Gender in the management of traditional knowledge: A case study of nat การแปล - Gender in the management of traditional knowledge: A case study of nat ไทย วิธีการพูด

Gender in the management of traditi

Gender in the management of traditional knowledge: A case study of natural resource management in the central Himalaya.
This study aims to enhance understanding of the dynamic relationship among biodiversity and natural resource conversation, and traditional knowledge of management, gender, and livelihoods in the central Himalayan region. Based on a review of literature and field-based case studies on the ground, it provides important insights on the different ways in which women and men in the Himalayas conserve and restore biodiversity. In particular, it analyses the critical role of women in conserving and managing rangelands, forests, and agro-ecosystems. Indigenous knowledge is an important resource that has enormous potential to facilitate the development process in cost effective and sustainable ways. It governs almost all important productive resource sectors and revolves around traditional values of resource use. The study revealed that women are the real custodians of the indigenous knowledge system; they have considerably higher knowledge on sustainable eco system management practices against that of males. Women have effectively used indigenous knowledge in optimally managing agriculture and other resources for their sustainable living. Also, the knowledge and practices of utilization and conservation of medicinal plants, ethno-medicinal and ethno-veterinary treatments by women of the region are vast. This knowledge has broad implications for mountain development in the region. The study confirms the view that biodiversity conservation and management is not only about conserving species, genetic resources, and ecosystems, but also social-ecological processes that are highly gendered, and conservation of traditional knowledge must remain at its focus.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เพศในการจัดการความรู้ดั้งเดิม: กรณีศึกษาการจัดการทรัพยากรธรรมชาติในหิมาลัยกลางThis study aims to enhance understanding of the dynamic relationship among biodiversity and natural resource conversation, and traditional knowledge of management, gender, and livelihoods in the central Himalayan region. Based on a review of literature and field-based case studies on the ground, it provides important insights on the different ways in which women and men in the Himalayas conserve and restore biodiversity. In particular, it analyses the critical role of women in conserving and managing rangelands, forests, and agro-ecosystems. Indigenous knowledge is an important resource that has enormous potential to facilitate the development process in cost effective and sustainable ways. It governs almost all important productive resource sectors and revolves around traditional values of resource use. The study revealed that women are the real custodians of the indigenous knowledge system; they have considerably higher knowledge on sustainable eco system management practices against that of males. Women have effectively used indigenous knowledge in optimally managing agriculture and other resources for their sustainable living. Also, the knowledge and practices of utilization and conservation of medicinal plants, ethno-medicinal and ethno-veterinary treatments by women of the region are vast. This knowledge has broad implications for mountain development in the region. The study confirms the view that biodiversity conservation and management is not only about conserving species, genetic resources, and ecosystems, but also social-ecological processes that are highly gendered, and conservation of traditional knowledge must remain at its focus.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Gender in the management of traditional knowledge: A case study of natural resource management in the central Himalaya.
This study aims to enhance understanding of the dynamic relationship among biodiversity and natural resource conversation, and traditional knowledge of management, gender, and livelihoods in the central Himalayan region. Based on a review of literature and field-based case studies on the ground, it provides important insights on the different ways in which women and men in the Himalayas conserve and restore biodiversity. In particular, it analyses the critical role of women in conserving and managing rangelands, forests, and agro-ecosystems. Indigenous knowledge is an important resource that has enormous potential to facilitate the development process in cost effective and sustainable ways. It governs almost all important productive resource sectors and revolves around traditional values of resource use. The study revealed that women are the real custodians of the indigenous knowledge system; they have considerably higher knowledge on sustainable eco system management practices against that of males. Women have effectively used indigenous knowledge in optimally managing agriculture and other resources for their sustainable living. Also, the knowledge and practices of utilization and conservation of medicinal plants, ethno-medicinal and ethno-veterinary treatments by women of the region are vast. This knowledge has broad implications for mountain development in the region. The study confirms the view that biodiversity conservation and management is not only about conserving species, genetic resources, and ecosystems, but also social-ecological processes that are highly gendered, and conservation of traditional knowledge must remain at its focus.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพศในการจัดการภูมิปัญญาท้องถิ่น : กรณีศึกษาการจัดการทรัพยากรธรรมชาติในบริเวณเทือกเขาหิมาลัย .
การศึกษานี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเสริมสร้างความเข้าใจของพลวัตความสัมพันธ์ระหว่างความหลากหลายทางชีวภาพและการสนทนา ทรัพยากรธรรมชาติ และแบบดั้งเดิมของการจัดการความรู้ เพศ และอาชีพในภูมิภาคเทือกเขาหิมาลัยส่วนกลางจากการทบทวนวรรณกรรมและข้อมูลจากกรณีศึกษาบนพื้นดิน และมีข้อมูลเชิงลึกที่สำคัญในวิธีการที่แตกต่างกันซึ่งในผู้หญิงและผู้ชาย ในเทือกเขาหิมาลัย การอนุรักษ์และฟื้นฟูความหลากหลายทางชีวภาพ โดยจะวิเคราะห์บทบาทที่สำคัญของผู้หญิงในการอนุรักษ์และการจัดการ rangelands ป่า และระบบนิเวศเกษตร .ภูมิปัญญาพื้นบ้าน เป็นทรัพยากรที่สำคัญที่มีศักยภาพมหาศาลเพื่ออำนวยความสะดวกในกระบวนการพัฒนาในวิธีการประหยัดค่าใช้จ่ายที่มีประสิทธิภาพและยั่งยืน มันควบคุมเกือบทั้งหมดที่สำคัญการผลิตทรัพยากรภาคและหมุนรอบคุณค่าดั้งเดิมของการใช้ทรัพยากร ผลการศึกษาพบว่า ผู้หญิงเป็นผู้ดูแลที่แท้จริงของระบบความรู้ท้องถิ่น ;พวกเขาต้องมีความรู้สูงมากเกี่ยวกับระบบการจัดการการปฏิบัติที่ยั่งยืน Eco กับตัวผู้ ผู้หญิงมีการใช้อย่างมีประสิทธิภาพในการจัดการความรู้ดั้งเดิมที่เหมาะสมกับการเกษตรและทรัพยากรอื่น ๆสำหรับชีวิตที่ยั่งยืนของพวกเขา นอกจากนี้ ความรู้และการปฏิบัติของการใช้และอนุรักษ์พืชสมุนไพรethno สมุนไพรและ ethno สัตวแพทย์รักษา โดยผู้หญิงในภูมิภาคมีมาก ความรู้นี้มีผลกระทบในวงกว้างสำหรับการพัฒนาภูเขาในภูมิภาค การศึกษายืนยันมุมมองการอนุรักษ์ความหลากหลายทางชีวภาพและการจัดการไม่ได้เป็นเพียงเกี่ยวกับการอนุรักษ์ทรัพยากรพันธุกรรมชนิด และระบบนิเวศ แต่ยังกระบวนการทางสังคมในระบบนิเวศที่เป็นเพศสูง ,และอนุรักษ์ภูมิปัญญาท้องถิ่นต้องยังคงอยู่ในโฟกัส .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: