The first issue of Hanging Loose magazine was published in 1966. The n การแปล - The first issue of Hanging Loose magazine was published in 1966. The n ไทย วิธีการพูด

The first issue of Hanging Loose ma

The first issue of Hanging Loose magazine was published in 1966. The name was inspired by the format -- mimeographed loose pages in a cover envelope -- and that, in turn, was inspired by a very low budget. But the format was also meant to get across a point of view: that poetry is for now, not for the Ages. If you liked a poem, you could pin it to the wall. If you didn’t like a poem, you could use it as a napkin.

The first issue of HL contained work by Denise Levertov, John Gill, Jack Anderson, Victor Contoski and other poets who would remain close to the magazine. The editors were in agreement that they were not interested in begging poems from famous writers but that they wanted to stress work by new writers and by older writers whose work deserved a larger audience. In 1968, the magazine introduced a feature which has become celebrated over the years, a regular section devoted to writing by talented high school writers. This section introduced work by such young writers as Joanna Fuhrman, Donovan Hohn, Meghan O'Rourke and Rebecca Wolff,and has produced four highly praised anthologies of student work: Smart Like Me, Bullseye, Shooting the Rat and When We Were Countries.

Effective with the 25th issue, to the relief of many libraries and bookstores, the editors decided the loose-page format had served its purpose and revamped the format of the publication. The number of pages began to grow and the magazine was bound. The new format was friendlier to fiction and each issue began featuring portfolios of work by a single artist or photographer.

The editors are proud of having published many first books, including the first full collections by Sherman Alexie, Kimiko Hahn, D. Nurkse, Jack Agüeros, Cathy Park Hong, Eula Biss, Joanna Fuhrman, Hayan Charara, Maggie Nelson, Indran Amirthanayagam, R. Zamora Linmark, and Beth Bosworth, among others. Some of the other writers published by HL are Harvey Shapiro, Elizabeth Swados, Joan Larkin, Gary Lenhart, Jack Anderson, Maureen Owen, Donna Brook, Ha Jin, Charles North, Paul Violi, Tony Towle, William Corbett, Ed Friedman, and Jayne Cortez.

Hanging Loose has been grateful for support by many contributors over the years, chief among them the National Endowment for the Arts, the New York State Council for the Arts, and the Fund for Poetry. HL books have won such honors as the Theodore Roethke Memorial Prize, The Poetry Society of America’s Norma Farber First Book Award and the Paterson Poetry Prize.

Hanging loose has published some 220 books and 105 issues -- well over 10,000 pages of poetry, prose, and art -- of Hanging Loose magazine
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The first issue of Hanging Loose magazine was published in 1966. The name was inspired by the format -- mimeographed loose pages in a cover envelope -- and that, in turn, was inspired by a very low budget. But the format was also meant to get across a point of view: that poetry is for now, not for the Ages. If you liked a poem, you could pin it to the wall. If you didn’t like a poem, you could use it as a napkin. The first issue of HL contained work by Denise Levertov, John Gill, Jack Anderson, Victor Contoski and other poets who would remain close to the magazine. The editors were in agreement that they were not interested in begging poems from famous writers but that they wanted to stress work by new writers and by older writers whose work deserved a larger audience. In 1968, the magazine introduced a feature which has become celebrated over the years, a regular section devoted to writing by talented high school writers. This section introduced work by such young writers as Joanna Fuhrman, Donovan Hohn, Meghan O'Rourke and Rebecca Wolff,and has produced four highly praised anthologies of student work: Smart Like Me, Bullseye, Shooting the Rat and When We Were Countries. Effective with the 25th issue, to the relief of many libraries and bookstores, the editors decided the loose-page format had served its purpose and revamped the format of the publication. The number of pages began to grow and the magazine was bound. The new format was friendlier to fiction and each issue began featuring portfolios of work by a single artist or photographer. The editors are proud of having published many first books, including the first full collections by Sherman Alexie, Kimiko Hahn, D. Nurkse, Jack Agüeros, Cathy Park Hong, Eula Biss, Joanna Fuhrman, Hayan Charara, Maggie Nelson, Indran Amirthanayagam, R. Zamora Linmark, and Beth Bosworth, among others. Some of the other writers published by HL are Harvey Shapiro, Elizabeth Swados, Joan Larkin, Gary Lenhart, Jack Anderson, Maureen Owen, Donna Brook, Ha Jin, Charles North, Paul Violi, Tony Towle, William Corbett, Ed Friedman, and Jayne Cortez. Hanging Loose has been grateful for support by many contributors over the years, chief among them the National Endowment for the Arts, the New York State Council for the Arts, and the Fund for Poetry. HL books have won such honors as the Theodore Roethke Memorial Prize, The Poetry Society of America’s Norma Farber First Book Award and the Paterson Poetry Prize.Hanging loose has published some 220 books and 105 issues -- well over 10,000 pages of poetry, prose, and art -- of Hanging Loose magazine
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเด็นแรกที่แขวนหลวมนิตยสารที่ตีพิมพ์ในปี 1966 ชื่อที่ได้รับแรงบันดาลใจจากรูปแบบ - mimeographed หน้าหลวมในซองจดหมายปก - และที่ในที่สุดก็เป็นแรงบันดาลใจงบประมาณที่ต่ำมาก แต่รูปแบบที่มีความหมายยังจะได้รับในมุมมอง: บทกวีที่เป็นตอนนี้ไม่ได้สำหรับทุกวัย หากคุณชอบบทกวีคุณสามารถขากับผนัง ถ้าคุณไม่ชอบบทกวีของคุณสามารถใช้มันเป็นผ้าเช็ดปาก. ประเด็นแรก HL มีการทำงานโดยเดนิส Levertov จอห์นกิลล์, แจ็คแอนเดอวิคเตอร์ Contoski และกวีคนอื่น ๆ ที่จะยังคงอยู่ใกล้กับนิตยสาร บรรณาธิการอยู่ในข้อตกลงที่ว่าพวกเขาไม่สนใจในการขอทานบทกวีจากนักเขียนที่มีชื่อเสียง แต่ที่พวกเขาต้องการที่จะเน้นการทำงานโดยนักเขียนใหม่และเก่าโดยนักเขียนที่มีผลงานสมควรที่ผู้ชมกลุ่มใหญ่ ในปี 1968 นิตยสารแนะนำคุณลักษณะซึ่งได้กลายเป็นที่มีชื่อเสียงโด่งดังกว่าปีปกติส่วนที่ทุ่มเทให้กับการเขียนโดยนักเขียนที่มีความสามารถในโรงเรียนมัธยม ส่วนงานนี้นำโดยนักเขียนหนุ่มเช่นเปียโนเฟอร์โดโนแวน Hohn, เมแกนโรคส์และรีเบคก้าวูลฟ์และได้ผลิตสี่คราฟท์การยกย่องอย่างสูงของการทำงานของนักเรียน: สมาร์ท Like Me, เป้ายิงหนูและตอนที่เราเป็นประเทศ. มีผลบังคับใช้ กับปัญหาที่ 25 เพื่อบรรเทาห้องสมุดจำนวนมากและร้านหนังสือบรรณาธิการตัดสินใจรูปแบบหลวมหน้าได้ทำหน้าที่วัตถุประสงค์และปรับปรุงรูปแบบของสิ่งพิมพ์ จำนวนหน้าเริ่มที่จะเติบโตและนิตยสารที่ถูกผูกไว้ รูปแบบใหม่ที่เป็นมิตรต่อนวนิยายและแต่ละประเด็นที่มีพอร์ตการลงทุนเริ่มต้นของการทำงานโดยศิลปินเดี่ยวหรือช่างภาพ. บรรณาธิการมีความภาคภูมิใจที่ได้รับการตีพิมพ์หนังสือเล่มแรกจำนวนมากรวมทั้งคอลเลกชันเต็มรูปแบบครั้งแรกโดยเชอร์แมนอะเลกเซย์, คิมิโกะฮาห์น, D. Nurkse แจ็ค Agüerosแคธีปาร์คฮ่องกงยูลาวา Biss เปียโนเฟอร์, Hayan Charara แม็กกี้เนลสัน Indran Amirthanayagam อาร์ซาโมรา Linmark และเบ ธ บอสเวิร์ทอื่น ๆ ในกลุ่ม บางส่วนของนักเขียนคนอื่นที่ตีพิมพ์โดย HL มีฮาร์วีย์ชาปิโรลิซาเบ ธ Swados โจแอนนาลาร์กิน, แกรี่ Lenhart แจ็คแอนเดอมอรีนโอเว่นเอกห้วยฮาจินชาร์ลส์นอร์ทพอล VIOLI โทนี่ Towle วิลเลียมคอร์เบตเอ็ดฟรีดแมนและเจน คอร์เตซ. แขวนหลวมได้รับการขอบคุณสำหรับการสนับสนุนจากผู้ร่วมสมทบมากมายในช่วงหลายปีที่ผ่านมาหัวหน้าของพวกเขาบริจาคศิลปะแห่งชาติ, รัฐนิวยอร์กสภาศิลปะและกองทุนสำหรับบทกวี . หนังสือ HL ได้รับรางวัลเกียรตินิยมเช่นดอร์ย Roethke อนุสรณ์รางวัลบทกวีในสังคมของอเมริกาของนอร์ฟาร์หนังสือเล่มแรกที่ได้รับรางวัลและแพ็ตเตอร์สันกวีนิพนธ์รางวัลแขวนหลวมได้ตีพิมพ์บาง220 หนังสือและ 105 ปัญหา - ดีกว่า 10,000 หน้าของบทกวีร้อยแก้ว และศิลปะ - ของนิตยสารแขวนหลวม









การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเด็นแรกที่แขวนหลวม นิตยสารที่ถูกตีพิมพ์ในค . ชื่อเป็นแรงบันดาลใจจากรูปแบบ -- mimeographed หลวมหน้าในปกซองจดหมาย -- และที่ในการเปิดเป็นแรงบันดาลใจจากงบประมาณต่ำมาก แต่รูปแบบก็หมายความว่าได้รับในจุดของมุมมอง : บทกวีสำหรับตอนนี้ไม่ได้สำหรับทุกเพศทุกวัย ถ้าคุณชอบบทกวีที่คุณจะติดมันไว้ที่ผนัง ถ้าคุณไม่ได้ชอบบทกลอนคุณสามารถใช้เป็นผ้าเช็ดหน้า

เรื่องแรกของ HL ที่มีอยู่ทำงานโดยเดนนิส ลีเวอร์ทอฟ จอห์นกิลล์ แจ็ค แอนเดอร์สัน และ วิคเตอร์ contoski กวีอื่น ๆ ที่ยังคงใกล้เคียงกับนิตยสาร บรรณาธิการอยู่ในข้อตกลงว่า พวกเขาไม่ได้สนใจขอบทกวีจากนักเขียนชื่อดัง แต่ที่พวกเขาต้องการที่จะความเครียดทำงานโดยนักเขียนใหม่และเก่า นักเขียนที่มีผลงานสมควรผู้ชมขนาดใหญ่ในปี 1968 นิตยสารแนะนำคุณลักษณะซึ่งได้กลายเป็นฉลองข้ามปี , ปกติ ส่วนอุทิศให้กับการเขียน โดยโรงเรียนนักเขียนที่มีพรสวรรค์ ในส่วนนี้แนะนำให้ทำงานโดยนักเขียนหนุ่มสาว เช่น โจแอนนา เฟอร์แมน โดโนแวน hohn Meghan , หลวงพ่อโอรอดค์ และ รีเบคก้า วูลฟ์ และได้ผลิตสี่ยกย่องอย่างสูงคราฟท์งานนักเรียนอย่างฉัน สมาร์ท เข้าเป้ายิงหนู และเมื่อเราเป็นประเทศ

มีประสิทธิภาพกับปัญหา 25 เพื่อบรรเทาทุกข์ของห้องสมุดและร้านหนังสือ บรรณาธิการตัดสินใจรูปแบบหน้าหลวมได้ทำหน้าที่ของมัน และปรับปรุงรูปแบบของสิ่งพิมพ์ จำนวนหน้าเริ่มเติบโต และนิตยสารที่ถูกผูกไว้รูปแบบใหม่คือ เป็นมิตรกับนิยาย และแต่ละปัญหาเริ่มต้นที่มีผลงานของงานโดยเดียวศิลปินหรือช่างภาพ

บรรณาธิการจะภูมิใจที่ได้ตีพิมพ์หนังสือเล่มแรกมาก รวมถึงแรกเต็มคอลเลกชันโดยเชอร์แมน ล็กซี คิมิโกะ ฮาห์น ดี. nurkse แจ็ค Ag ü Eros , เคที่ ปาร์ค ฮอง , EULA บิซ โจแอนนา เฟอร์แมน hayan charara , แม็กกี้ , เนลสัน indran amirthanayagam ซาโมร่า 0-6 , R ,และเบธ บอสเวิร์ธ , หมู่คนอื่น ๆ . บางส่วนของอื่น ๆ นักเขียนที่ได้รับการตีพิมพ์โดย HL มีฮาร์วีย์ ชาปิโร อลิซาเบธ swados โจน ลาร์กิ้น แกรี่ lenhart แจ็ค แอนเดอร์สัน มอรีน โอเว่น ดอนน่า บรู๊ค ฮา จิน , ภาคเหนือ , ชาร์ลส์ พอล violi โทนี่ โทเวิล วิลเลี่ยม คอร์เบตต์ เอ็ด ฟรีดแมน และเจน คอร์เตซ

แขวนหลวมได้รับการสนับสนุนจากผู้สนับสนุนมากมาย ขอบคุณสำหรับ ปีหัวหน้าในหมู่พวกเขา การบริจาคเพื่อศิลปะแห่งชาติ , สภาแห่งรัฐนิวยอร์กศิลปะ และกองทุนสำหรับบทกวี หนังสือ , ได้รับรางวัลดังกล่าวเป็นรางวัลเกียรติยศ ธีโอดอร์ เรทกีอนุสรณ์ , กวีนิพนธ์ของสังคมอเมริกา norma ฟาร์แรกรางวัลหนังสือและบทกวี Paterson รางวัล

แขวนหลวมได้ตีพิมพ์หนังสือและ 105 ปัญหาบาง 220 . . . . กว่า 10 , 000 หน้าของบทกวี ร้อยแก้วและศิลปะ -- แขวนหลวม นิตยสาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: