Culture Shock in Egypt
culture shock in egyptLife in Egypt is very different to the West and expats may experience culture shock. Traffic obeys an unwritten code of chaos; to buy a bed one will need to visit both a frame maker and a mattress seller; building sites begin work at sunrise and have deliveries at 2am; and the call to prayer happens five times each day, the first at dawn. People are brusque one minute and incredibly helpful the next; many shops expect patrons to barter, the asking price being at least double the going rate; and power cuts and petrol shortages are part of everyday life. Egypt can be frustrating but its friendly people and fascinating culture more than compensate for these challenges.
1. Language and communication in Egypt
Arabic is among the hardest languages to learn. The written form does not use vowels and each consonant has four variations, depending on where in the word it appears. The grammatical function of verbs changes according to person, gender, number, tense, mood, and voice. Arabic has several dialects and Egyptian is but one. Many phrase books, dictionaries and even Google Translate do not differentiate between them. Westerners find learning numbers and speaking a few basic phrases straightforward, and getting the gist of conversations by picking up on a few key words will come with time.
Most Egyptians who deal with foreigners speak some English. In fact, many speak German, Russian and a smattering of other languages too. That said, it isn’t always easy to know if an expat has truly been understood by locals. “Yes” often replaces “I don’t understand”. Locals strive to please and to earn a living. Sometimes, the best policy is to phone a friend, someone who speaks Arabic and good English and ask them to act as a translator.
Egyptian abruptness shouldn’t be interpreted as rudeness. Often someone is trying to be helpful, the curtness a result of poor English or a misplaced sense of urgency.
2.Expat women in Egypt
It is an unfortunate truth that a few Egyptian men see foreign women as the answer to their suppressed dreams. Cinema and TV have planted the idea that Western women are promiscuous and available. Harassment, ranging from a lascivious stare to “accidental” contact is common, and rape – although rare – does happen. Even a friendly smile to a hotel receptionist can be interpreted as an expression of interest.
Recommended methods of dealing with this include avoiding eye contact, keeping conversations business-like and not allowing physical contact. Repeated requests not to be touched, at increasing volume, will usually ward off unwanted advances. Other ploys include chatting about one’s husband and several children, real or not, wearing a wedding ring, and refusing offers of food and drink from strangers.
Egyptians are very friendly and in a tricky situation expat women can turn to a passing local woman for help. She will invariably be happy to assist. If travelling with a male friend, referring to him as a husband is better than calling him boyfriend or partner. Appropriate dress can help avoid problems, but even Egyptian women wearing burqas are hassled. There are women-only coaches on the Cairo metro and Alexandria trams.
3.The concept of time in Egypt
Egyptians are keen to show respect for their foreign visitors and will try to be on time. Business appointments are usually held close to schedule, Cairo traffic permitting, but tradesmen’s concepts of time may astonish. "Morning" can be any time between 6am and 4pm, and a plumber who promises to come during the evening can knock on the door at 2am.
Social engagements are more flexible and arriving a half hour late will not cause offence.
4.Meeting and greeting in Egypt
The handshake is ubiquitous between men. Expats will shake hands with anyone they have any business with, whether it’s a local shopkeeper, a waiter or a hotel manager. When introduced to a group, it's customary to shake the hands of everyone present. Handshakes tend to be limp and prolonged and should include eye contact and a smile.
Men who know each other well, and family members will kiss, touching cheek to cheek, three or four times. Advice varies for women meeting men for the first time. Some consider it correct for the woman to initiate the handshake and will not make the first move; others feel this is too forward. A foreigner will have more leeway in this than Egyptian women. Courtesy, respect and a sense of humour will paper over any etiquette faux pas.
5.Religion in Egypt
Egypt is 89 percent Muslim, the majority of which are Sunni, the largest branch of Islam. Ten percent are Coptic Christians and one percent are Christian. Religion is central to the social and legal framework of the country.
If expats find someone at prayer, it is polite to allow them to finish – this usually takes only a few minutes. The Muslim Holy day is Friday, beginning at sunset the pre
ช็อกวัฒนธรรมในอียิปต์ช็อกวัฒนธรรมใน egyptlife ในอียิปต์จะแตกต่างกันมากกับตะวันตกและชาวต่างชาติอาจพบช็อกวัฒนธรรม การจราจรก็เป็นรหัสกำหนดไว้ของความวุ่นวาย เพื่อซื้อเตียงหนึ่งจะต้องมาเยี่ยมทั้งชงกรอบและที่นอนผู้ขาย ; สร้างเว็บไซต์เริ่มต้นทำงานที่พระอาทิตย์ขึ้น และมีการส่งมอบที่ 2 ; และเสียงเรียกสวดมนต์ขึ้นห้าครั้งต่อวันแรกในยามเช้า คนรีบร้อนหนึ่งนาทีและประโยชน์ชิ้นต่อไป ; ร้านค้ามากมายให้ลูกค้าเพื่อแลกเปลี่ยน ขอราคาถูก อย่างน้อยสองเท่า อัตรากำลัง และตัดพลังงานและการขาดแคลนน้ำมันเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตประจำวัน อียิปต์จะหงุดหงิด แต่ผู้คนที่เป็นมิตร และวัฒนธรรมที่น่าสนใจมากกว่าชดเชยสำหรับความท้าทายเหล่านี้1 . ภาษาและการสื่อสารในอียิปต์ภาษาอาหรับเป็นหนึ่งในที่ยากที่สุดที่จะได้เรียนรู้ภาษา . เขียนแบบไม่ใช้สระ และพยัญชนะแต่ละได้สี่รูปแบบ ขึ้นอยู่กับว่าในคำที่ปรากฏ หน้าที่ทางไวยากรณ์ของคำเปลี่ยนไปตามคน , เพศ , หมายเลข , อารมณ์ , ตื่นเต้น , และเสียง ภาษาอาหรับมีภาษาถิ่นหลายและอียิปต์แต่ หนึ่ง หนังสือวลีหลาย พจนานุกรม และแม้แต่ Google แปลไม่แยกความแตกต่างระหว่างพวกเขา ตะวันตกพบตัวเลขการเรียนรู้และการพูดวลีไม่กี่ขั้นพื้นฐานตรงไปตรงมาและได้รับส่วนสำคัญของการสนทนาโดยยกขึ้นบนคำสำคัญบางอย่างจะมาพร้อมกับเวลาส่วนใหญ่ชาวอียิปต์ที่เกี่ยวข้องกับชาวต่างชาติ พูดภาษาอังกฤษ ในความเป็นจริง , หลาย พูดเยอรมัน รัสเซีย และ ความรู้แค่หางอึ่งของภาษาอื่น ๆด้วย ที่กล่าวว่ามันไม่ได้ง่ายเสมอเพื่อทราบหากต่างชาติได้รับอย่างแท้จริงเข้าใจชาวบ้าน " ใช่ " เข้ามาแทนที่ " ไม่เข้าใจ " ชาวบ้านพยายามช่วย และประกอบอาชีพ บางครั้ง นโยบายที่ดีที่สุดคือโทรหาเพื่อน ใครพูดภาษาอังกฤษ ภาษาอาหรับ และดี และถามพวกเขาเพื่อทำหน้าที่เป็นล่ามความหุนหันพลันแล่นอียิปต์ไม่ควรถูกตีความว่าเป็น หยาบคาย มักจะมีใครบางคนพยายามที่จะเป็นประโยชน์ , curtness ผลไม่ดีในภาษาอังกฤษ หรือผิดที่ความรู้สึกเร่งด่วน2 . ต่างชาติผู้หญิงในอียิปต์มันเป็นความจริงโชคร้ายที่ผู้ชายอียิปต์ไม่กี่เห็นหญิงต่างชาติเป็นคำตอบของพวกเขาหยุดฝัน ภาพยนตร์และโทรทัศน์ได้ปลูกความคิดว่าผู้หญิงตะวันตกสำส่อน และพร้อมใช้งาน การคุกคาม ตั้งแต่สายตาเต็มไปด้วยกามตัณหา " อุบัติเหตุ " ติดต่อทั่วไป และข่มขืน และแม้ว่าจะหายาก และไม่เกิดขึ้น แม้แต่เป็นกันเองยิ้มให้พนักงานต้อนรับของโรงแรมสามารถตีความการแสดงออกของดอกเบี้ยแนะนำวิธีการจัดการกับนี้รวมถึงการหลีกเลี่ยงการสบตา การรักษาทางธุรกิจการสนทนาเหมือน และไม่อนุญาตให้ติดต่อทาง ซ้ำร้องขอ ไม่ได้ซึ้งที่เพิ่มปริมาณ มักจะปัดความก้าวหน้าที่ไม่พึงประสงค์ แผนอื่น ๆรวมถึงการสนทนาเกี่ยวกับสามีและลูกหลาย จริง หรือ ไม่ สวมแหวนแต่งงาน และปฏิเสธข้อเสนอของอาหารและเครื่องดื่มจากคนแปลกหน้าชาวอียิปต์จะเป็นกันเองมาก และในสถานการณ์ที่ยุ่งยากต่างชาติผู้หญิงสามารถเปิดไปยังท้องถิ่นผ่านผู้หญิงมาช่วย เธอจะต้องยินดีที่จะช่วย ถ้าเดินทางกับเพื่อนชาย อ้างถึงว่าเขาเป็นสามีที่ดีกว่า เรียกเขาว่าแฟน หรือคู่ แต่งตัวที่เหมาะสมสามารถช่วยหลีกเลี่ยงปัญหา แต่ชาวอียิปต์ ผู้หญิงที่สวม burqas จะรบกวน . มีผู้หญิงโค้ช เพียง ใน ไคโร อเล็กซานเดรีย รถไฟใต้ดินและรถราง .3 . แนวคิดของเวลา ในอียิปต์อียิปต์เป็นกระตือรือร้นที่จะแสดงความเคารพสำหรับผู้เข้าชมในต่างประเทศของพวกเขาและพยายามที่จะได้รับในเวลา การนัดหมายทางธุรกิจมักจะจัดขึ้นใกล้กับตารางไคโรการจราจรอนุญาต แต่แนวคิดของช่างเวลาอาจแปลกใจ . " ตอนเช้า " สามารถใด ๆเวลาระหว่าง 06 : 00 และ 16 : 00 และช่างประปาที่สัญญาว่าจะมาช่วงเย็นจะมาเคาะประตูตอนตี 2การนัดหมายทางสังคมที่ยืดหยุ่นมากขึ้นและมาถึงครึ่งชั่วโมงแล้วจะไม่ก่อให้เกิดความผิด4 . พบปะและทักทายในอียิปต์การจับมือเป็นพันธมิตรระหว่างผู้ชาย ชาวต่างชาติจะจับมือกับใคร พวกเขามีธุรกิจใด ๆ ด้วย ไม่ว่าจะเป็นห้างท้องถิ่น บ๋อย หรือ ผู้จัดการโรงแรม เมื่อนำกลุ่ม มันเป็นธรรมเนียมที่จะเขย่ามือของทุกคนในปัจจุบัน จับมือมีแนวโน้มที่จะลื่นนาน และควรมีการติดต่อตาและรอยยิ้มผู้ชายที่รู้จักกันเป็นอย่างดี และสมาชิกในครอบครัวจะจูบ ลูบแก้ม สามหรือสี่ครั้ง คำแนะนำสำหรับผู้หญิงผู้ชายจะประชุมเป็นครั้งแรก บาง พิจารณา มันถูกต้องสำหรับผู้หญิงที่จะเริ่มต้นการจับมือและจะไม่ให้ย้ายก่อน คนอื่นรู้สึกนี้ออกมาด้วย ชาวต่างชาติจะได้เพิ่มเติมกว่าผู้หญิงอียิปต์ มารยาท เคารพ และมีอารมณ์ขันจะกระดาษมากกว่าใด ๆของการประพฤติผิด5 . ศาสนาในอียิปต์อียิปต์มุสลิม 89 เปอร์เซ็นต์ ซึ่งส่วนใหญ่เป็นสุหนี่ สาขาที่ใหญ่ที่สุดของศาสนาอิสลาม สิบเปอร์เซ็นต์เป็นคอปติกคริสเตียนและหนึ่งเปอร์เซ็นต์เป็นคริสเตียน ศาสนาคือศูนย์กลางของกรอบทางสังคม และทางกฎหมายของประเทศถ้าชาวต่างชาติหาใครสักคน ที่สวดมนต์ สุภาพ เพื่อให้เสร็จและนี้มักจะใช้เวลาเพียงไม่กี่นาที มุสลิมบริสุทธิ์ วัน ศุกร์ เริ่มเวลาพระอาทิตย์ตกก่อน
การแปล กรุณารอสักครู่..
