
from clients and advertisers...

495
00:35:49,547 --> 00:35:51,788
to prove our credibility
to the bosses of MET.

496
00:35:52,116 --> 00:35:53,754
- You know what? I'm thinking--
- Alright.

497
00:35:53,818 --> 00:35:54,956
I'll tell Belle.

498
00:35:55,019 --> 00:35:56,020
No.

499
00:35:56,287 --> 00:35:59,757
Why not?
She's the Marketing Head, Laida.

500
00:36:00,958 --> 00:36:01,732
I know.

501
00:36:02,493 --> 00:36:04,530
But let me talk to her...

502
00:36:04,595 --> 00:36:06,836
so that you can use your
brain cells for other things...

503
00:36:06,898 --> 00:36:10,277
like thinking of more ways
to prove that we are credible!

504
00:36:13,437 --> 00:36:14,916
Incredible!

505
00:36:15,740 --> 00:36:17,083
What a way to keep him from her.

506
00:36:18,042 --> 00:36:19,680
Great wall of Laida.

507
00:36:20,478 --> 00:36:21,957
We have to get their attention.

508
00:36:22,713 --> 00:36:25,057
Appear irresistible.

509
00:36:25,650 --> 00:36:27,960
Show them something
they've never seen before.

510
00:36:30,755 --> 00:36:32,257
Maning, how are
the maintenance people doing?

511
00:36:35,259 --> 00:36:36,465
It's hot in here!

512
00:36:49,407 --> 00:36:50,715
Water please!

513
00:36:54,478 --> 00:36:56,048
Yeah. It's really hot.

514
00:37:01,152 --> 00:37:02,153
Not cool!

515
00:37:10,361 --> 00:37:11,897
And last but not the least.

516
00:37:12,863 --> 00:37:14,774
Since we are asking for their brand...

517
00:37:14,832 --> 00:37:18,712
we have to prove that
Flippage is trustworthy.

518
00:37:19,837 --> 00:37:20,872
Big word!

519
00:37:22,673 --> 00:37:24,516
I mean, uh, big bird.

520
00:37:25,076 --> 00:37:26,248
Big bird.

521
00:37:30,648 --> 00:37:33,254
Empire is sponsoring
this seminar in New York.

522
00:37:33,584 --> 00:37:37,828
I need your authorization so we can
start processing our budget and bookings.

523
00:37:38,456 --> 00:37:40,868
You can't let an opportunity
like this pass!

524
00:37:49,634 --> 00:37:50,544
Thanks.

525
00:37:52,403 --> 00:37:54,076
Thank you. And may I remind you...

526
00:37:54,238 --> 00:37:56,514
we only have two weeks left
to finish all the work.

527
00:37:57,541 --> 00:37:59,179
Tick took! Tick took! Tick tock!

528
00:38:02,179 --> 00:38:03,214
Andy!

529
00:38:04,382 --> 00:38:05,827
I need that theme soon!

530
00:38:09,553 --> 00:38:11,863
In ti m ate. Sedu oti we.

531
00:38:12,490 --> 00:38:15,835
Sexy. Imagine ladies in...

532
00:38:15,926 --> 00:38:16,734
Ilike it.

533
00:38:17,028 --> 00:38:17,938
No.

534
00:38:18,429 --> 00:38:21,000
This is MET. Not Bachelor.

535
00:38:23,401 --> 00:38:24,505
Can't you give us something sweet?

536
00:38:31,108 --> 00:38:34,180
Th ere. ls that sweet enough ?

537
00:38:35,513 --> 00:38:36,514
No.

538
00:38:38,249 --> 00:38:39,592
Andy, no!

539
00:38:39,784 --> 00:38:41,388
That's too sweet.

540
00:38:46,123 --> 00:38:48,125
Guys, let's play...
hide and seek of feelings.

541
00:38:48,225 --> 00:38:49,226
I'll count...

542
00:39:00,471 --> 00:39:01,472
Hi Laida.

543
00:39:02,006 --> 00:39:03,383
Yeah, hi.

544
00:39:03,574 --> 00:39:04,314
Alone?

545
00:39:04,375 --> 00:39:06,355
No, I'm actually waiting for someone.

546
00:39:07,345 --> 00:39:08,915
This mus! be him!

547
00:39:11,916 --> 00:39:13,190
Hi, baby.

548
00:39:17,455 --> 00:39:19,958
You want to eat elsewhere?

549
00:39:20,791 --> 00:39:22,270
Okay, no problem.

550
00:39:22,927 --> 00:39:24,270
H! be there. Wait for me.

551
00:39:32,436 --> 00:39:33,380
Call waitin'!

552
00:39:36,107 --> 00:39:39,316
These look pretty much the same!

553
00:39:39,377 --> 00:39:41,323
Your pegs for the models are all wrong!

554
00:39:41,379 --> 00:39:45,657
I don't feel anything in the eyes!
Next time, look to the eyes!

555
00:39:45,816 --> 00:39:46,886
We need soul!

556
00:39:46,951 --> 00:39:48,931
The eyes alone should speak to you...

557
00:39:48,986 --> 00:39:51,557
In one look, they'll surely give a yes...
just like Miggy's!

558
00:39:56,160 --> 00:39:58,162
And John Rae's... And Vincent's...

559
00:39:58,229 --> 00:40:00,300
There! Let me see!

560
00:40:00,398 --> 00:40:03,743
There! Work on that!
Let's work on that.

561
00:40:19,116 --> 00:40:20,117
Yes sir?

562
00:40:21,819 --> 00:40:23,662
I'm sorry. I thought your eyes
were calling us.

563
00:40:25,589 --> 00:40:27,000
Just kidding!

564
00:40:28,492 --> 00:40:29,334
Weidro.

565
00:40:40,638 --> 00:40:43,244
Okay. All right, Belle.
I'll wait for you.

566
00:41:05,196 --> 00:41:06,266
Ay!

567
00:41:40,965 --> 00:41:41,909
Close the door.

568
00:41:44,602 --> 00:41:45,410
What?

569
00:41:48,005 --> 00:41:49,575
I said close the door.

570
00:42:10,127 --> 00:42:11,197
Why did you close it?

571
00:42:13,063 --> 00:42:14,064
I thought...

572
00:42:18,836 --> 00:42:22,181
I said... close the door...
when you leave...

573
00:42:36,921 --> 00:42:38,264
I'll just close it instead...

574
00:42:56,840 --> 00:42:59,616
That's it.
That's all I can give you.

575
00:43:00,077 --> 00:43:01,420
Power Women Issue?

576
00:43:01,946 --> 00:43:03,926
Sounds pretentious.

577
00:43:04,815 --> 00:43:06,886
Like we're so conceited.

578
00:43:07,251 --> 00:43:09,288
So you don't like it?!

579
00:43:09,920 --> 00:43:12,298
I'm not saying that I don't like it.
I'm just saying what I think.

580
00:43:12,356 --> 00:43:13,835
Exactly! So you don't think it's okay?!

581
00:43:13,891 --> 00:43:15,131
Fine! It's not!

582
00:43:15,192 --> 00:43:17,934
- There! You finally said it!
- That's what I've been saying!

583
00:43:17,995 --> 00:43:19,804
So do you still want
to have it changed?

584
00:43:19,897 --> 00:43:20,466
Yes!

585
00:43:20,531 --> 00:43:21,703
We don't have time!

586
00:43:21,765 --> 00:43:22,766
Well then, let's find time!

587
00:43:22,833 --> 00:43:25,643
No! I'm taking a stand. I say no!

588
00:43:27,938 --> 00:43:30,475
Andy! You choose! You decide!

589
00:43:31,141 --> 00:43:32,415
Do we stick to this power issue?

590
00:43:33,344 --> 00:43:34,584
Or are we going to come up
with something better?

591
00:43:34,645 --> 00:43:36,090
This is your idea, right Andy?!

592
00:43:36,146 --> 00:43:39,252
Look. Didn't I tell you
that you can do a lot better?

593
00:43:39,783 --> 00:43:40,488
Andy!

594
00:43:40,651 --> 00:43:41,220
Andy!

595
00:43:41,385 --> 00:43:41,920
Andy!

596
00:43:42,086 --> 00:43:42,530
Andy!

597
00:43:42,586 --> 00:43:44,190
I just want to sleep!!!

598
00:43:44,254 --> 00:43:45,562
Do you know how many hours
I've been awake?!

599
00:43:45,623 --> 00:43:46,863
Freakin' sixty four hours!

600
00:43:46,924 --> 00:43:51,236
My body is now swimming in coffee,
soda, and nicotine!

601
00:43:51,295 --> 00:43:53,138
I just want to rest!
I just want to sleep!

602
00:43:53,197 --> 00:43:54,870
I just want to have sex
with my boyfriend!

603
00:43:54,932 --> 00:43:57,276
The two of you are confusing me!

604
00:43:57,334 --> 00:44:00,372
If you have issues with each other,
please keep me out of it!

605
00:44:00,471 --> 00:44:01,848
I am not going to take sides,

606
00:44:01,905 --> 00:44:04,044
because I want nothing to do
with your drama!

607
00:44:04,108 --> 00:44:05,883
I don't care anymore...

608
00:44:05,943 --> 00:44:09,720
I quit! I resign!
I am going to sleep! Goodbye!

609
00:44:13,684 --> 00:44:16,255
What happens now?
Who's going to be our editor-in-chief?

610
00:44:17,087 --> 00:44:18,088
' NM
' Me!

611
00:44:22,926 --> 00:44:23,904
Okay.

612
00:44:26,230 --> 00:44:27,208
Aha!

613
00:44:27,631 --> 00:44:29,133
Midnight snack?

614
00:44:29,433
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
46100:33:40, 651--> 00:33:42, 688-อะไร-คุณเพียงแค่หนึ่งเดือนได้พบ46200:33:43, 821--> 00:33:44, 856หนึ่งเดือนหรือไม่46300:33:46, 224--> 00:33:49, 137ไม่ใช่เรื่องง่ายการจัดกำหนดการใหม่การประชุมด้วย สวัสดี !46400:33:50, 094--> 00:33:53, 598โอ้ เกิดอะไรขึ้นกับการเชื่อมต่อหรือไม่46500:33:54, 766--> 00:33:56, 370การเชื่อมต่อที่เราไม่มี46600:34:04, 00:34:07, 086--> 776โอเควัน ฉันจะพูดคุยกับพวกเขาอีกครั้ง46700:34:08, 00:34:09, 023 หอม 079เป็นสาวของฉัน46800:34:09, 00:34:11, 125--> 714เราจริง ๆ ดังนั้นในหนึ่งเดือน46900:34:12, 483--> 00:34:15, 191แน่นอน! เราได้ทำมันก่อน ขวา47000:34:17, 622--> 00:34:18, 532คนขวา47100:34:21, 159--> 00:34:22, 160ก็ได้!47200:34:23, 061--> 00:34:24, 039อย่างไร473 วิธี:00:34:25, 329--> 00:34:26, 706ปล่อยฉัน ถึงสาวนั้น47400:34:32, 070--> 00:34:35, 051นั่นคือเป้าหมายของเรา จะได้รับ "ใช่"47500:34:35, 306--> 00:34:37, 980คนจำ...เราเป็นคนที่ courting พวกเขา47600:34:38, 342--> 00:34:40, 788เราต้องการได้ยินพวกเขาพูดว่า ...47700:34:40, 845--> 00:34:45, 851ใช่ เราจะให้คลับสิทธิ์ในการเผยแพร่เม็ทในฟิลิปปินส์47800:34:46, 00:34:48, 296--> 350ใช่ ใช่ ใช่47900:34:48, 920--> 00:34:53, 300ดังนั้น อะไรต้องทำหรือไม่รับของหวานใช่หรือไม่48000:34:57, 028--> 00:34:58, 063เราซื้อได้48100:35:02, 00:35:05, 210--> 366คุณหมายถึง คุณซื้อ "ใช่"ของ คุณกำลัง courting สิ่ง48200:35:06, 00:35:08, 849 หอม 471จำไม่ได้รับชำระจากคุณก่อน48300:35:10, 241--> 00:35:11, 481ฉันเป็นคนที่ได้ courting48400:35:19, 183--> 00:35:22, 460จะใช่ของพวกเขา48500:35:23, 020--> 00:35:24, 727คุณต้องแสดงว่า คุณก็สมควร48600:35:25, 00:35:26, 796--> 590วิธีทำเราทำอย่างไร48700:35:27, 792--> 00:35:28, 862ครั้งแรก...48800:35:29, 00:35:32, 207--> 260เราต้องแสดงว่า เรามีความสามารถ48900:35:32, 930--> 00:35:36, 537ต้องการรายงานทางการเงินของ Flippageและ บริษัทมอนเตเนโกรทั้ง...49000:35:36, 601--> 00:35:40, 378เพื่อพิสูจน์ว่า เราสามารถจ่ายสิบของพวกเขาค่าธรรมเนียมใบอนุญาตรายเดือนพันดอลลาร์...49100:35:40, 438--> 00:35:42, 042และเรามีกำลังการผลิตการเงินการผลิตปัญหา49200:35:42, 306--> 00:35:45, 549เราต้องแสดงจักรวรรดิว่า เรามีความน่าเชื่อถือ49300:35:46, 210--> 00:35:47, 120เฮ้ มิสซีเอลเลีย-49400:35:47, 311--> 00:35:49, 484เราจำเป็นต้องขอรับรองจากลูกค้าและผู้ลงโฆษณา...49500:35:49, 547--> 00:35:51, 788พิสูจน์ความน่าเชื่อถือของเราให้ผู้บังคับบัญชาของเม็ท49600:35:52, 116--> 00:35:53, 754-คุณรู้หรือไม่ ผมคิด--ครับ49700:35:53, 818--> 00:35:54, 956ผมจะบอกเบลล์49800:35:55, 019--> 00:35:56, 02055549900:35:56, 287--> 00:35:59, 757ทำไมล่ะเธอเป็นหัวหน้าการตลาด Laida50000:36:00, 958--> 00:36:01, 732รู้แล้ว50100:36:02, 00:36:04, 530--> 493แต่ผมคุยกับเธอ...50200:36:04, 00:36:06, 836 หอม 595เพื่อให้คุณสามารถใช้ของคุณเซลล์สมองต่าง ๆ ...50300:36:06, 00:36:10, 277--> 898เช่นคิดวิธีเพิ่มเติมเพื่อพิสูจน์ว่า เรามีความน่าเชื่อถือ50400:36:13, 437--> 00:36:14, 916เหลือเชื่อ50500:36:15, 740--> 00:36:17, 083อะไรไปให้เขาจากเธอ50600:36:18, 042--> 00:36:19, 680กำแพง Laida50700:36:20, 478--> 00:36:21, 957เราต้องได้รับความสนใจ50800:36:22, 713--> 00:36:25, 057ปรากฏต้านทาน50900:36:25, 650--> 00:36:27, 960แสดงบางสิ่งบางอย่างพวกเขาได้เคยเห็นมาก่อน51000:36:30, 755--> 00:36:32, 257Maning ว่าคนบำรุงรักษาทำได้อย่างไร51100:36:35, 259--> 00:36:36, 465มันเป็นน้ำร้อนที่นี่51200:36:49, 407--> 00:36:50, 715น้ำโปรด51300:36:54, 478--> 00:36:56, 048ใช่ ร้อนจริง ๆ ได้51400:37:01, 00:37:02, 153--> 152ไม่เย็น51500:37:10, 00:37:11, 897--> 361และสุดท้ายแต่ไม่น้อย51600:37:12, 863--> 00:37:14, 774เนื่องจากเรากำลังถามหาของแบรนด์...51700:37:14, 832--> 00:37:18, 712เราต้องพิสูจน์ที่Flippage เชื่อถือได้51800:37:19, 837--> 00:37:20, 872คำใหญ่51900:37:22, 673--> 00:37:24, 516ผมหมายถึง บริการ นกขนาดใหญ่52000:37:25, 076--> 00:37:26, 248นกขนาดใหญ่52100:37:30, 648--> 00:37:33, 254จักรวรรดิเป็นผู้สนับสนุนสัมมนานี้ในนิวยอร์ก52200:37:33, 584--> 00:37:37, 828ต้องการตรวจสอบของคุณดังนั้นเราสามารถเริ่มการประมวลผลประมาณและจองห้องพักของเรา52300:37:38, 456--> 00:37:40, 868คุณไม่ให้โอกาสเช่นตอนนี้52400:37:49, 634--> 00:37:50, 544ขอบคุณ52500:37:52, 00:37:54, 076 หอม 403ขอบคุณ และฉันอาจเตือนคุณ...52600:37:54, 238--> 00:37:56, 514เราเพียงสองสัปดาห์เว้นเสร็จสิ้นการทำงาน52700:37:57, 541--> 00:37:59, 179ขีดเอา ขีดเอา ขีด tock52800:38:02, 00:38:03, 214--> 179Andy52900:38:04, 00:38:05, 827 หอม 382ฉันต้องการชุดรูปแบบเร็ว ๆ นี้53000:38:09, 00:38:11, 863 หอม 553ในตี้ เมตรกิน Sedu oti เรา53100:38:12, 00:38:15, 835 หอม 490เซ็กซี่ ผู้หญิงในจินตนาการ...53200:38:15, 926--> 00:38:16, 734Ilike มัน53300:38:17, 00:38:17, 938--> 028ไม่ใช่53400:38:18, 429--> 00:38:21, 000นี้เป็นไปตาม ตรีไม่53500:38:23, 401--> 00:38:24, 505ไม่คุณให้หวานหรือไม่53600:38:31, 108--> 00:38:34, 180ครั้งโบราณ ls ที่ได้หวานพอไหม53700:38:35, 513--> 00:38:36, 514ไม่ใช่53800:38:38, 249--> 00:38:39, 592Andy ไม่53900:38:39, 784--> 00:38:41, 388ก็หวานเกินไป54000:38:46, 123--> 00:38:48, 125ผม ลองเล่น...ซ่อน และแสวงหาของความรู้สึก54100:38:48, 00:38:49, 226--> 225ฉันจะนับ...54200:39:00, 471--> 00:39:01, 472สวัสดี Laida54300:39:02, 00:39:03, 383--> 006ใช่ สวัสดี54400:39:03, 00:39:04, 314--> 574คนเดียว54500:39:04, 375--> 00:39:06, 355ไม่ ผมกำลังจะรอคนนั้น54600:39:07, 00:39:08, 915--> 345บรรยากาศเป็นกันนี้ ถูกเขา54700:39:11, 916--> 00:39:13, 190ไง ยาหยี54800:39:17, 455--> 00:39:19, 958คุณต้องการกินอื่น ๆ54900:39:20, 791--> 00:39:22, 270เอาล่ะ ปัญหาไม่55000:39:22, 927--> 00:39:24, 270H จะมี รอฉัน55100:39:32, 436--> 00:39:33, 380โทร waitin'55200:39:36, 107--> 00:39:39, 316เหล่านี้ดูสวยมากเหมือนกัน55300:39:39, 377--> 00:39:41, 323ครูของคุณสำหรับรุ่นไม่ถูกต้องทั้งหมด55400:39:41, 379--> 00:39:45, 657ฉันไม่รู้สึกอะไรในสายตาครั้งต่อไป มองตา55500:39:45, 00:39:46, 886 หอม 816เราต้องจิตใจ55600:39:46, 00:39:48, 931 ประเภท 951ตาเพียงอย่างเดียวควรพูดคุยกับคุณ...55700:39:48, 986--> 00:39:51, 557ในลักษณะหนึ่ง พวกเขาก็จะให้ใช่...เหมือน Miggy ของ55800:39:56, 160--> 00:39:58, 162และจอห์นเร... และของ Vincent ...55900:39:58, 229--> 00:40:00, 300มี ขอฉันดูหน่อย!56000:40:00, 398--> 00:40:03, 743มี ทำงานกับที่ลองทำงานในที่56100:40:19, 116--> 00:40:20, 117ใช่รักหรือไม่56200:40:21, 819--> 00:40:23, 662ขอโทษ ผมคิดว่า ดวงตาของคุณมีโทรมาหาเรา56300:40:25, 589--> 00:40:27, 000ล้อเล่นน่ะ!56400:40:28, 492--> 00:40:29, 334Weidro56500:40:40, 638--> 00:40:43, 244โอเควันนั้น ทั้งหมดขวา เบลล์ฉันจะรอคุณ56600:41:05, 00:41:06, 266--> 196Ay56700:41:40, 965--> 00:41:41, 909ปิดประตู56800:41:44, 602--> 00:41:45, 410อะไรนะ56900:41:48, 00:41:49, 575--> 005ผมว่า ปิดประตู57000:42:10, 00:42:11, 197--> 127ทำไมไม่ได้คุณปิดหรือไม่57100:42:13, 063--> 00:42:14, 064ฉันคิดว่า ...57200:42:18, 836--> 00:42:22, 181ผมว่า...ปิดประตู...เมื่อคุณปล่อย...57300:42:36, 921--> 00:42:38, 264ฉันจะปิดมันแทน...57400:42:56, 840--> 00:42:59, 616ถูกต้องนั่นคือทั้งหมดที่ฉันสามารถให้คุณ57500:43:00, 077--> 00:43:01, 420พลังผู้หญิงปัญหา57600:43:01, 00:43:03, 926 หอม 946เสียงดัดจริต57700:43:04, 00:43:06, 886 หอม 815เช่นเรากำลังดังนั้นถือตัว57800:43:07, 00:43:09, 288--> 251ดังนั้น คุณไม่ชอบมัน57900:43:09, 00:43:12, 298 หอม 920ฉันไม่พูดว่า ฉันไม่ชอบผมเชื่อว่า สิ่งที่คิด58000:43:12, 356--> 00:43:13, 835แน่นอน ดังนั้นคุณอย่าคิดว่า ก็ไม่เป็นไร58100:43:13, 891--> 00:43:15, 131ปรับ มันไม่ใช่58200:43:15, 192--> 00:43:17, 934-มี คุณก็พูดได้-เป็นอะไรฉันได้ถูกพูด58300:43:17, 995--> 00:43:19, 804ดังนั้น คุณยังต้องการหรือไม่จะมีการเปลี่ยนแปลงหรือไม่58400:43:19, 897--> 00:43:20, 466ใช่58500:43:20, 531--> 00:43:21, 703เราไม่มีเวลา58600:43:21, 765--> 00:43:22, 766ดี แล้ว ลองหาเวลา58700:43:22, 833--> 00:43:25, 643ไม่ใช่! ฉันกำลังการยืน ผมบอกว่า ไม่58800:43:27, 938--> 00:43:30, 475Andy คุณเลือก คุณตัดสินใจ58900:43:31, 141--> 00:43:32, 415เราติดกับประเด็นอำนาจนี้หรือไม่59000:43:33, 344--> 00:43:34, 584หรือเรากำลังจะมากับสิ่งดีหรือไม่59100:43:34, 645--> 00:43:36, 090นี่คือความคิดของคุณ Andy ขวา59200:43:36, 146--> 00:43:39, 252ดู บอกคุณไม่ได้ที่คุณสามารถทำมากดีกว่า59300:43:39, 783--> 00:43:40, 488Andy59400:43:40, 651--> 00:43:41, 220Andy59500:43:41, 385--> 00:43:41, 920Andy59600:43:42, 086--> 00:43:42, 530Andy59700:43:42, 586--> 00:43:44, 190ฉันเพียงต้องการนอนหลับ!!!59800:43:44, 254--> 00:43:45, 562คุณรู้หรือไม่กี่ชั่วโมงผมเคยตื่น59900:43:45, 623--> 00:43:46, 863Freakin 'หกสี่ชั่วโมง60000:43:46, 924--> 00:43:51, 236ร่างกายของฉันตอนนี้ได้ว่ายน้ำในกาแฟโซดา และนิโคติน60100:43:51, 00:43:53, 138--> 295ฉันเพียงต้องการพักผ่อนฉันเพียงต้องการนอนหลับ60200:43:53, 197--> 00:43:54, 870ฉันต้องการมีเพศสัมพันธ์กับแฟนของฉัน60300:43:54, 932--> 00:43:57, 276คุณสองจะเกิดความสับสนฉัน60400:43:57, 334--> 00:44:00, 372ถ้าคุณมีปัญหากับแต่ละอื่น ๆโปรดให้ฉันออกมาจากมัน60500:44:00, 471--> 00:44:01, 848ที่ฉันกำลังไปเข้าข้าง60600:44:01, 00:44:04, 044--> 905เนื่องจากไม่ต้องมีละครของคุณ60700:44:04, 00:44:05, 883--> 108ฉันไม่สนใจอีกต่อไป...60800:44:05, 00:44:09, 720 หอม 943เลิก ฉันเลิกเล่นฉันจะนอน ลาก่อน60900:44:13, 684--> 00:44:16, 255สิ่งที่เกิดขึ้นตอนนี้หรือไม่ที่กำลังเป็น บรรณาธิการบริหารของเรา61000:44:17, 087--> 00:44:18, 088' NM' ฉัน61100:44:22, 926--> 00:44:23, 904โอเควันนั้น61200:44:26, 230--> 00:44:27, 208Aha61300:44:27, 631--> 00:44:29, 133ยอน61400:44:29, 433
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

461
00: 33: 40,651 -> 00: 33: 42,688
- อะไร
- คุณมีเพียงหนึ่งเดือนที่จะได้รับ MET. 462 00: 33: 43,821 -> 00: 33: 44,856 หนึ่งเดือน463 00: 33: 46,224 -> 00: 33: 49,137 มันไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะหมายกำหนดการประชุมกับพวกเขา สวัสดี ?! 464 00: 33: 50,094 -> 00: 33: 53,598 โอ้สิ่งที่เกิดขึ้นในการเชื่อมต่อของคุณ? 465 00: 33: 54,766 -> 00: 33: 56,370 . การเชื่อมต่อที่เราไม่ได้มี466 00: 34: 04,776 -> 00: 34: 07,086 เอาล่ะ! ฉันจะพูดคุยกับพวกเขาอีกครั้ง! 467 00: 34: 08,079 -> 00: 34: 09,023 นั่นคือสาวของฉัน! 468 00: 34: 09,714 -> 00: 34: 11,125 ? สามารถเราจริงๆจะทำมันในหนึ่งเดือน469 00: 34: 12,483 -> 00: 34: 15,191 แน่นอน! เราได้ทำมาก่อนใช่มั้ย? 470 00: 34: 17,622 -> 00: 34: 18,532 ขวาครับ? 471 00: 34: 21,159 -> 00: 34: 22,160 ทั้งหมดถูกต้อง! 472 00: 34: 23,061 -> 00: 34: 24,039 ได้อย่างไร473 00: 34: 25,329 -> 00: 34: 26,706 เพียงแค่ปล่อยให้มันขึ้นอยู่กับผมสาว. 474 00: 34: 32,070 -> 00: 34: 35,051 ที่เป็นของเรา เป้า ที่จะได้รับ "ใช่". 475 00: 34: 35,306 -> 00: 34: 37,980 คนจำได้ว่า ... เราเป็นคนที่พวกเขาติดพัน. 476 00: 34: 38,342 -> 00: 34: 40,788 เราต้องการที่จะ ได้ยินพวกเขาพูดว่า ... 477 00: 34: 40,845 -> 00: 34: 45,851 ใช่! เราจะให้คุณพิเศษสิทธิในการเผยแพร่ MET ในฟิลิปปินส์. 478 00: 34: 46,350 -> 00: 34: 48,296 ใช่! ใช่! ใช่! 479 00: 34: 48,920 -> 00: 34: 53,300 ดังนั้นสิ่งที่เราต้องทำเพื่อให้ได้ใช่หวานของพวกเขา? 480 00: 34: 57,028 -> 00: 34: 58,063 . เราซื้อมัน481 00: 35: 02,366 -> 00: 35: 05,210 คุณหมายความว่าคุณซื้อ "ใช่" ของคนที่คุณกำลังจีบ? 482 00: 35: 06,471 -> 00: 35: 08,849 ผมจำไม่ได้รับชำระเงินจาก ! คุณก่อน483 00: 35: 10,241 -> 00: 35: 11,481 คือผมเป็นผู้หนึ่งที่ได้เกี้ยวพาราสี? 484 00: 35: 19,183 -> 00: 35: 22,460 ที่จะได้รับของพวกเขาใช่485 00:35: 23,020 -> 00: 35: 24,727 คุณต้องแสดงให้พวกเขาว่าคุณคุ้มค่า. 486 00: 35: 25,590 -> 00: 35: 26,796 เราจะทำอย่างนั้นได้อย่างไร487 00: 35: 27,792 -> 00 : 35: 28,862 แรก ... 488 00: 35: 29,260 -> 00: 35: 32,207 เราต้องแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเรามีความสามารถ! 489 00: 35: 32,930 -> 00: 35: 36,537 ฉันต้องรายงานทางการเงิน ของ Flippage และทั้งมอนเตเนโกคอร์ปอเรชั่น ... 490 00: 35: 36,601 -> 00: 35: 40,378 ที่จะพิสูจน์ว่าเราสามารถที่สิบของพวกเขาพันดอลลาร์ค่าธรรมเนียมใบอนุญาตรายเดือน ... 491 00: 35: 40,438 -> 00 : 35: 42,042 และเรามีความสามารถทางการเงินในการผลิตปัญหา. 492 00: 35: 42,306 -> 00: 35: 45,549 เราต้องแสดงให้เห็นเอ็มไพร์ที่เรามีความน่าเชื่อถือ! 493 00: 35: 46,210 -> 00: 35: 47,120 เฮ้ Missy- 494 00: 35: 47,311 -> 00: 35: 49,484 เราจำเป็นต้องขอการรับรองจากลูกค้าและผู้โฆษณา ... 495 00: 35: 49,547 -> 00: 35: 51,788 ที่จะพิสูจน์ของเรา ความน่าเชื่อถือให้กับผู้บังคับบัญชาของ MET. 496 00: 35: 52,116 -> 00: 35: 53,754 - คุณรู้อะไรไหม ฉัน thinking-- - Alright. 497 00: 35: 53,818 -> 00: 35: 54,956 ฉันจะบอกเบลล์. 498 00: 35: 55,019 -> 00: 35: 56,020 ฉบับที่499 00:35: 56,287 -> 00: 35: 59,757 ทำไมไม่? เธอเป็นหัวหน้าการตลาด, Laida. 500 00: 36: 00,958 -> 00: 36: 01,732 ฉันรู้. 501 00: 36: 02,493 -> 00: 36: 04,530 แต่ให้ฉันพูดคุยกับเธอ ... 502 00: 36: 04,595 -> 00: 36: 06,836 เพื่อให้คุณสามารถใช้เซลล์สมองสำหรับสิ่งอื่น ๆ ... 503 00: 36: 06,898 -> 00:36: 10,277 เหมือนความคิดของวิธีการมากขึ้นเพื่อพิสูจน์ว่าเรามีความน่าเชื่อถือ! 504 00: 36: 13,437 -> 00: 36: 14,916 ! เหลือเชื่อ505 00: 36: 15,740 -> 00: 36: 17,083 สิ่งที่วิธีการที่จะให้เขาจาก . เธอ506 00: 36: 18,042 -> 00: 36: 19,680 . กำแพงเมือง Laida 507 00: 36: 20,478 -> 00: 36: 21,957 เราจะต้องได้รับความสนใจของพวกเขา. 508 00: 36: 22,713 - > 00: 36: 25,057 ปรากฏไม่อาจต้านทาน. 509 00: 36: 25,650 -> 00: 36: 27,960 แสดงให้พวกเขาสิ่งที่พวกเขาไม่เคยเห็นมาก่อน. 510 00: 36: 30,755 -> 00: 36: 32,257 นิงวิธี ได้รับการบำรุงรักษาคนทำ? 511 00: 36: 35,259 -> 00: 36: 36,465 มันร้อนในที่นี่! 512 00: 36: 49,407 -> 00: 36: 50,715 น้ำโปรด! 513 00: 36: 54,478 - > 00: 36: 56,048 ใช่ มันร้อนจริงๆ. 514 00: 37: 01,152 -> 00: 37: 02,153 ไม่เย็น! 515 00: 37: 10,361 -> 00: 37: 11,897 . และสุดท้าย แต่ไม่น้อยกว่า516 00: 37: 12,863 - > 00: 37: 14,774 เนื่องจากเรามีการขอให้แบรนด์ของพวกเขา ... 517 00: 37: 14,832 -> 00: 37: 18,712 เราจะต้องพิสูจน์ให้เห็นว่าเป็นที่น่าเชื่อถือ Flippage. 518 00: 37: 19,837 -> 00: 37: 20,872 คำว่าบิ๊ก! 519 00: 37: 22,673 -> 00: 37: 24,516 ผมหมายถึงเอ่อนกขนาดใหญ่. 520 00: 37: 25,076 -> 00: 37: 26,248 . นกบิ๊ก521 00:37: 30,648 -> 00: 37: 33,254 เอ็มไพร์เป็นผู้สนับสนุนการสัมมนาครั้งนี้ในนิวยอร์ก. 522 00: 37: 33,584 -> 00: 37: 37,828 ฉันต้องได้รับอนุญาตของคุณเพื่อให้เราสามารถ. เริ่มต้นการประมวลผลงบประมาณของเราและจอง523 00:37 : 38,456 -> 00: 37: 40,868 คุณไม่สามารถปล่อยให้โอกาสผ่านไปเช่นนี้! 524 00: 37: 49,634 -> 00: 37: 50,544 . ขอบคุณ525 00: 37: 52,403 -> 00:37: 54076 ขอบคุณ และผมอาจจะเตือนคุณ ... 526 00: 37: 54,238 -> 00: 37: 56,514 เรามีเพียงสองสัปดาห์ที่เหลือจะเสร็จสิ้นการทำงานทั้งหมด. 527 00: 37: 57,541 -> 00: 37: 59,179 Tick เอา ! Tick ​​เอา! ! Tick Tock 528 00: 38: 02,179 -> 00: 38: 03,214 แอนดี้! 529 00: 38: 04,382 -> 00: 38: 05,827 ที่ฉันต้องการรูปแบบเร็ว ๆ นี้ที่! 530 00: 38: 09,553 -> 00: 38: 11,863 ในทิเมตรกิน Sedu OTI เรา. 531 00: 38: 12,490 -> 00: 38: 15,835 เซ็กซี่ ลองนึกภาพผู้หญิงใน ... 532 00: 38: 15,926 -> 00: 38: 16,734 Ilike มัน. 533 00: 38: 17,028 -> 00: 38: 17,938 ฉบับที่534 00: 38: 18,429 -> 00: 38: 21,000 นี้ MET ไม่ตรี. 535 00: 38: 23,401 -> 00: 38: 24,505 คุณไม่สามารถทำให้เรามีบางสิ่งบางอย่างหวาน536 00: 38: 31,108 -> 00: 38: 34,180 Th ก่อน คำสั่ง ls ที่หวานพอ? 537 00: 38: 35,513 -> 00: 38: 36,514 ฉบับที่538 00: 38: 38,249 -> 00: 38: 39,592 แอนดี้ไม่! 539 00: 38: 39,784 -> 00: 38: 41,388 . ที่หวานเกินไป540 00: 38: 46,123 -> 00: 38: 48,125 คนให้เล่น ... ซ่อนและแสวงหาของความรู้สึก. 541 00: 38: 48,225 -> 00: 38: 49,226 ฉัน ' LL นับ ... 542 00: 39: 00,471 -> 00: 39: 01,472 สวัสดี Laida. 543 00: 39: 02,006 -> 00: 39: 03,383 ใช่สวัสดี. 544 00: 39: 03,574 -> 00 : 39: 04,314 คนเดียว? 545 00: 39: 04,375 -> 00: 39: 06,355 ไม่ฉันจริงรอให้คน. 546 00: 39: 07,345 -> 00: 39: 08,915 Mus นี้! เป็นเขา! 547 00: 39: 11,916 -> 00: 39: 13,190 สวัสดีทารก. 548 00: 39: 17,455 -> 00: 39: 19,958 คุณต้องการที่จะกินที่อื่น? 549 00: 39: 20,791 -> 00: 39: 22,270 โอเคไม่มีปัญหา. 550 00: 39: 22,927 -> 00: 39: 24,270 H! จะมี รอฉัน. 551 00: 39: 32,436 -> 00: 39: 33,380 โทรยมบาล! 552 00: 39: 36,107 -> 00: 39: 39,316 เหล่านี้ดูสวยมากเหมือนกัน! 553 00: 39: 39,377 - -> 00: 39: 41,323 หมุดของคุณสำหรับรุ่นที่มีทั้งหมดผิด! 554 00: 39: 41,379 -> 00: 39: 45,657 ผมไม่รู้สึกอะไรในสายตา! ครั้งต่อไปมองไปที่ดวงตา555 00 : 39: 45,816 -> 00: 39: 46,886 เราจำเป็นต้องจิตวิญญาณ! 556 00: 39: 46,951 -> 00: 39: 48,931 สายตาเพียงอย่างเดียวควรจะพูดให้คุณ ... 557 00: 39: 48,986 -> 00 : 39: 51,557 หนึ่งในลักษณะที่พวกเขาก็จะให้ใช่ ... เช่นเดียวกับของ Miggy! 558 00: 39: 56,160 -> 00: 39: 58,162 และจอห์นแร ... และวินเซนต์ ... 559 00: 39: 58,229 -> 00: 40: 00,300 มี! ให้ฉันดู! 560 00: 40: 00,398 -> 00: 40: 03,743 มี! ! ทำงานเกี่ยวกับการที่เรามาทำงานในที่. 561 00: 40: 19,116 -> 00: 40: 20,117 ใช่ครับ? 562 00: 40: 21,819 -> 00: 40: 23,662 ฉันขอโทษ ฉันคิดว่าดวงตาของคุณได้รับการโทรมาหาเรา. 563 00: 40: 25,589 -> 00: 40: 27,000 ล้อเล่น! 564 00: 40: 28,492 -> 00: 40: 29,334 Weidro. 565 00: 40: 40,638 -> 00: 40: 43,244 โอเค . สิทธิทั้งหมด Belle ฉันจะรอคุณ. 566 00: 41: 05,196 -> 00: 41: 06,266 Ay! 567 00: 41: 40,965 -> 00: 41: 41,909 . ปิดประตู568 00:41 : 44,602 -> 00: 41: 45,410 อะไร569 00: 41: 48,005 -> 00: 41: 49,575 ผมว่าใกล้ประตู. 570 00: 42: 10,127 -> 00: 42: 11,197 ทำไมคุณไม่ปิด มันได้หรือไม่571 00: 42: 13,063 -> 00: 42: 14,064 ผมคิดว่า ... 572 00: 42: 18,836 -> 00: 42: 22,181 ผมกล่าวว่า ... ปิดประตู ... เมื่อคุณออกจาก .. 573 00: 42: 36,921 -> 00: 42: 38,264 ฉันเพิ่งจะปิดมันแทน ... 574 00: 42: 56,840 -> 00: 42: 59,616 นั่นแหล่ะ. นั่นคือทั้งหมดที่ฉันจะให้คุณ575 00: 43: 00,077 -> 00: 43: 01,420 พลังผู้หญิงฉบับที่? 576 00: 43: 01,946 -> 00: 43: 03,926 เสียงเก๊ก. 577 00: 43: 04,815 -> 00: 43: 06,886 ชอบ เราจึงหยิ่ง. 578 00: 43: 07,251 -> 00: 43: 09,288 ดังนั้นคุณไม่ชอบมัน ?! 579 00: 43: 09,920 -> 00: 43: 12,298 ผมไม่ได้บอกว่าผม . ไม่ชอบมันฉันแค่พูดในสิ่งที่ผมคิดว่า. 580 00: 43: 12,356 -> 00: 43: 13,835 แน่นอน! ดังนั้นคุณจึงไม่คิดว่ามันโอเค ?! 581 00: 43: 13,891 -> 00: 43: 15,131 ดี! มันไม่ได้! 582 00: 43: 15,192 -> 00: 43: 17,934 - มี! คุณก็บอกว่ามัน! - นั่นคือสิ่งที่ฉันได้รับการพูด! 583 00: 43: 17,995 -> 00: 43: 19,804 ดังนั้นคุณยังคงต้องการที่จะมีมันเปลี่ยนไปหรือไม่584 00: 43: 19,897 -> 00:43 : 20,466 ใช่! 585 00: 43: 20,531 -> 00: 43: 21,703 เราไม่ได้มีเวลา! 586 00: 43: 21,765 -> 00: 43: 22,766 ! ถ้าอย่างนั้นเรามาหาเวลา587 00:43 : 22,833 -> 00: 43: 25,643 ไม่มี! ฉันการยืน ผมบอกว่าไม่มี! 588 00: 43: 27,938 -> 00: 43: 30,475 แอนดี้! คุณสามารถเลือก! คุณตัดสินใจ! 589 00: 43: 31,141 -> 00: 43: 32,415 เราติดปัญหาอำนาจนี้? 590 00: 43: 33,344 -> 00: 43: 34,584 หรือเราจะมากับสิ่งที่ดีกว่า? 591 00: 43: 34,645 -> 00: 43: 36,090 นี่คือความคิดของคุณใช่ไหมแอนดี้ ?! 592 00: 43: 36,146 -> 00: 43: 39,252 ดู ไม่ได้ผมบอกคุณว่าคุณสามารถทำมากดีกว่า? 593 00: 43: 39,783 -> 00: 43: 40,488 แอนดี้! 594 00: 43: 40,651 -> 00: 43: 41,220 ! แอนดี้595 00:43 : 41,385 -> 00: 43: 41,920 แอนดี้! 596 00: 43: 42,086 -> 00: 43: 42,530 แอนดี้! 597 00: 43: 42,586 -> 00: 43: 44,190 ผมแค่อยากจะนอนหลับ !!! 598 00: 43: 44,254 -> 00: 43: 45,562 คุณรู้หรือไม่กี่ชั่วโมงที่ฉันได้รับการตื่นตัว ?! 599 00: 43: 45,623 -> 00: 43: 46,863 ! Freakin 'หกสิบสี่ชั่วโมง600 00: 43: 46,924 -> 00: 43: 51,236 ร่างกายของฉันคือการว่ายน้ำในขณะนี้กาแฟโซดาและนิโคติน! 601 00: 43: 51,295 -> 00: 43: 53,138 ผมเพียงต้องการที่จะพักผ่อนผมแค่อยากจะนอนหลับ! 602 00: 43: 53,197 -> 00: 43: 54,870 ผมแค่อยากจะมีเพศสัมพันธ์กับแฟนของฉัน! 603 00: 43: 54,932 -> 00: 43: 57,276 ! คุณสองคนมีความสับสนผม604 00:43 : 57,334 -> 00: 44: 00,372 หากคุณมีปัญหากับแต่ละอื่น ๆโปรดให้ฉันออกจากมัน! 605 00: 44: 00,471 -> 00: 44: 01,848 ผมไม่ได้ไปใช้ด้าน606 00: 44: 01,905 -> 00: 44: 04,044 เพราะฉันต้องการอะไรจะทำอย่างไรกับละครของคุณ! 607 00: 44: 04,108 -> 00: 44: 05,883 ฉันไม่สนใจอีกต่อไป ... 608 00: 44: 05,943 -> 00: 44: 09,720 ผมเลิก! ผมลาออก! ฉันกำลังจะไปนอน! ลาก่อน! 609 00: 44: 13,684 -> 00: 44: 16,255 ที่เกิดขึ้นตอนนี้คืออะไร? ใครจะเป็นบรรณาธิการหัวหน้าของเราหรือไม่610 00: 44: 17,087 -> 00: 44: 18,088 'NM 'Me! 611 00: 44: 22,926 -> 00: 44: 23,904 โอเค. 612 00: 44: 26,230 -> 00: 44: 27,208 Aha! 613 00: 44: 27,631 -> 00: 44: 29,133 ? เที่ยงคืนอาหารว่าง614 00: 44: 29,433 ทีผมบอกคุณ ว่าคุณสามารถทำมากดีกว่า? 593 00: 43: 39,783 -> 00: 43: 40,488 แอนดี้! 594 00: 43: 40,651 -> 00: 43: 41,220 ! แอนดี้595 00: 43: 41,385 -> 00: 43: 41,920 แอนดี้! 596 00: 43: 42,086 -> 00: 43: 42,530 แอนดี้! 597 00: 43: 42,586 -> 00: 43: 44,190 ผมแค่อยากจะนอนหลับ !!! 598 00 : 43: 44,254 -> 00: 43: 45,562 คุณรู้หรือไม่กี่ชั่วโมงที่ฉันได้รับการตื่นตัว ?! 599 00: 43: 45,623 -> 00: 43: 46,863 ! Freakin 'หกสิบสี่ชั่วโมง600 00:43: 46,924 -> 00: 43: 51,236 ร่างกายของฉันคือการว่ายน้ำในขณะนี้กาแฟโซดาและนิโคติน! 601 00: 43: 51,295 -> 00: 43: 53,138 ผมเพียงต้องการที่จะพักผ่อน! ผมแค่อยากจะนอนหลับ602 00 : 43: 53,197 -> 00: 43: 54,870 ผมแค่อยากจะมีเพศสัมพันธ์กับแฟนของฉัน! 603 00: 43: 54,932 -> 00: 43: 57,276 ! คุณสองคนมีความสับสนผม604 00: 43: 57,334 -> 00: 44: 00,372 หากคุณมีปัญหากับแต่ละอื่น ๆโปรดให้ฉันออกจากมัน! 605 00: 44: 00,471 -> 00: 44: 01,848 ผมไม่ได้ไปใช้ด้าน606 00:44: 01,905 -> 00: 44: 04,044 เพราะฉันต้องการอะไรจะทำอย่างไรกับละครของคุณ! 607 00: 44: 04,108 -> 00: 44: 05,883 ฉันไม่สนใจอีกต่อไป ... 608 00: 44: 05,943 - > 00: 44: 09,720 ผมเลิก! ผมลาออก! ฉันกำลังจะไปนอน! ลาก่อน! 609 00: 44: 13,684 -> 00: 44: 16,255 ที่เกิดขึ้นตอนนี้คืออะไร? ใครจะเป็นบรรณาธิการหัวหน้าของเราหรือไม่610 00: 44: 17,087 -> 00: 44: 18,088 'NM 'Me! 611 00: 44: 22,926 -> 00: 44: 23,904 โอเค. 612 00: 44: 26,230 -> 00: 44: 27,208 Aha! 613 00: 44: 27,631 -> 00: 44: 29,133 ? เที่ยงคืนอาหารว่าง614 00: 44: 29,433 ทีผมบอกคุณ ว่าคุณสามารถทำมากดีกว่า? 593 00: 43: 39,783 -> 00: 43: 40,488 แอนดี้! 594 00: 43: 40,651 -> 00: 43: 41,220 ! แอนดี้595 00: 43: 41,385 -> 00: 43: 41,920 แอนดี้! 596 00: 43: 42,086 -> 00: 43: 42,530 แอนดี้! 597 00: 43: 42,586 -> 00: 43: 44,190 ผมแค่อยากจะนอนหลับ !!! 598 00 : 43: 44,254 -> 00: 43: 45,562 คุณรู้หรือไม่กี่ชั่วโมงที่ฉันได้รับการตื่นตัว ?! 599 00: 43: 45,623 -> 00: 43: 46,863 ! Freakin 'หกสิบสี่ชั่วโมง600 00:43: 46,924 -> 00: 43: 51,236 ร่างกายของฉันคือการว่ายน้ำในขณะนี้กาแฟโซดาและนิโคติน! 601 00: 43: 51,295 -> 00: 43: 53,138 ผมเพียงต้องการที่จะพักผ่อน! ผมแค่อยากจะนอนหลับ602 00 : 43: 53,197 -> 00: 43: 54,870 ผมแค่อยากจะมีเพศสัมพันธ์กับแฟนของฉัน! 603 00: 43: 54,932 -> 00: 43: 57,276 ! คุณสองคนมีความสับสนผม604 00: 43: 57,334 -> 00: 44: 00,372 หากคุณมีปัญหากับแต่ละอื่น ๆโปรดให้ฉันออกจากมัน! 605 00: 44: 00,471 -> 00: 44: 01,848 ผมไม่ได้ไปใช้ด้าน606 00:44: 01,905 -> 00: 44: 04,044 เพราะฉันต้องการอะไรจะทำอย่างไรกับละครของคุณ! 607 00: 44: 04,108 -> 00: 44: 05,883 ฉันไม่สนใจอีกต่อไป ... 608 00: 44: 05,943 - > 00: 44: 09,720 ผมเลิก! ผมลาออก! ฉันกำลังจะไปนอน! ลาก่อน! 609 00: 44: 13,684 -> 00: 44: 16,255 ที่เกิดขึ้นตอนนี้คืออะไร? ใครจะเป็นบรรณาธิการหัวหน้าของเราหรือไม่610 00: 44: 17,087 -> 00: 44: 18,088 'NM 'Me! 611 00: 44: 22,926 -> 00: 44: 23,904 โอเค. 612 00: 44: 26,230 -> 00: 44: 27,208 Aha! 613 00: 44: 27,631 -> 00: 44: 29,133 ? เที่ยงคืนอาหารว่าง614 00: 44: 29,433

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


00:33:40651 461 -- > 00:33:42688
- อะไรนะ ?
-- คุณมีเพียงหนึ่งเดือนได้เจอ


00:33:43821 462 - > 00:33:44856
1 เดือนคะ

เธอ
00:33:46224 -- > 00:33:49137

มันไม่ง่ายที่จะเลื่อนการประชุมกับพวกเขา ฮัลโหล ?

ผม
00:33:50094 -- > 00:33:53598
โอ้ , เกิดอะไรขึ้นกับการเชื่อมต่อของคุณ


ถ้า 00:33:54766 -- > 00:33:56370
การเชื่อมต่อที่เราไม่ได้

แล้ว

00:34:04776 -- > 00:34:07086โอเค ! ผมจะพูดกับพวกเขาอีกครั้ง

แม่
00:34:08079 -- > 00:34:09023
นั่นมันแฟนฉัน

คุณ
00:34:09714 -- > 00:34:11125
จริงๆเราสามารถทำในหนึ่งเดือน ?


00:34:12483 469 -- > 00:34:15191
แน่นอน ! เราเคยทำมันมาก่อนใช่ไหม ?


00:34:17622 470 -- > 00:34:18532
ใช่มั้ยเพื่อน

ผม
00:34:21159 -- > 00:34:22160
เอาล่ะ !


00:34:23061 472 - > 00:34:24039
ยังไง ?



00:34:25329 -- > 00:34:26706 473ปล่อยให้เป็นหน้าที่ฉัน สาวน้อย

แล้ว
00:34:32070 -- > 00:34:35051
นั่นคือเป้าหมายของเรา ที่จะได้รับ " ใช่ "

เธอ
00:34:35306 -- > 00:34:37980

จำ . . . . . . . เราเป็นคนที่จีบเขา

เธอ
00:34:38342 -- > 00:34:40788
เราต้องการที่จะได้ยินพวกเขาพูด . . . . . . .

ผม
00:34:40845 -- > 00:34:45851
ครับ ! เราจะให้คุณมีสิทธิพิเศษ
ประกาศพบในฟิลิปปินส์ 00:34:46350

เธอ

-- > 00:34:48296ใช่ ! ใช่ ! ใช่ !

วันนี้
00:34:48920 -- > 00:34:53300
ดังนั้นเราต้องทำอะไร
ได้หวานครับ


00:34:57028 480 -- > 00:34:58063
เราซื้อมัน

เธอ
00:35:02366 -- > 00:35:05210
หมายความว่าคุณซื้อ " ใช่ "
คนที่คุณจีบ ?

เธอ
00:35:06471 -- > 00:35:08849

ผมจำไม่ได้ว่าได้เงินจากคุณก่อน

เธอ
00:35:10241 -- > 00:35:11481
ผมคนจีบ ?

5
00 :35:19183 -- > 00:35:22460
< i > เพื่อรับของค่ะ

ตอนนี้
00:35:23020 -- > 00:35:24727
คุณต้องแสดงให้พวกเขาว่าคุณคู่ควร
.

-

00:35:25590 486 00:35:26796 เราจะทำยังไง ?


00:35:27792 487 -- > 00:35:28862
ก่อน . . . . . . .

เธอ
00:35:29260 -- > 00:35:32207

เราต้องแสดงมันที่เราสามารถ !

เธอ
00:35:32930 -- > 00:35:36537
ฉันต้องการรายงานทางการเงินของ flippage
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: