When I was twelve, my parents moved out of London to a small village near Oxford. I was the only Asian girl in my school and I suddenly felt a bit lonely. I became a typical difficult teenager - I hated school and I thought all the would was against me. But two important things happened. I realised that being funny was the best way to make friends. Perhaps if we'd stayed in London I would never have learned how to bee funny And then I had a brilliant Art teacher, Mrs York, who encouraged me to go to Are College. I would probably have left school as early as possible, if I hadn't met her.
However on the day of my college interview in bate,I woke up late. I left the house wearing two odd shoes and didn't notice that my bottle of chocolate milk had spilled all over the paintings in my bag. then when I finally got to the station I got on the wrong train Who knows... if I had gone to Bath that day I might have become a professional artist. But I went to Swindon instead I told the woman next to me on the train about what had happened and she sat and cried with laughter. It turned out she was the producer of a comedy programme on the radio. To cut a long story short, I got an invitation a week later to attend an audition for the show... and the rest,as they say, is history I'm very lucky-my life has been full of happy accidents
ผลลัพธ์ (
ภาษาอินโดนีเซี) 1:
[สำเนา]คัดลอก!
Ketika saya berusia dua belas, orang tua saya pindah dari London ke sebuah desa kecil dekat Oxford. Saya hanya Asia gadis di sekolah saya dan saya tiba-tiba merasa sedikit kesepian. Saya menjadi seorang remaja sulit khas - Aku benci sekolah dan saya pikir semua akan menentang saya. Namun terjadi dua hal penting. Saya menyadari bahwa menjadi lucu adalah cara terbaik untuk membuat teman-teman. Mungkin jika kita telah tinggal di London saya tidak akan pernah belajar bagaimana lebah lucu dan kemudian aku seorang guru seni yang brilian, Mrs York, yang mendorong saya untuk pergi ke perguruan tinggi yang. Aku mungkin meninggalkan sekolah sedini mungkin, jika aku tidak bertemu dengannya.Namun pada hari kuliah saya wawancara di bate, aku bangun terlambat. Aku meninggalkan rumah mengenakan sepatu aneh dua dan tidak memperhatikan bahwa botol susu cokelat telah menumpahkan seluruh lukisan-lukisan tersebut di tas saya. kemudian ketika saya akhirnya mendapat ke Stasiun aku di kereta salah siapa tahu... jika aku pergi ke pemandian hari itu aku mungkin menjadi seniman profesional. Tapi aku pergi ke Swindon sebaliknya kukatakan wanita di sebelah saya di kereta tentang apa yang terjadi dan ia duduk dan berteriak dengan tawa. Ternyata dia adalah produser program komedi di radio. Untuk memotong cerita panjang pendek, aku mendapat undangan seminggu kemudian untuk mengikuti audisi untuk pertunjukan... dan sisanya, seperti kata mereka, adalah sejarah saya sangat beruntung saya hidup telah penuh bahagia kecelakaan
การแปล กรุณารอสักครู่..

ผลลัพธ์ (
ภาษาอินโดนีเซี) 2:
[สำเนา]คัดลอก!
Ketika saya masih dua belas, orang tua saya pindah dari London ke sebuah desa kecil di dekat Oxford. Saya adalah satu-satunya gadis Asia di sekolah saya dan saya tiba-tiba merasa sedikit kesepian. Saya menjadi seorang remaja yang sulit khas - aku benci sekolah dan saya pikir semua akan melawan saya. Tapi dua hal penting yang terjadi. Saya menyadari bahwa menjadi lucu adalah cara terbaik untuk membuat teman-teman. Mungkin jika kami telah tinggal di London saya tidak akan pernah belajar bagaimana lebah lucu Dan kemudian aku punya guru seni brilian, Mrs York, yang mendorong saya untuk pergi ke Are College. Saya mungkin akan meninggalkan sekolah sedini mungkin, jika aku tidak bertemu dengannya.
Namun pada hari wawancara kuliah saya di bate, aku bangun terlambat. Saya meninggalkan rumah memakai dua sepatu aneh dan tidak menyadari bahwa botol saya susu cokelat telah menumpahkan seluruh lukisan di tas saya. kemudian ketika aku akhirnya sampai ke stasiun aku di kereta yang salah Siapa tahu ... jika aku pergi untuk mandi hari itu saya mungkin telah menjadi seniman profesional. Tapi aku pergi ke Swindon bukannya aku mengatakan kepada wanita di sebelah saya di kereta tentang apa yang terjadi dan dia duduk dan menangis dengan tawa. Ternyata dia adalah produser program komedi di radio. Untuk memotong cerita panjang pendek, saya mendapat undangan seminggu kemudian untuk menghadiri audisi untuk pertunjukan ... dan sisanya, seperti yang mereka katakan, adalah sejarah saya sangat beruntung-saya hidup telah penuh kecelakaan bahagia
การแปล กรุณารอสักครู่..
