Dear Mr PhillipsI am forwarding a copy of an e-mail I sent to Wilcon o การแปล - Dear Mr PhillipsI am forwarding a copy of an e-mail I sent to Wilcon o ไทย วิธีการพูด

Dear Mr PhillipsI am forwarding a c

Dear Mr Phillips

I am forwarding a copy of an e-mail I sent to Wilcon on 11 March 2015 following receipt of an invoice for utilities consumption. I know you will be aware of the litigation action taking place between BNT, as the Lessee, and the Owners (Leaseholders) at Kamala Hills.

My reason for contacting you concerns your inclusion in the mailing list of an invoice intended for me. Wilcon, by not answering the points made to them in my email, are in danger of embroiling you in this dispute because they have failed to clarify your role, if any, in the management of the estate. As I understand it you have been copied in to other invoices and it is creating suspicion.

In the circumstances could you

1. Please state your specific interest/connection in the management of Kamala Hills.
2. Why were you the recipient of my, and others, invoices?
3. What action did you take on receipt of those invoices?
4. If it was an error, why did you not let us know that it was?
5. Or alternatively, did you point out the error to BNT and ask them to make it clear to Owners (Leaseholders) that it was an error?

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely

W J Wilson
B202 Kamala Hills


---------- Forwarded message ----------
From: Bill Wilson
Date: 11 March 2015 at 04:51
Subject: Kamala Hills Utility Invoices
To: jung
Cc: Huw Butler , kanittha , Malee Koedyim , Supot Wanthong

Dear Khun Fon

A week ago you sent a copy of an incorrect Wilcon utility invoice to a third party (Martin Phillips MD of Phillips Property Management Group). I understand some of my neighbours also had their invoices copied to Mr Phillips.

I would remind you and your colleagues again that there is a Court Agreement in place which should be followed for invoice payment. The timescales etc. contained in your covering letter are not in line with that Agreement. I expect also that my lawyers are involved in the process and that Knight Frank as my agents would pay on my behalf after clearance from them that the terms of the Agreement has been fulfilled.

I gave you, and your sister Khun Fah over the telephone, a polite verbal warning last month for switching off my electricity supply and refusing to turn it back on until I had paid you over 1,000 baht. This was ignored and the power was only returned when Knight paid your unjustified demand on my behalf. I do not owe you any money and I am in credit for electricity. This is not the first time you have demanded money from me by turning off the electricity without justification.

I am therefore extremely disappointed that you have now advertised to a third party that I am in debt to you. Could you explain why Mr Phillips has an interest in the utility invoices for my apartment please?

I should make it clear to you that I invested in Thailand because I suffer from heart disease and my doctor recommended I should benefit if I lived in a tropical climate to avoid the excesses of weather in the British Isles. However I need electricity to ensure adequate ventilation with ceiling fans and air conditioning to avoid respiratory problems. Therefore I will now regard any future unjustified interference with my electricity supply as an attempt to endanger me. I always pay my legitimate electric bills in full and on time. It is a pity that the lack of professionalism on Wilcon's part, despite assurances to the contrary by BNT, led you to significantly overcharge me by 48% for power between August 2013 and 8 December 2014. It was clear to everybody that overcharging was taking place but unfortunately it took the intervention of the court to enable that to be demonstrated.

I understand from Knight Frank that I am now in credit and from now on I expect that credit to be reflected in future invoices and taken into account in calculating what I owe.

As far as your indiscretion of sending the incorrect invoice to Mr Phillips is concerned, I would expect you to now withdraw it publicly and apologise for your actions to all concerned. It is the decent thing to do.

I am sending a copy of this e mail to my lawyers.

Yours sincerely


W J Wilson
B202
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Dear Mr Phillips

I am forwarding a copy of an e-mail I sent to Wilcon on 11 March 2015 following receipt of an invoice for utilities consumption. I know you will be aware of the litigation action taking place between BNT, as the Lessee, and the Owners (Leaseholders) at Kamala Hills.

My reason for contacting you concerns your inclusion in the mailing list of an invoice intended for me. Wilcon, by not answering the points made to them in my email, are in danger of embroiling you in this dispute because they have failed to clarify your role, if any, in the management of the estate. As I understand it you have been copied in to other invoices and it is creating suspicion.

In the circumstances could you

1. Please state your specific interest/connection in the management of Kamala Hills.
2. Why were you the recipient of my, and others, invoices?
3. What action did you take on receipt of those invoices?
4. If it was an error, why did you not let us know that it was?
5. Or alternatively, did you point out the error to BNT and ask them to make it clear to Owners (Leaseholders) that it was an error?

I look forward to hearing from you.

Yours sincerely

W J Wilson
B202 Kamala Hills


---------- Forwarded message ----------
From: Bill Wilson
Date: 11 March 2015 at 04:51
Subject: Kamala Hills Utility Invoices
To: jung
Cc: Huw Butler , kanittha , Malee Koedyim , Supot Wanthong

Dear Khun Fon

A week ago you sent a copy of an incorrect Wilcon utility invoice to a third party (Martin Phillips MD of Phillips Property Management Group). I understand some of my neighbours also had their invoices copied to Mr Phillips.

I would remind you and your colleagues again that there is a Court Agreement in place which should be followed for invoice payment. The timescales etc. contained in your covering letter are not in line with that Agreement. I expect also that my lawyers are involved in the process and that Knight Frank as my agents would pay on my behalf after clearance from them that the terms of the Agreement has been fulfilled.

I gave you, and your sister Khun Fah over the telephone, a polite verbal warning last month for switching off my electricity supply and refusing to turn it back on until I had paid you over 1,000 baht. This was ignored and the power was only returned when Knight paid your unjustified demand on my behalf. I do not owe you any money and I am in credit for electricity. This is not the first time you have demanded money from me by turning off the electricity without justification.

I am therefore extremely disappointed that you have now advertised to a third party that I am in debt to you. Could you explain why Mr Phillips has an interest in the utility invoices for my apartment please?

I should make it clear to you that I invested in Thailand because I suffer from heart disease and my doctor recommended I should benefit if I lived in a tropical climate to avoid the excesses of weather in the British Isles. However I need electricity to ensure adequate ventilation with ceiling fans and air conditioning to avoid respiratory problems. Therefore I will now regard any future unjustified interference with my electricity supply as an attempt to endanger me. I always pay my legitimate electric bills in full and on time. It is a pity that the lack of professionalism on Wilcon's part, despite assurances to the contrary by BNT, led you to significantly overcharge me by 48% for power between August 2013 and 8 December 2014. It was clear to everybody that overcharging was taking place but unfortunately it took the intervention of the court to enable that to be demonstrated.

I understand from Knight Frank that I am now in credit and from now on I expect that credit to be reflected in future invoices and taken into account in calculating what I owe.

As far as your indiscretion of sending the incorrect invoice to Mr Phillips is concerned, I would expect you to now withdraw it publicly and apologise for your actions to all concerned. It is the decent thing to do.

I am sending a copy of this e mail to my lawyers.

Yours sincerely


W J Wilson
B202
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียนนายฟิลลิปฉันกำลังส่งสำเนาของอีเมลที่ผมส่งไป Wilcon บน 11 มีนาคม 2015 ดังต่อไปนี้ได้รับใบแจ้งหนี้ค่าสาธารณูปโภคบริโภค ฉันรู้ว่าคุณจะต้องตระหนักถึงการดำเนินการฟ้องร้องเรียกค่าเสียหายที่เกิดขึ้นระหว่าง BNT เป็นผู้เช่าและเจ้าของ (ผู้เช่า) กมลาฮิล. เหตุผลของฉันสำหรับการติดต่อกับคุณกังวลรวมในรายชื่อที่ส่งของใบแจ้งหนี้ที่มีไว้สำหรับฉัน Wilcon โดยไม่ตอบจุดที่ทำกับพวกเขาในอีเมลของฉันอยู่ในอันตรายจากการ embroiling คุณในข้อพิพาทนี้เพราะพวกเขาจะยังไม่ได้ชี้แจงบทบาทของคุณถ้ามีในการบริหารจัดการอสังหาริมทรัพย์ ที่ผมเข้าใจคุณได้รับการคัดลอกในใบแจ้งหนี้อื่น ๆ และมันคือการสร้างความสงสัย. ในกรณีที่คุณสามารถทำได้1 โปรดระบุความสนใจเฉพาะของคุณ / การเชื่อมต่อในการจัดการของกมลาฮิล. 2 ทำไมคุณผู้รับของฉันและคนอื่น ๆ , ใบแจ้งหนี้? 3 การกระทำสิ่งที่คุณไม่ได้ใช้เวลาในการได้รับใบแจ้งหนี้เหล่านั้นหรือไม่4 ถ้ามันเป็นความผิดพลาดทำไมคุณไม่ปล่อยให้เราทราบว่ามันเป็น? 5 หรืออีกทางเลือกหนึ่งที่คุณได้ชี้ให้เห็นข้อผิดพลาดในการ BNT และถามพวกเขาที่จะทำให้มันชัดเจนไปยังเจ้าของ (ผู้เช่า) ว่ามันเป็นข้อผิดพลาด? ฉันหวังว่าจะได้ยินจากคุณ. ขอแสดงความนับถือWJ วิลสันB202 กมลาฮิลส์------ ---- ข้อความส่งต่อ ---------- จาก: บิลวิลสัน























วันที่: 11 มีนาคม 2015 ที่ 04:51
เรื่องกมลาฮิลส์ใบแจ้งหนี้ยูทิลิตี้
เรียน jung
สำเนา: Huw บัตเลอร์ , ขนิษฐา มาลี Koedyim , สุพจน์ Wanthong

เรียนคุณฝนสัปดาห์ที่ผ่านมาคุณส่งสำเนาใบแจ้งหนี้ยูทิลิตี้ Wilcon ไม่ถูกต้องให้บุคคลที่สาม (มาร์ตินฟิลลิปฟิลลิปแมรี่แลนด์ของกลุ่มการบริหารจัดการทรัพย์สิน) ผมเข้าใจว่าบางส่วนของเพื่อนบ้านของฉันยังได้ใบแจ้งหนี้ของพวกเขาคัดลอกไปยังนายฟิลลิป. ฉันจะเตือนคุณและเพื่อนร่วมงานของคุณอีกครั้งว่ามีข้อตกลงศาลในสถานที่ซึ่งควรจะปฏิบัติตามใบแจ้งหนี้สำหรับการชำระเงิน และอื่น ๆ ที่มีอยู่ในระยะเวลาที่ครอบคลุมจดหมายของคุณไม่ได้อยู่ในแนวเดียวกันกับข้อตกลงที่ ผมคาดหวังว่าทนายของฉันมีส่วนร่วมในกระบวนการและที่ไนท์แฟรงค์เป็นตัวแทนของฉันจะจ่ายในนามของฉันหลังจากที่กวาดล้างจากพวกเขาว่าเงื่อนไขของข้อตกลงที่ได้รับการเติมเต็ม. ฉันให้คุณและน้องสาวของคุณคุณฟ้าผ่านทางโทรศัพท์ ตักเตือนด้วยวาจาสุภาพเดือนที่ผ่านมาสำหรับการปิดไฟฟ้าของฉันและปฏิเสธที่จะหันกลับไปจนกว่าฉันจะได้จ่ายเงินคุณมากกว่า 1,000 บาท นี้ถูกละเลยและอำนาจกลับเฉพาะเมื่ออัศวินจ่ายไม่ยุติธรรมความต้องการของคุณในนามของฉัน ผมไม่ได้เป็นหนี้คุณเงินใด ๆ และฉันอยู่ในเครดิตสำหรับการผลิตไฟฟ้า นี้ไม่ได้เป็นครั้งแรกที่คุณได้เรียกร้องเงินจากฉันด้วยการปิดไฟฟ้าโดยไม่มีเหตุผล. ผมจึงผิดหวังมากที่คุณได้ลงโฆษณาในขณะนี้เพื่อบุคคลที่สามที่ผมอยู่ในตราสารหนี้ให้กับคุณ คุณสามารถอธิบายได้ว่าทำไมนายฟิลลิปที่มีความสนใจในใบแจ้งหนี้ยูทิลิตี้พาร์ทเมนต์ของฉันได้ไหมฉันควรจะทำให้มันชัดเจนกับคุณว่าผมลงทุนในประเทศไทยเพราะผมทนทุกข์ทรมานจากโรคหัวใจและแพทย์ของฉันแนะนำผมควรจะได้รับประโยชน์ถ้าฉันอาศัยอยู่ในภูมิอากาศเขตร้อน เพื่อหลีกเลี่ยงความตะกละของสภาพอากาศในเกาะอังกฤษ แต่ผมจำเป็นต้องใช้ไฟฟ้าเพื่อให้แน่ใจว่าการระบายอากาศเพียงพอด้วยพัดลมเพดานและเครื่องปรับอากาศเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาระบบทางเดินหายใจ ดังนั้นตอนนี้ผมจะถือว่าไม่ยุติธรรมการรบกวนใด ๆ ในอนาคตกับการจัดหาไฟฟ้าของฉันเป็นความพยายามที่จะเป็นอันตรายต่อฉัน ฉันมักจะชำระค่าใช้จ่ายไฟฟ้าของฉันถูกต้องตามกฎหมายในเต็มรูปแบบและในเวลา มันเป็นความสงสารว่าการขาดความเป็นมืออาชีพในส่วนของ Wilcon แม้จะมีการยืนยันไปในทางตรงกันข้ามโดย BNT นำคุณอย่างมีนัยสำคัญขูดเลือดขูดเนื้อฉันโดย 48% สำหรับการใช้พลังงานระหว่างเดือนสิงหาคมปี 2013 และวันที่ 8 ธันวาคม 2014 มันเป็นที่ชัดเจนกับทุกคนที่ขูดรีดกำลังเกิดขึ้น แต่โชคร้ายที่มันต้องใช้เวลาการแทรกแซงของศาลเพื่อให้สามารถที่จะได้รับการแสดงให้เห็นถึง. ผมเข้าใจจากไนท์แฟรงค์ว่าผมตอนนี้อยู่ในเครดิตและจากนี้ไปผมคาดหวังว่าจะได้รับเครดิตสะท้อนให้เห็นในใบแจ้งหนี้ในอนาคตและนำมาพิจารณาในการคำนวณสิ่งที่ฉันเป็นหนี้ . เท่าที่ความประมาทของคุณในการส่งใบแจ้งหนี้ไม่ถูกต้องให้นายฟิลลิปเป็นห่วงฉันจะคาดหวังให้คุณในขณะนี้ถอนได้เปิดเผยต่อสาธารณชนและขอโทษสำหรับการกระทำของคุณไปยังทุกคนที่เกี่ยวข้อง มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะทำ. ผมส่งสำเนาของอีเมลนี้ทนายความของฉัน. ขอแสดงความนับถือWJ วิลสันB202






















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรียนคุณฟิลลิป

ฉันส่งสำเนาของอีเมล์ที่ผมส่ง wilcon เมื่อ 11 มีนาคม 2015 ตามใบเสร็จรับเงินใบแจ้งหนี้เพื่อการบริโภค สาธารณูปโภค ผมรู้ว่าคุณจะได้ทราบถึงคดีการกระทำที่เกิดขึ้นระหว่าง เป็นต้น เป็นผู้เช่า และเจ้าของ ( leaseholders ) ที่กมลาฮิลล์

เหตุผลที่ฉันติดต่อคุณความกังวลการรวมอยู่ในรายชื่อของใบแจ้งหนี้ไว้ให้ฉัน wilcon ,โดยไม่ยอมรับจุดทำให้พวกเขาในอีเมลของฉันอยู่ในอันตรายของ embroiling ในข้อพิพาทนี้เพราะพวกเขาล้มเหลวที่จะชี้แจงบทบาทของคุณ ถ้าใด ๆ ในการจัดการมรดก ตามที่ผมเข้าใจมันคุณจะถูกคัดลอกในใบแจ้งหนี้อื่น ๆ และมันคือการสร้างความสงสัย

ในกรณีคุณ

1 กรุณาแจ้งเฉพาะดอกเบี้ย / การเชื่อมต่อในการจัดการของกมลาฮิลล์
2 . ทำไมคุณถึงผู้รับ และคนอื่น ๆ , ใบแจ้งหนี้ ?
3 สิ่งที่คุณใช้ในการรับใบแจ้งหนี้เหล่านั้น
4 ถ้ามันเป็นข้อผิดพลาด ทำไมคุณไม่แจ้งให้เราทราบว่ามันเป็นยังไง
5 หรืออีกวิธีหนึ่งคือ คุณชี้ให้เห็นข้อผิดพลาด BNT และถามพวกเขาเพื่อให้ชัดเจนกับเจ้าของ ( leaseholders ) ว่ามันเป็นข้อผิดพลาด

ผมมองไปข้างหน้าได้ยินจากคุณ ขอแสดงความนับถือ

w

J

b202 กมลาภูเขาวิลสัน= =


ส่งต่อข้อความจาก : บิลวิลสัน < billwilson33 @ gmail . com >
วันที่ : 11 มีนาคม 2015 ที่ 04 : 51
เรื่อง : กมลาฮิลล์ใบแจ้งหนี้สาธารณูปโภค
: จอง < admin1 @ wilcon . co.th >
CC : huw พ่อบ้าน < huwbutler @ athenasiamltd . com > , < @ ปอนด์ขนิษฐา ขนิษฐา ที่ปรึกษา คอม > มาลี koedyim < มาลี @ athenasiamltd . com > , สุพจน์ wanthong < สุพจน์ . wanthong @ th knightfrank . com >

ที่รัก คุณฝน

สัปดาห์ที่แล้ว คุณส่งสำเนาของใบแจ้งหนี้ที่ไม่ถูกต้อง wilcon สาธารณูปโภคบุคคลที่สาม ( มาร์ตินฟิลลิปส์ MD ของกลุ่มบริหารทรัพย์สิน ฟิลลิป ) ผมเข้าใจบางส่วนของเพื่อนของฉันมีใบแจ้งหนี้ของพวกเขาคัดลอกไปยังนายฟิลลิปส์

ผมจะเตือนให้คุณและเพื่อนร่วมงานของคุณอีกครั้งว่ามีศาล ข้อตกลงในสถานที่ที่ควรตามใบแจ้งการชำระเงิน การ timescales ฯลฯที่มีอยู่ในจดหมายครอบคลุมจะไม่สอดคล้องกับข้อตกลงนั้น ผมคาดหวังว่าทนายของฉันมีส่วนร่วมในกระบวนการและไนท์แฟรงค์เป็นตัวแทนของฉันจะจ่ายในนามของฉันหลังจากการกวาดล้างจากพวกที่ข้อตกลงได้สำเร็จ

ฉันให้คุณและพี่สาวคุณฟ้า ผ่านโทรศัพท์สุภาพวาจาเตือนเมื่อเดือนที่แล้วเพื่อปิดการจัดหาไฟฟ้า และปฏิเสธที่จะเปิดมันอีกครั้งจนกว่าฉันจะจ่ายเงินให้คุณมากกว่า 1 , 000 บาท นี้ถูกละเลย และไฟก็เพิ่งกลับมาเมื่ออัศวินความต้องการใช้จ่ายของคุณในนามของฉัน ฉันเป็นหนี้คุณเงินใด ๆและฉันในเครดิตสำหรับการผลิตไฟฟ้านี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เธอได้เรียกร้องเงินจากผมโดยการเปิดปิดกระแสไฟฟ้า โดยไม่ฟังเหตุผล

ผมจึงผิดหวังมากที่คุณมีในขณะนี้โฆษณาให้บุคคลที่สามที่ฉันเป็นหนี้นาย คุณสามารถอธิบายได้ว่า ทำไมนายฟิลลิปมีความสนใจในโปรแกรมใบแจ้งหนี้สำหรับพาร์ทเมนท์ของฉันโปรด ?

ฉันควรจะทำให้มันชัดเจนกับคุณว่าผมลงทุนในไทย เพราะผมต้องทนทุกข์ทรมานจากโรคหัวใจ และแพทย์ของฉันแนะนำฉันควรจะได้รับประโยชน์ถ้าฉันอาศัยอยู่ในเขตร้อนชื้นเพื่อหลีกเลี่ยงความตะกละของสภาพอากาศในเกาะอังกฤษ แต่ฉันต้องการไฟฟ้าให้เพียงพอกับพัดลมเพดานระบายอากาศและเครื่องปรับอากาศเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาทางเดินหายใจดังนั้น ตอนนี้ผมจะพิจารณาการรบกวนใด ๆในอนาคตด้วยสาเหตุไฟฟ้าของฉันเป็นความพยายามที่จะทำร้ายฉัน ฉันมักจะจ่ายเงินถูกต้องตามกฎหมายของฉันไฟฟ้าเต็ม และในเวลา น่าเสียดายที่ขาดความเป็นมืออาชีพในส่วน wilcon , แม้จะมีการยืนยันไปในทางตรงกันข้าม โดย BNT , LED คุณอย่างขูดเลือดฉันโดย 48% สำหรับพลังงานระหว่างวันที่ 8 ธันวาคม 2013 และ 2014มันเป็นที่ชัดเจนกับทุกคนที่มากเกินไปคือการวาง แต่น่าเสียดายที่ไปแทรกแซงศาลเพื่อให้ที่จะแสดง

ผมเข้าใจจากแฟรงค์อัศวินที่ตอนนี้ฉันอยู่ในเครดิต และจากนี้ไป ผมคาดหวังว่าสินเชื่อจะปรากฏในใบแจ้งหนี้ในอนาคต และนำมาพิจารณาในการคำนวณสิ่งที่ฉันเป็นหนี้ .

เท่าที่ความไม่รอบคอบของคุณจะส่งใบแจ้งหนี้ที่ไม่ถูกต้องนายฟิลลิปส์เป็นกังวล ผมคาดหวังให้คุณตอนนี้ถอนมันอย่างเปิดเผย และขอโทษสำหรับการกระทำของคุณ กับทุกคนที่เกี่ยวข้อง มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะทำ .

ฉันส่งสำเนาของอีเมล์ ทนาย ขอแสดงความนับถือ




w

b202 เจวิลสัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: