Dali grew up in a house dominated by women—his grandmother, mother, aunt, nurse, and younger sister—being the only male in the house he was adored by them (Etherington-Smith, 1992b). Dali was spoiled and prone to temper tantrums (Goff, 1998). He developed one of many phobias, the fear of grasshoppers, at an early age and only his mother, whom he loved and trusted, could soothe him (Goff, 1998). Dali idolized his mother who forgave his worst behaviour and was often over-protective; consequently, his father became his worst enemy because he was the cause of her unhappiness (Etherington-Smith, 1992a). In 1929, when Dali was in his late twenties he drew a picture entitled “The Butterfly Chase” (1929) (Appendix A, pg. 15) depicting two naked women, one of which was his mother, leaned over a large butterfly net, and a bearded man embracing them both with three children (Etherington-Smith, 1992b). This image symbolized Dali’s belief in his father’s promiscuous and adulterous second life.
ต้าหลี่เติบโตขึ้นมาในบ้านครอบงำโดยผู้หญิงของเขายาย, แม่, ป้า, พยาบาลและน้องพี่เป็นผู้ชายคนเดียวในบ้านที่เขาชื่นชอบโดยพวกเขา (Etherington สมิ ธ , 1992b) ต้าหลี่เป็นนิสัยเสียและมีแนวโน้มที่จะ tantrums อารมณ์ (กอฟฟ์, 1998) เขาพัฒนาเป็นหนึ่งในโรคหลายกลัวของตั๊กแตนที่อายุยังน้อยและมีเพียงแม่ของเขาคนที่เขารักและไว้วางใจอาจจะปลอบเขา (กอฟฟ์, 1998) ต้าหลี่คู่รักแม่ของเขาที่ยกโทษให้พฤติกรรมที่เลวร้ายที่สุดของเขาและมักจะเป็นมากกว่าการป้องกัน; ดังนั้นพ่อของเขากลายเป็นศัตรูที่เลวร้ายที่สุดของเขาเพราะเขาเป็นสาเหตุของความทุกข์ของเธอ (Etherington สมิ ธ , 1992a) ในปี 1929 เมื่อต้าหลี่ที่อยู่ในวัยยี่สิบปลายของเขาที่เขาวาดภาพชื่อ "เชผีเสื้อ" (1929) (ภาคผนวก A, PG. 15) ภาพวาดผู้หญิงสองคนเปลือยกายซึ่งหนึ่งในนั้นคือแม่ของเขาโน้มตัวไปข้างสุทธิผีเสื้อขนาดใหญ่ และชายไว้เครากอดพวกเขาทั้งสองกับสามเด็ก (Etherington สมิ ธ , 1992b) ภาพนี้เป็นสัญลักษณ์ของความเชื่อของต้าหลี่ในชีวิตที่สองของพ่อของเขาสำส่อนและเป็นชู้
การแปล กรุณารอสักครู่..
