Nepal earthquake: Death toll rises above 3,000
At least 3,617 people are now known to have died in a massive earthquake which hit Nepal on Saturday, police say.
More than 6,500 people have been injured, according to the National Emergency Operation Centre.
Dozens of people are also reported to have been killed in neighbouring China and India.
More than 200 climbers have been rescued around Mount Everest, which was struck by deadly avalanches in the 7.8-magnitude quake.
Vast tent cities have sprung up in Nepal's capital, Kathmandu, for those displaced or afraid to return to their homes as strong aftershocks continued. Thousands spent Sunday night - their second night - outside.
Officials have warned that the number of casualties could rise as rescue teams reach remote mountainous areas of western Nepal.
Initial reports suggest that many communities, especially those close to mountainsides, suffered significant quake damage.
"Villages like this are routinely affected by landslides, and it's not uncommon for entire villages of 200, 300, up to 1,000 people to be completely buried by rock falls," said Matt Darvas, spokesman for aid agency World Vision.
A man evacuated by helicopter to Pokhara, 200km from Kathmandu, said almost every home in his village of more than 1,000 houses had been destroyed, Mr Darvas told the BBC.
In Dhading district, 80km west of Kathmandu, people were camped in the open, the hospital was overflowing, the power was off and shops were closed, Reuters news agency reported.
A senior official in Gorkha district, the location of the earthquake's epicentre, told AP he had heard reports of 70% of houses being destroyed.
"Things are really bad in the district, especially in remote mountain villages," Udav Prashad Timalsin said. "There are people who are not getting food and shelter."
Among villages affected are some inhabited by Tibetans, many of whom have sought refuge in Nepal. Bridim, north of Kathmandu, is reported to have been virtually flattened.
The roads to where the epicentre was, northwest of the capital, have been cleared and rescue teams are on their way.
Rescue missions and aid are arriving in Nepal from abroad to help cope with the aftermath of the earthquake, the worst to hit Nepal for more than 80 years.
Efforts to dig victims out from under the rubble of collapsed buildings in Kathmandu are also continuing.
Nepal earthquake: Death toll rises above 3,000
At least 3,617 people are now known to have died in a massive earthquake which hit Nepal on Saturday, police say.
More than 6,500 people have been injured, according to the National Emergency Operation Centre.
Dozens of people are also reported to have been killed in neighbouring China and India.
More than 200 climbers have been rescued around Mount Everest, which was struck by deadly avalanches in the 7.8-magnitude quake.
Vast tent cities have sprung up in Nepal's capital, Kathmandu, for those displaced or afraid to return to their homes as strong aftershocks continued. Thousands spent Sunday night - their second night - outside.
Officials have warned that the number of casualties could rise as rescue teams reach remote mountainous areas of western Nepal.
Initial reports suggest that many communities, especially those close to mountainsides, suffered significant quake damage.
"Villages like this are routinely affected by landslides, and it's not uncommon for entire villages of 200, 300, up to 1,000 people to be completely buried by rock falls," said Matt Darvas, spokesman for aid agency World Vision.
A man evacuated by helicopter to Pokhara, 200km from Kathmandu, said almost every home in his village of more than 1,000 houses had been destroyed, Mr Darvas told the BBC.
In Dhading district, 80km west of Kathmandu, people were camped in the open, the hospital was overflowing, the power was off and shops were closed, Reuters news agency reported.
A senior official in Gorkha district, the location of the earthquake's epicentre, told AP he had heard reports of 70% of houses being destroyed.
"Things are really bad in the district, especially in remote mountain villages," Udav Prashad Timalsin said. "There are people who are not getting food and shelter."
Among villages affected are some inhabited by Tibetans, many of whom have sought refuge in Nepal. Bridim, north of Kathmandu, is reported to have been virtually flattened.
The roads to where the epicentre was, northwest of the capital, have been cleared and rescue teams are on their way.
Rescue missions and aid are arriving in Nepal from abroad to help cope with the aftermath of the earthquake, the worst to hit Nepal for more than 80 years.
Efforts to dig victims out from under the rubble of collapsed buildings in Kathmandu are also continuing.
การแปล กรุณารอสักครู่..
แผ่นดินไหวเนปาล: ยอดผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้นเหนือ 3000 อย่างน้อย 3,617 คนที่เป็นที่รู้จักกันในขณะนี้มีผู้เสียชีวิตในเหตุการณ์แผ่นดินไหวขนาดใหญ่ซึ่งตีเนปาลในวันเสาร์ที่ตำรวจบอกว่า. กว่า 6,500 คนได้รับบาดเจ็บตามฉุกเฉินแห่งชาติศูนย์การดำเนินงาน. นับสิบคน จะมีการรายงานยังจะถูกฆ่าตายในประเทศเพื่อนบ้านจีนและอินเดีย. กว่า 200 นักปีนเขาได้รับการช่วยเหลือรอบภูเขาเอเวอร์เรสซึ่งได้รับการตีด้วยหิมะถล่มร้ายแรงในแผ่นดินไหว 7.8 ริกเตอร์. เมืองเต็นท์ขนาดใหญ่ผุดขึ้นในเมืองหลวงของเนปาลกาฐมา ณ สำหรับ ผู้พลัดถิ่นหรือกลัวที่จะกลับไปที่บ้านของพวกเขาเป็นระลอกที่แข็งแกร่งอย่างต่อเนื่อง พันใช้เวลาในคืนวันอาทิตย์ - คืนที่สองของพวกเขา - นอก. เจ้าหน้าที่ได้เตือนว่าจำนวนผู้เสียชีวิตอาจเพิ่มขึ้นเป็นหน่วยกู้ภัยมาถึงพื้นที่ที่เป็นภูเขาที่ห่างไกลทางตะวันตกของเนปาล. รายงานเบื้องต้นชี้ให้เห็นว่าหลายชุมชนโดยเฉพาะอย่างยิ่งใกล้กับเชิง, ได้รับความเสียหายแผ่นดินไหวอย่างมีนัยสำคัญ"หมู่บ้านเช่นนี้ได้รับผลกระทบเป็นประจำโดยแผ่นดินถล่มและมันก็ไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับทั้งหมู่บ้าน 200, 300 ถึง 1,000 คนจะถูกฝังอยู่อย่างสมบูรณ์โดยหินตก" แมตต์ Darvas โฆษกช่วยเหลือหน่วยงานศุภนิมิตกล่าว. คนอพยพออกจาก เฮลิคอปเตอร์ไปโปขระ 200km จากกาฐมา ณ กล่าวว่าเกือบบ้านในหมู่บ้านของเขามากกว่า 1,000 ทุกบ้านถูกทำลายนาย Darvas บอกบีบีซี. ในเขตพื้นที่ Dhading ทางตะวันตกของกาฐมา ณ 80 คนถูกตั้งค่ายพักแรมในการเปิดโรงพยาบาลล้น พลังงานถูกปิดและร้านค้าถูกปิดสำนักข่าวรอยเตอร์รายงาน. เจ้าหน้าที่อาวุโสในย่าน Gorkha ที่ตั้งของศูนย์กลางของแผ่นดินไหวบอก AP ที่เขาเคยได้ยินรายงานจาก 70% ของบ้านถูกทำลาย. "สิ่งที่ไม่ดีจริงๆใน อำเภอโดยเฉพาะในหมู่บ้านบนภูเขาที่ห่างไกล "Udav Prashad Timalsin กล่าวว่า "มีคนที่ไม่ได้รับอาหารและที่พักมี." ท่ามกลางหมู่บ้านที่ได้รับผลกระทบบางส่วนที่อาศัยอยู่โดยชาวทิเบตหลายคนได้ขอลี้ภัยอยู่ในประเทศเนปาล Bridim เหนือฐมา ณ ฑุเป็นรายงานที่ได้รับแทบบี้. ถนนไปยังที่ที่สำคัญที่สุดคือทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเมืองหลวงได้รับการล้างและหน่วยกู้ภัยอยู่ในทางของพวกเขา. ภารกิจกู้ภัยและช่วยเหลือจะมาถึงในเนปาลจากต่างประเทศที่จะช่วยให้ รับมือกับผลพวงของแผ่นดินไหวที่เลวร้ายที่สุดที่จะตีเนปาลมานานกว่า 80 ปี. ความพยายามที่จะขุดผู้ที่ตกเป็นเหยื่อออกมาจากใต้ซากปรักหักพังของอาคารที่ทรุดตัวลงในกาฐมา ณ นอกจากนี้ยังมีอย่างต่อเนื่อง
การแปล กรุณารอสักครู่..
แผ่นดินไหวในเนปาล : ผู้เสียชีวิตที่เพิ่มขึ้นข้างต้น 3000
อย่างน้อย 3617 คนรู้จักกันตอนนี้จะได้ตายในแผ่นดินไหวที่ตีเนปาลเมื่อวันเสาร์ ตำรวจพูด
มากกว่า 6 , 500 คนได้รับบาดเจ็บ ตามที่ศูนย์ปฏิบัติการฉุกเฉินแห่งชาติ .
นับสิบคน นอกจากนี้ยังมีรายงานว่า มีการฆ่า เพื่อนบ้าน จีน และอินเดีย .
มากกว่า 200 เลื้อยได้รับการช่วยเหลือประมาณยอดเขาเอเวอเรสต์ ซึ่งได้รับการหลงโดยมฤตยูถล่มใน 7.8-magnitude ไหว
มากมายเต็นท์เมืองได้เด้งแล้วขึ้นในกาฐมาณฑุ , เนปาล ทุนสำหรับผู้พลัดถิ่นหรือกลัวที่จะกลับไปยังบ้านของพวกเขา เป็นระลอกที่แข็งแกร่งอย่างต่อเนื่อง พันใช้เวลาคืน - คืนวันอาทิตย์ - ที่สองของพวกเขานอก
เจ้าหน้าที่เตือนว่า ตัวเลขผู้เสียชีวิตอาจเพิ่มขึ้นเป็นหน่วยกู้ภัยเข้าถึงพื้นที่ภูเขาระยะไกล ภาคตะวันตกของประเทศเนปาล
เริ่มต้นรายงานว่าหลายชุมชน โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่ใกล้ชิดกับ mountainsides เกิดแผ่นดินไหวความเสียหายสำคัญ
" หมู่บ้านแบบนี้ตรวจผลกระทบจากดินถล่ม และมันก็ไม่ใช่เรื่องแปลกสำหรับหมู่บ้านทั้งหมดของ 200 300 ถึง 1000 คน จะสมบูรณ์ฝังด้วยหินตก , " กล่าวว่า Matt ดาวาส โฆษกของโลกวิสัยทัศน์หน่วยงานช่วยเหลือ
ผู้ชายอพยพโดยเฮลิคอปเตอร์ไปยัง Pokhara , 200km จากกาฐมาณฑุ กล่าวว่า เกือบทุกบ้านในหมู่บ้านกว่า 1 , 000 หลัง ถูกทำลาย คุณดาวาสบอกบีบีซี .
ในธาดิง ตำบล 80 ทางตะวันตกของกาฐมาณฑุ คนตั้งค่ายอยู่ในโรงพยาบาล ซึ่งเปิดไฟก็ปิด และร้านค้าก็ปิด สำนักข่าวรอยเตอร์รายงาน .
เจ้าหน้าที่อาวุโสใน Gorkha District , ที่ตั้งของศูนย์กลางของแผ่นดินไหว บอก AP เขาได้ยินข่าวลือของ 70% ของบ้านถูกทำลาย .
" มันเลวจริง ๆ ในตำบล โดยเฉพาะอย่างยิ่งในหมู่บ้านภูเขา " udav prashad timalsin กล่าว มีหลายคนที่ไม่ได้รับอาหารและที่พักพิง "
ท่ามกลางหมู่บ้านที่ได้รับผลกระทบคือบางส่วนที่อาศัยอยู่โดยชาวทิเบตหลายคนได้ขอลี้ภัยในเนปาล bridim ทางเหนือของกาฐมาณฑุ มีรายงานที่ได้รับจริงแบน
ถนนที่ศูนย์กลางอยู่ทางทิศตะวันตกเฉียงเหนือของเมืองหลวง มีการล้าง และหน่วยกู้ภัยกำลังมา
ช่วยภารกิจและความช่วยเหลือจะมาถึงในเนปาล จากต่างประเทศ เพื่อช่วยรับมือกับผลพวงของการเกิดแผ่นดินไหวที่เลวร้ายที่สุดที่จะตีเนปาลมานานกว่า 80 ปี
พยายามขุดเหยื่อผู้เคราะห์ร้ายออกมาจากใต้ซากปรักหักพังของอาคารที่ถล่มในกาฐมาณฑุยังต่อเนื่อง
การแปล กรุณารอสักครู่..