Between March and May 2010, nearly 90 people were shot dead and more t การแปล - Between March and May 2010, nearly 90 people were shot dead and more t ไทย วิธีการพูด

Between March and May 2010, nearly

Between March and May 2010, nearly 90 people were shot dead and more than 2,100
injured in the most serious street fighting in Bangkok for nearly two decades. Television
images showed protestors dressed in Red Shirts using slingshots to fight soldiers armed
with guns and tanks while shops and buildings burnt. To some observers, these events
were a class-based movement of poor people from Thailand’s rural zones protesting at an
undemocratic government and the lack of inclusion in economic development. But there is
also evidence that these protests – while based on a large component of mass protest from
poorer people – were also carefully managed street theatre. Rather than demonstrating the
power of a workers’ movement, a variety of factors suggest these conflicts represented
clever opportunism of the deposed prime minister, Thaksin Shinawatra, combined with a
variety of symbolic actions by the poorer activists. This combination of influences meant
that the conflicts in 2010 were not a unified class-based movement, but an alliance of
actors using sporadic and not always successful tactics to influence Thai politics. What
insights can the 2010 Red Shirt protests of Thailand offer to social movement studies?
Background
On the face of it, Thailand has good reason to experience political conflict on the grounds
of inequality. Thailand’s rapid growth as an economic power since the 1970s has not
1474-2837
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ระหว่างเดือนมีนาคมถึง 2553 พฤษภาคม เกือบ 90 คนยิงคนตายและมากกว่า 2,100บาดเจ็บในถนนสุดร้ายแรงต่อสู้ในกรุงเทพสำหรับเกือบสองทศวรรษที่ผ่านมา โทรทัศน์ภาพที่แสดงให้เห็นว่ากลุ่มผู้ชุมนุมประท้วงในใช้หนังสติ๊กเพื่อต่อสู้กับทหารกองกำลังติดอาวุธเสื้อแดงมีปืนและรถถังในขณะที่เผาร้านค้าและอาคาร การบางอย่างผู้สังเกตการณ์ เหตุการณ์เหล่านี้มีการเคลื่อนที่ตามชั้นของคนจนจากเขตชนบทของประเทศไทยประท้วงที่มีรัฐบาลคอรัปชั่นและไม่รวมในการพัฒนาเศรษฐกิจ แต่มีนอกจากนี้หลักฐานที่เหล่านี้ปฏิเสธ – ในขณะที่ยึดส่วนประกอบใหญ่ของการประท้วงโดยรวมจากราษฎรย่อมยังมีโรงละครถนนที่มีการจัดการอย่างระมัดระวัง แทนที่จะเห็นการพลังงานของการเคลื่อนไหวของผู้ปฏิบัติงาน ความหลากหลายของปัจจัยแนะนำความขัดแย้งเหล่านี้แทนopportunism ฉลาดแจฮยอนจากตระกูลนายกรัฐมนตรี ทักษิณชินวัตร รวมกับการความหลากหลายของสัญลักษณ์การดำเนินการโดยนักเคลื่อนไหวย่อม ชุดนี้ของอิทธิพลหมายถึงว่า ความขัดแย้งในปี 2553 ไม่เคลื่อนไหวตามระดับชั้นรวม แต่ขั้วนักแสดงที่ใช้กลวิธีไม่เสมอประสบความสำเร็จ และมีการมีอิทธิพลต่อการเมืองไทย อะไรนะข้อมูลเชิงลึกสามารถประท้วงเสื้อแดง 2010 เสนอประเทศไทยเพื่อเคลื่อนไหวสังคมศึกษาพื้นหลังบนใบหน้า มีเหตุผลที่ดีการขัดแย้งทางการเมืองจากของความไม่เท่าเทียมกัน เจริญเติบโตอย่างรวดเร็วของประเทศไทยเป็นอำนาจทางเศรษฐกิจนับตั้งแต่ทศวรรษ 1970 ได้ไม่1474-2837
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ระหว่างเดือนมีนาคมและเดือนพฤษภาคม 2010 เกือบ 90 คนถูกยิงตายและอื่น ๆ กว่า 2,100 Between March and May 2010, nearly 90 people were shot dead and more than 2,100คนได้รับบาดเจ็บในการต่อสู้บนถนนที่ร้ายแรงที่สุดในกรุงเทพฯเป็นเวลาเกือบสองทศวรรษที่ผ่านมา โทรทัศน์ภาพที่แสดงให้เห็นว่ากลุ่มผู้ชุมนุมประท้วงในชุดเสื้อแดงใช้หนังสติ๊กที่จะต่อสู้กับทหารที่ติดอาวุธด้วยปืนและรถถังในขณะที่ร้านค้าและอาคารที่ถูกเผาไหม้ ผู้สังเกตการณ์บางเหตุการณ์เหล่านี้มีการเคลื่อนไหวตามระดับของคนยากจนจากโซนชนบทของไทยประท้วงที่รัฐบาลประชาธิปไตยและการขาดของการรวมในการพัฒนาเศรษฐกิจ แต่มียังมีหลักฐานว่าการประท้วงเหล่านี้ - ในขณะที่อยู่บนพื้นฐานขององค์ประกอบใหญ่ของการประท้วงจากคนยากจน- ถูกยังมีการจัดการอย่างระมัดระวังถนนโรงละคร แทนที่จะแสดงให้เห็นถึงพลังของการเคลื่อนไหวของคนงาน, ความหลากหลายของปัจจัยแนะนำความขัดแย้งเหล่านี้เป็นตัวแทนของการฉวยโอกาสที่ฉลาดของนายกรัฐมนตรีปลดทักษิณชินวัตรร่วมกับหลากหลายของการกระทำเชิงสัญลักษณ์โดยเรียกร้องให้คนยากจน การรวมกันของอิทธิพลนั่นหมายความว่าความขัดแย้งในปี 2010 ไม่ได้มีการเคลื่อนไหวที่ระดับตามแบบครบวงจร แต่ความสัมพันธ์ของนักแสดงโดยใช้กลยุทธ์ระยะๆ และไม่ประสบความสำเร็จมักจะมีอิทธิพลต่อการเมืองไทย injured in the most serious street fighting in Bangkok for nearly two decades. Televisionimages showed protestors dressed in Red Shirts using slingshots to fight soldiers armedwith guns and tanks while shops and buildings burnt. To some observers, these eventswere a class-based movement of poor people from Thailand’s rural zones protesting at anundemocratic government and the lack of inclusion in economic development. But there isalso evidence that these protests – while based on a large component of mass protest frompoorer people – were also carefully managed street theatre. Rather than demonstrating thepower of a workers’ movement, a variety of factors suggest these conflicts representedclever opportunism of the deposed prime minister, Thaksin Shinawatra, combined with avariety of symbolic actions by the poorer activists. This combination of influences meantthat the conflicts in 2010 were not a unified class-based movement, but an alliance ofactors using sporadic and not always successful tactics to influence Thai politics. Whatinsights can the 2010 Red Shirt protests of Thailand offer to social movement studies?BackgroundOn the face of it, Thailand has good reason to experience political conflict on the groundsof inequality. Thailand’s rapid growth as an economic power since the 1970s has not1474-2837
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ระหว่างเดือนมีนาคมและพฤษภาคม 2010 , เกือบ 90 คน ถูกยิงเสียชีวิต และมากกว่า 2 , 100 บาดเจ็บร้ายแรงที่สุดถนนต่อสู้ในกรุงเทพเป็นเวลาเกือบสองทศวรรษ ภาพโทรทัศน์ พบผู้สวมเสื้อสีแดงใช้ slingshots เพื่อต่อสู้กับทหารติดอาวุธด้วยปืนและรถถัง ในขณะที่ร้านค้าและอาคารที่ถูกเผา บางสังเกตการณ์เหตุการณ์เหล่านี้ มีการเคลื่อนไหวระดับพื้นฐานของคนจนจากประเทศไทยในชนบทโซนประท้วงที่ รัฐบาลประชาธิปไตยและการขาดการรวมในการพัฒนาเศรษฐกิจ แต่ไม่มีหลักฐานว่า การประท้วงเหล่านี้ –ในขณะที่ขึ้นอยู่กับขนาดใหญ่องค์ประกอบของการชุมนุมมวลชนจาก ยากจนคน–ยังรอบคอบจัดการถนนโรงละคร แทนที่จะแสดง พลังการเคลื่อนไหวของแรงงาน ' ,ความหลากหลายของปัจจัยที่ชี้ให้เห็นความขัดแย้งเหล่านี้เป็นตัวแทน การฉวยโอกาสฉลาดของอดีตนายกฯ ทักษิณ ชินวัตร รวมกับความหลากหลายของสัญลักษณ์ กระทำโดยกิจกรรมคลิ การรวมกันของอิทธิพลหมายถึง ที่ความขัดแย้งใน 2010 ได้รวมชั้นเรียนตามการเคลื่อนไหว แต่พันธมิตรของ นักแสดงที่ใช้เป็นระยะ ๆและไม่ประสบความสำเร็จเสมอกลยุทธ์อิทธิพลการเมือง สิ่งที่
ข้อมูลเชิงลึกสามารถ 2010 เสื้อแดงประท้วงไทยเสนอการศึกษาการเคลื่อนไหวทางสังคม

พื้นหลังบนใบหน้านั้น ประเทศไทยมีเหตุผลที่ดีที่จะประสบการณ์ความขัดแย้งทางการเมืองในบริเวณ
ของความแตกต่าง ประเทศไทยเจริญเติบโตอย่างรวดเร็วเป็นอำนาจทางเศรษฐกิจตั้งแต่ปี 1970 ได้
1474-2837
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: