This article makes two different but related contributions to marketin การแปล - This article makes two different but related contributions to marketin ไทย วิธีการพูด

This article makes two different bu

This article makes two different but related contributions to marketing theory and
practice. The initial objective was to make a contribution to the debate about the nature
of digital content marketing building on and extending the seminal contribution by
Kosio-Kantilla, specifically by considering the marketplace and its dynamics across a
wide range of categories of digital content with a view to understanding the inherent
characteristics of digital content and the consequences for the marketing of digital
content. In this context, the article also seeks to draw together earlier work on specific
types of digital content, such as music and newspapers and magazines. The article
builds the argument for acknowledgement that the marketing of digital content is
different in a number of respects to the marketing of other services and products due
to the elusive nature of its core component, information. The digitisation of content
has had significant consequences for the software, media and publishing industries.
The second contribution to marketing theory and practice emerges from the
analysis embedded in the article. Customers have difficulty in fixing notions of
“value” in relation to digital content. This raises concerns about the fragility of the
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทความนี้ทำให้สองแต่ผลงานที่เกี่ยวข้องกับทฤษฎีการตลาดแตกต่าง และการปฏิบัติ การเริ่มต้นคือการ ให้อภิปรายเกี่ยวกับธรรมชาติของเนื้อหาดิจิตอลการตลาดบน และขยายผลงานบรรลุตามKosio-Kantilla โดยเฉพาะ โดยพิจารณาตลาดและตัวทั่วตัวหมวดหมู่ของเนื้อหาดิจิตอลเพื่อทำความเข้าใจในธรรมชาติมากมายลักษณะของเนื้อหาดิจิทัลและผลที่ตามมาสำหรับตลาดของดิจิตอลเนื้อหา ในบริบทนี้ บทความต้องพยายามวาดกันก่อนหน้านี้ทำงานบนเฉพาะชนิดของเนื้อหาดิจิตอล เช่นเพลง และหนังสือพิมพ์ และนิตยสาร บทความสร้างอาร์กิวเมนต์สำหรับการตอบรับที่ตลาดของเนื้อหาดิจิทัลแตกต่างกันในหลายประการเพื่อการตลาดเนื่องจากผลิตภัณฑ์และบริการอื่น ๆเพื่อธรรมชาติของส่วนประกอบหลัก ข้อมูลเข้าใจยาก Digitisation ของเนื้อหามีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญสำหรับซอฟต์แวร์ สื่อ และเผยแพร่อุตสาหกรรมโผล่ออกมาสมทบสองตลาดทฤษฎีและปฏิบัติจากการวิเคราะห์ฝังอยู่ในบทความ ลูกค้ามีปัญหาในการซ่อมแซมของ"ค่า" ให้สัมพันธ์กับเนื้อหาดิจิตอล เกิดความกังวลเกี่ยวกับความเปราะบางของการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความนี้จะทำให้ทั้งสองผลงานที่แตกต่างกัน แต่ที่เกี่ยวข้องกับทฤษฎีการตลาดและ
การปฏิบัติ วัตถุประสงค์แรกคือเพื่อให้มีส่วนร่วมในการอภิปรายเกี่ยวกับธรรมชาติที่
ของอาคารตลาดดิจิตอลคอนเทนต์และการขยายผลงานน้ำเชื้อโดย
Kosio-Kantilla โดยเฉพาะเมื่อพิจารณาตลาดและการเปลี่ยนแปลงของมันข้าม
หลากหลายประเภทของเนื้อหาดิจิตอลที่มีมุมมอง เพื่อความเข้าใจโดยธรรมชาติ
ลักษณะของเนื้อหาดิจิตอลและผลที่ตามมาสำหรับการตลาดของดิจิตอล
คอนเทนต์ ในบริบทนี้บทความยังพยายามที่จะวาดทำงานร่วมกันก่อนหน้านี้ที่ระบุ
ประเภทของเนื้อหาดิจิตอลเช่นเพลงและหนังสือพิมพ์และนิตยสาร บทความ
สร้างอาร์กิวเมนต์สำหรับการรับรู้ว่าการตลาดของเนื้อหาดิจิตอลที่มีความ
แตกต่างกันในหลายประการเพื่อการตลาดของการบริการและผลิตภัณฑ์อื่น ๆ เนื่องจาก
ลักษณะที่เข้าใจยากขององค์ประกอบหลักของข้อมูล ทำให้แปลงเนื้อหา
มีผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญสำหรับซอฟต์แวร์, สื่อและสิ่งพิมพ์อุตสาหกรรม.
ผลงานที่สองให้กับทฤษฎีการตลาดและการปฏิบัติที่โผล่ออกมาจาก
การวิเคราะห์ที่ฝังอยู่ในบทความ ลูกค้ามีความยากลำบากในการแก้ไขความคิดของ
"คุณค่า" ในความสัมพันธ์กับเนื้อหาดิจิตอล นี้ทำให้เกิดความกังวลเกี่ยวกับความเปราะบางของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทความนี้ทำให้สองแตกต่างกัน แต่เกี่ยวข้องกับคุณูปการของทฤษฎีการตลาดการปฏิบัติ วัตถุประสงค์เบื้องต้นเพื่อให้มีส่วนร่วมในการอภิปรายเกี่ยวกับธรรมชาติของการตลาดและการสร้างเนื้อหาดิจิตอลบริจาคอสุจิโดยkosio kantilla โดยเฉพาะจากตลาดและการเปลี่ยนแปลงที่ข้ามหลากหลายประเภทของข้อมูลดิจิตอลด้วยมุมมองเพื่อความเข้าใจที่แท้จริงลักษณะเนื้อหาดิจิตอลและผลที่ตามมาสำหรับการตลาดดิจิตอลเนื้อหา ในบริบทนี้ บทความนี้ยังต้องการวาดกันก่อนหน้านี้ทำงานที่เฉพาะเจาะจงประเภทของข้อมูลดิจิตอล เช่น ดนตรี และหนังสือพิมพ์และนิตยสาร บทความสร้างอาร์กิวเมนต์สำหรับการยอมรับว่าการตลาดของ Digital Content คือที่แตกต่างกันในหลายประการเพื่อการตลาดของบริการและผลิตภัณฑ์ เนื่องจากกับธรรมชาติเปรียวขององค์ประกอบหลักของข้อมูล การ digitisation เนื้อหาได้ผลทางด้านซอฟต์แวร์ อุตสาหกรรมสื่อและสิ่งพิมพ์ส่วนที่สองของการตลาดทฤษฎีและการปฏิบัติ ปรากฏ จากการวิเคราะห์แบบฝังตัวในบทความ ลูกค้ามีความยากในการแก้ไขความคิดของ" ค่า " ในความสัมพันธ์กับเนื้อหาดิจิตอล . นี้จะเพิ่มความกังวลเกี่ยวกับความเปราะบางของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: