As the midnight hour nears on the night of December 31st, Spaniards have already had dinner with their families, and unlike Christmas Eve traditions that call on family members to remain together at home, tonight they’re hitting the town dressed up in their most formal attire. They’ll also be carrying a bottle of cava or cider –the most chic may have champagne- and a package that contains one of the ritualistic elements that best characterizes Spanish tradition: the twelve grapes, las doce uvas de la suerte. In the main square of the city or town, anxious crowds huddle together to stay warm as they stare together at the clock on the tower or the church, watching as the clock hands slowly join to make a perfect vertical line. The clock bells first strike what’s known as the fourths, los cuartos, and it’s important not to confuse these with the bell chimes that come shortly afterward which mark the beginning of the New Year. The tension rises as all gazes remain turned up at the clock. As the first bell chime resonates, like an anthropological ballet, hands carry the first grape to lips and then repeat until the twelve are gone. Calls of “¡Feliz Año Nuevo!” are heard as folks hug and kiss one another –it doesn’t matter if you actually know the other person- as they wish each other the best for the New Year.
Of course there are those that prefer, for a number of different reasons, to celebrate this ritual in the family room at home, in the waiting area of the emergency room, or at the fire station that’s on call for the night, in front of the T.V., which inevitably shows the image of the emblematic center of this fiesta, the reference clock on New Year’s Eve: the clock at the Puerta del Sol in Madrid, kilometer 0 in Spain. The grape ritual is also observed in front of the TV.
The tradition of celebrating New Year’s Eve by eating twelve grapes probably originated in 1909, when Vinalopó grape producers promoted consumption of the fruit due to an overproduction that occurred that year.
After having the twelve grapes, often followed by firework displays, New Year’s festivities continue with celebrations organized by private establishments, or in areas with climates that permit it, parties outside in town squares.
In some places such as Pamplona, Coín (in Malaga), and Nájera (in La Rioja), a special celebration is emerging on New Year’s Eve in which party-goers dress up in costumes, as if it were Carnaval, to say good bye to the old year and to welcome the new.
Salamanca, with its student population that is impressive in terms of numbers and vitality, has created an innovation: La Nochevieja Universitaria (university New Year’s Eve), celebrated since 2008, when some students that weren’t willing to enjoy New Year’s without their friends from school began celebrating it on the last Thursday before winter break. This student New Year’s has become one of the city’s popular festivals, and it has even spread to other cities such as Zamora, where it is also a great success.
The small town of Berchules, located in the Granada side of the La Alpujarra region, has a curious New Year’s Eve tradition. In 1994, this town, which sits on the southern slope of the Sierra Nevada Mountain Range, experienced a power outage on New Year’s, and residents could not celebrate the occasion “in proper fashion”. But if there’s one verb that Spaniards know how to conjugate creatively, it’s “improvisar”. Since the unforeseen event deprived residents of their eagerly anticipated celebrations, they simply postponed the party, throwing it months later on the first weekend in August. New Year’s Eve in August has turned into a tourist attraction for Bérchules, where on that weekend the town’s 800 person population grows to 10,000.
เป็นชั่วโมงเที่ยงคืนตอนจบในคืนวันที่ 31 ธันวาคม, สเปนมีอยู่แล้วได้ทานอาหารเย็นกับครอบครัวของพวกเขาและแตกต่างจากประเพณีวันคริสต์มาสอีฟที่เรียกร้องให้สมาชิกในครอบครัวอยู่ด้วยกันที่บ้านคืนนี้พวกเขากำลังตีเมืองแต่งตัวในที่สุดอย่างเป็นทางการของพวกเขา เครื่องแต่งกายพวกเขาจะยังสามารถแบกขวด Cava หรือไซเดอร์ที่เก๋ไก๋ที่สุดอาจมีแชมเปญและแพคเกจที่มีหนึ่งในองค์ประกอบพิธีกรรมที่ดีที่สุด characterizes ประเพณีสเปน: สิบสององุ่นลา Doce Uvas de la Suerte ในจัตุรัสหลักของเมืองหรือเมืองเบียดเสียดฝูงชนกังวลร่วมกันเพื่อทำให้ร่างกายอบอุ่นขณะที่พวกเขาจ้องมองกันที่นาฬิกาบนหอคอยหรือคริสตจักร,ดูเป็นมือนาฬิกาอย่างช้าๆเข้าร่วมที่จะทำให้เส้นแนวตั้งที่สมบูรณ์แบบ ระฆังนาฬิกาโจมตีครั้งแรกสิ่งที่เรียกว่าสี่, los Cuartos และมันเป็นสิ่งสำคัญที่ไม่ให้เกิดความสับสนเหล่านี้ด้วยระฆังตีระฆังที่มาหลังจากนั้นไม่นานซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของปีใหม่ ความตึงเครียดที่เพิ่มขึ้นในขณะที่ยังคงอาศัยการมองตาทั้งหมดหันไปที่นาฬิกา เป็นครั้งแรกที่เสียงระฆังระฆังสะท้อน,เช่นบัลเล่ต์มานุษยวิทยามือถือองุ่นแรกที่ริมฝีปากแล้วทำซ้ำจนกระทั่งสิบสองจะหายไป โทรศัพท์ของ "¡ Feliz año nuevo!" ที่ได้ยินเป็นคนกอดและจูบอีกคนหนึ่งมันไม่สำคัญว่าถ้าคุณรู้จริง ๆ คนตามที่เขาต้องการซึ่งกันและกันที่ดีที่สุดสำหรับปีใหม่.
แน่นอนมี ผู้ที่ต้องการสำหรับจำนวนเหตุผลที่แตกต่างกัน,เพื่อเฉลิมฉลองพิธีกรรมนี้ในห้องครอบครัวที่บ้านในพื้นที่ที่รอคอยของห้องฉุกเฉินหรือที่สถานีดับเพลิงที่อยู่ในการเรียกคืนในด้านหน้าของทีวีซึ่งย่อมแสดงให้เห็นภาพของศูนย์เป็นสัญลักษณ์ของเทศกาลนี้ , นาฬิกาอ้างอิงในวันปีใหม่: นาฬิกาที่ Puerta del Sol ในมาดริด, 0 กิโลเมตรในประเทศสเปนพิธีกรรมองุ่นเป็นที่สังเกตยังอยู่ในด้านหน้าของทีวี.
ประเพณีของการฉลองวันส่งท้ายปีเก่าด้วยการกินสิบสององุ่นอาจจะเกิดในปี ค.ศ. 1909 เมื่อvinalopóผลิตองุ่นส่งเสริมการบริโภคผลไม้เนื่องจากการล้นเกินที่เกิดขึ้นในปีนั้น.
หลังจากที่มีสิบสององุ่นมักจะตามมาด้วยการแสดงพลุงานฉลองปีใหม่อย่างต่อเนื่องกับการเฉลิมฉลองที่จัดขึ้นโดยภาคเอกชนหรือในพื้นที่ที่มีภูมิอากาศที่อนุญาตให้มันบุคคลภายนอกในเมืองสแควร์
ในบางสถานที่เช่น pamplona เหรียญ (ในมาลากา) และNájera (ใน La Rioja), เฉลิมฉลองพิเศษที่เกิดขึ้นในวันปีใหม่ที่งานปาร์ตี้เต็มยศแต่งตัวในเครื่องแต่งกายราวกับว่ามันเป็นคาร์นิวัล,ที่จะบอกลากับปีเก่าและต้อนรับใหม่
Salamanca มีประชากรนักศึกษาที่เป็นที่น่าประทับใจในแง่ของจำนวนและความมีชีวิตชีวาได้สร้างนวัตกรรม:. la nochevieja Universitaria (อีฟมหาวิทยาลัยปีใหม่), เฉลิมฉลองตั้งแต่ปี 2008 ,เมื่อนักเรียนบางอย่างที่ไม่เต็มใจที่จะเพลิดเพลินไปกับปีใหม่โดยไม่ต้องเพื่อนของพวกเขาจากโรงเรียนเริ่มฉลองมันเมื่อวันพฤหัสบดีก่อนที่จะแบ่งฤดูหนาว นี้นักศึกษาปีใหม่ได้กลายเป็นหนึ่งในเทศกาลที่เป็นที่นิยมของเมืองและมันได้แพร่กระจายไปถึงเมืองอื่น ๆ เช่นซาโมรา, ที่มันยังเป็นความสำเร็จยิ่งใหญ่.
เมืองเล็ก ๆ ของ Berchules,ตั้งอยู่ในด้านกรานาดาของภูมิภาคลา Alpujarra ประเพณีส่งท้ายปีเก่าอยากรู้อยากเห็นมี ในปี 1994 เมืองนี้ซึ่งนั่งอยู่บนเนินเขาทางตอนใต้ของเทือกเขาเซียร่าเนวาดาภูเขาประสบการณ์ไฟฟ้าดับเมื่อปีใหม่และประชาชนไม่สามารถเฉลิมฉลองในโอกาสที่ "ในแฟชั่นเหมาะสม" แต่ถ้ามีหนึ่งคำกริยาที่สเปนทราบวิธีการผันสร้างสรรค์มัน "improvisar"ตั้งแต่เหตุการณ์ที่ไม่คาดฝันที่ขาดแคลนที่อยู่อาศัยของการเฉลิมฉลองที่คาดว่าจะกระหายของพวกเขาพวกเขาเพียงแค่เลื่อนออกไปงานปาร์ตี้ทิ้งเดือนต่อมาเมื่อสุดสัปดาห์แรกในเดือนสิงหาคม วันส่งท้ายปีเก่าในเดือนสิงหาคมได้กลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวสำหรับ Berchules ซึ่งในช่วงสุดสัปดาห์ว่าประชากรคนที่เมืองเติบโต 800 ถึง 10,000
การแปล กรุณารอสักครู่..