In the early years of the nineteenth century, strange-looking little m การแปล - In the early years of the nineteenth century, strange-looking little m ไทย วิธีการพูด

In the early years of the nineteent

In the early years of the nineteenth century, strange-looking little men were often seen on the country roads, usually with a heavy bag on their shoulders. They were linen-weavers, taking the linen they had woven to the women in the villages.Unlike the strong, healthy country people, they were small and thin, with tired white faces, bent backs and round shoulders. They were often shortsighted too, because they had to look so closely at their work.
To the villagers the weavers looked almost foreign, and quite frightening. Where did they come from? Was it the devil who sent them? Who were their parents? How could you trust a man if you didn't know his father or mother? Country people used to be very suspicious of all strangers and travellers. They were also suspicious of clever people, people who could do something they themselves had not learnt to do.That is why the linen-weavers, who often moved from towns to live and work in the country, were considered strangers all their lives by their neighbours, and were sometimes very lonely as a result.
Silas Marner was one of these weavers. He lived in a small cottage near the village of Raveloe. Every day he worked at his loom in the cottage. The small boys of Raveloe had never heard the sound of a loom before, and sometimes they used to run up to his house to look quickly in at the window. If Silas noticed them, he lifted his shortsighted eyes from the loom to stare at the boys. There was something terrible about his stare, which made the boys run away at once, screaming with fear.The villagers believed that Silas had an almost devilish power, which he could use to harm them if he wanted, and so they were all afraid of him. Raveloe was an important-looking village with a fine old church and a number of large farms. But it was at least an hour away from any other village, and very few strangers visited it, which explains why the villagers' opinions were so out of date.
Silas Marner had first come to Raveloe fifteen years before, as a young man. He and his way of life seemed very strange to the villagers. He worked long hours at his loom, and had no friends or visitors from the village or anywhere else. He never talked to his neighbours unless it was necessary for his work, and he never looked at any of the Raveloe girls. 'Who would want to marry him anyway?' the girls laughed to each other. 'Marry a dead man come to life again, with that unhealthy white skin and those insect-like eyes of his?' Certainly not!’
One of the villagers had had a strange experience with Silas. One evening he had discovered the weaver resting on a field gate, his eyes open but unseeing, and his body cold and hard, like a dead man's. After a few moments Silas appeared to wake up, said 'Goodnight', and walked away.
When this was discussed in the village, some people thought that Silas had had a fit. But others, like Mr Macey, the church clerk, refused to accept a medical explanation.
'No, he isn't ill, that weaver,' said old Mr Macey, shaking his head knowingly. 'If he had a fit, he'd fall down, wouldn't he? I think his soul flies out of his body sometimes and that's why he looks so strange. He doesn't come to church, does he? And how does he know so much about medicines? You all remember how he made Sally Oates better, when the doctor himself could do no more for her. That's the devil's work, believe me!'
However, the housewives needed Silas to weaver their linen, and they could find nothing wrong with his work. The years passed, and Raveloe villagers did not change their opinion of the weaver. At the end of fifteen years they said exactly the same things about him, but they believed them more strongly. They also said that he had saved up a lot of money since he had come to Raveloe.
Silas had come from a large town to the north of Raveloe. Here he had lived a very different life. Because he was one of a large number of weavers, he was not considered strange, and he belonged to an enthusiastic religious group. They met every Sunday at the chapel in Light Street. Once, at a chapel meeting, Silas had become unconscious and had sat without moving, hearing or seeing, for over an hour. This experience made him specially interesting to the rest of the group.
'We should not call this strange unconsciousness a fit,' the minister, Mr paston, told them. 'No, it's much more than that. In that moment, When he is absent from us, our young friend Silas's soul is open, open to a possible message from God. I believe he has been chosen by God!'
Silas’s best friend at chapel was William Dane, a serious young man who was, some people thought, a little too sure of his own goodness and cleverness. Silas, however, could see no fault in him, and trusted his friend completely. They remained good friends, when Silas became engaged to a young woman, Sarah, who belonged to the same chapel. In fact Silas was delighted that Sarah did not mind if William joined them sometimes on their Sunday walks.
Strangely, when Silas had his fit at the chapel meeting, William was the only one who disagreed with the minister.
‘To me it looks more like the devil’s work than God’s’ William had said. ‘Look deep into yourself, friend Silas. Is there any evil hiding in your soul?.
Silas was hurt that his friend doubted him, and he began to be worried, too, about Sarah. She seemed to be showing signs of dislike towards him, but when he asked her about it, she did not give him any answer.
At that time one of the chapel leaders was dangerously ill, and because he had no family, some of the young men offered to sit with him at night. One night Silas was sitting alone at the old man’s bedside. Time seemed to pass slowly in the quiet, dark room. But suddenly he realized that the man was no longer breathing. He was dead.
‘Strange!’ thought Silas. ‘His body’s cold! He’s been dead for some time! Why didn’t I notice? Perhaps I’ve had another fit.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในปีแรก ๆ ของศตวรรษ แปลกมองผู้ชายน้อยได้มักจะเห็นบนถนนประเทศ มักจะ มีกระเป๋าหนักบนไหล่ของพวกเขา พวกผ้าปูทอผ้า ใช้ผ้าจะได้ผ้าทอกับผู้หญิงในหมู่บ้านซึ่งแตกต่างจากคนประเทศที่แข็งแกร่ง สุขภาพ พวกเขามีขนาดเล็ก และขนาด บาง หน้าเบื่อสีขาว โค้งหลัง และไหล่กลม พวกเขามัก shortsighted เกินไป เนื่องจากพวกเขาอย่างใกล้ชิดเพื่อให้ตาทำงานให้ชาวบ้าน ทอผ้าที่ดูต่างประเทศเกือบ และค่อนข้างน่ากลัว พวกเขามาจากไหน เป็นปีศาจที่ส่งพวกเขา ที่มีพ่อหรือไม่ วิธีได้ใจคนถ้าคุณไม่ทราบว่าบิดาหรือมารดาของเขา ประเทศผู้ใช้ระวังมากของคนแปลกหน้าทั้งหมดและนักท่องเที่ยว พวกเขาก็ยังน่าสงสัยของคนฉลาด คนที่สามารถทำสิ่งที่ตัวเองไม่ได้เรียนรู้การทำนั่นคือเหตุผลที่ลินินทอผ้า ที่มักจะย้ายไปจากเมืองอาศัยอยู่ และทำงานในประเทศ ถูกถือว่าเป็นคนแปลกหน้าชีวิตของพวกเขา โดยเพื่อนของพวกเขา และมีบางครั้งเหงามากดังนั้น Silas Marner ถูกทอผ้าเหล่านี้อย่างใดอย่างหนึ่ง เขาอาศัยอยู่ในกระท่อมเล็กใกล้หมู่บ้าน Raveloe ทุกวันเขาทำงานที่เขาหูกในคอทเทจ เด็กผู้ชายเล็ก ๆ ของ Raveloe ก็ไม่เคยได้ยินเสียงกี่ก่อน และบางครั้งพวกเขาใช้วิ่งขึ้นให้ดูอย่างรวดเร็วในหน้าต่าง ถ้า Silas สังเกตเห็นพวกเขา เขายกตา shortsighted จากกี่มองเด็กผู้ชาย มีสิ่งที่น่ากลัวเกี่ยวกับจ้องของเขา ซึ่งเด็กผู้ชายวิ่งหนีในครั้งเดียว กรีดร้อง ด้วยความกลัวชาวบ้านเชื่อว่า Silas มีเพาเกือบแสงแวววับ เขาสามารถใช้ทำอันตรายถ้าเขาต้องการ และให้ พวกเขากลัวทั้งหมดของเขา Raveloe เป็นหมู่บ้านสำคัญมองโบสถ์เก่าดีและจำนวนฟาร์มขนาดใหญ่ แต่ก็น้อยจากหมู่บ้านอื่น ๆ และคนแปลกหน้าน้อยมากเข้ามัน ซึ่งอธิบายว่า ทำไมความคิดเห็นของชาวบ้านได้มากล้า Silas Marner มีมากับ Raveloe สิบห้าปีก่อน เมื่อยังหนุ่ม เขาและวิถีชีวิตของเขาดูเหมือนแปลก ๆ เพื่อชาวบ้าน เขาทำงานนานชั่วโมงที่เขาทอผ้า และมีเพื่อนหรือผู้เยี่ยมชมหมู่บ้าน หรือที่ใดไม่ เขาไม่เคยพูดคุยกับเพื่อนของเขายกเว้นว่าจำเป็นสำหรับการทำงานของเขา และเขาไม่เคยดูของหญิง Raveloe 'ที่อยากแต่งงานกับเขาหรือ "หญิงสาวหัวเราะกัน ' แต่งงานกับคนตายมีชีวิตอีกครั้ง ที่ไม่แข็งแรงสีขาวผิวหนังและดวงตาของเขาเหมือนแมลงเหล่านั้นได้อย่างไร ' ไม่แน่นอน!' หนึ่งในชาวบ้านที่เคยมีประสบการณ์แปลก ๆ กับ Silas ยามค่ำคืนหนึ่งที่เขาพบช่างทอผ้าที่วางตัวบนประตูฟิลด์ ตาเปิดแต่ unseeing และร่างกายของเขาเย็น และ แข็ง ชอบของคนตาย หลังจากครู่ Silas ปรากฏตื่น กล่าวว่า 'อวย' แล้วเดินไป เมื่อนี้ถูกพูดถึงในหมู่บ้าน บางคนคิดว่า Silas เคยมีความพอดี แต่ผู้อื่น เช่นนาย Macey เสมียน คริสตจักรปฏิเสธที่จะยอมรับคำอธิบายทางการแพทย์ ' ไม่ เขาไม่ป่วย นกจาบอกว่า กล่าวว่า Macey นายเก่า สั่นศีรษะของเขาเจตนา ' ถ้าเขามีความพอดี เขาจะล้มลง ไม่เขาหรือไม่ ผมคิดว่า วิญญาณของเขาลอยออกจากร่างกายของเขาบางครั้ง และที่ว่าทำไมเขาดูแปลก ๆ ดังนั้น เขาไม่มาโบสถ์ ไม่เขาหรือไม่ และไม่เขารู้มากเกี่ยวกับยา คุณทั้งหมดจำได้ว่า เขาทำโอตส์ Sally ดี หมอเองไม่ยิ่งสำหรับเธอ นั่นคืองานของมาร เชื่อฉัน!' อย่างไรก็ตาม housewives ที่ต้อง Silas ช่างทอผ้าผ้าของพวกเขา และพวกเขาพบอะไรผิดปกติกับงานของเขา ปีที่ผ่าน และชาว Raveloe ไม่เปลี่ยนแสดงความคิดเห็นของช่างทอผ้าที่ สุดรอบ 15 ปี กล่าวว่า สิ่งเดียวกันเกี่ยวกับพระองค์ แต่พวกเขาเชื่ออย่างรุนแรง พวกเขายังกล่าวว่า เขาได้บันทึกค่าเงินจำนวนมากเนื่องจากเขามีมา Raveloe Silas มาจากเมืองใหญ่ทางเหนือของ Raveloe ที่นี่เขามีอยู่ชีวิตแตกต่างกันมาก เพราะเขาเป็นหนึ่งในจำนวนมากของการทอผ้า เขาถูกไม่ถือว่าแปลก และเขาเป็นสมาชิกกลุ่มทางศาสนาการกระตือรือร้น พวกเขาได้พบทุกวันอาทิตย์ที่โบสถ์ไฟถนน เมื่อ การประชุมโบสถ์ Silas ได้กลายเป็นสติ และมีเสาร์ไม่ มีย้าย ได้ยิน หรือ เห็น สำหรับกว่าชั่วโมง ประสบการณ์นี้ทำให้เขาน่าสนใจเป็นพิเศษของกลุ่ม 'เราควรไม่เรียก unconsciousness นี้แปลกพอดี รัฐมนตรี นาย paston บอกพวกเขา ' ไม่มี มีมากขึ้นกว่าที่ ในช่วงเวลานั้น เมื่อเขาไม่มาเรา จิตของเราอ่อน Silas ของเพื่อนจะเปิด เปิดข้อความที่ได้จากพระเจ้า ผมเชื่อว่า เขาได้ถูกเลือก โดยพระเจ้า!' เพื่อนที่ดีที่สุดของ Silas ที่โบสถ์ถูกเดนเค้าน์ตี้ William ชายหนุ่มร้ายเจ้า บางคนคิดว่า น้อยเกินไปแน่ใจว่าความดีและความฉลาดของเขาเอง Silas อย่างไรก็ตาม อาจดูไม่บกพร่องในพระองค์ และเพื่อนของเขาที่เชื่อถือได้อย่างสมบูรณ์ พวกเขายังคงเพื่อนดี เมื่อ Silas กลายเป็นหมั้นสาว ซาราห์ ผู้เป็นสมาชิกโบสถ์เดียวกัน ในความเป็นจริง Silas ถูกยินดีที่ซาราห์ได้ไม่รังเกียจหาก William นั้นบางครั้งใน วันอาทิตย์ของพวกเขาเดิน แพงกว่า เมื่อ Silas ได้พอดีของเขาที่ประชุมโบสถ์ William ได้ผู้ disagreed กับรัฐมนตรี 'ฉัน เหมือนมากกว่าเช่นงานของมารพระ' William ได้กล่าวว่า ' มองลึกเข้าไปในตัวเอง เพื่อน Silas มีความชั่วร้ายใด ๆ ซ่อนอยู่ในจิตใจของคุณ Silas ถูกทำร้ายเพื่อนของเขา doubted เขา และเขาเริ่มเป็นห่วง เกินไป ซาราห์ เธอดูเหมือนจะแสดงอาการไม่ชอบต่อเขา แต่เมื่อเขาถามเธอเกี่ยวกับเรื่อง เธอไม่ได้ให้เขาตอบใด ๆ ที่ หนึ่งในผู้นำโบสถ์คือเลิฟป่วย และเนื่องจากเขาไม่มีครอบครัว บางคนหนุ่มคนแก่นั่งกับเขาในเวลากลางคืน คืนหนึ่ง Silas นั่งคนเดียวที่ข้างเตียงของชายชรา เวลาดูเหมือนจะ ผ่านห้องเงียบ มืดช้า แต่ก็รู้ว่า คนไม่หายใจ เขาได้ตายไป คิดว่า Silas 'strange ' ' ร่างกายของเขาของเย็น เขาได้ตายไปในบางเวลา ทำไมผมไม่สังเกตเห็นหรือไม่ บางทีผมได้มีอีกพอดี
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงปีแรกของศตวรรษที่สิบเก้าแปลกมองชายน้อยได้เห็นมักจะอยู่บนถนนในชนบทมักจะมีถุงหนักบนไหล่ของพวกเขา พวกเขาได้รับผ้าลินินทอผ้าลินินการที่พวกเขาได้สานกับผู้หญิงใน villages.Unlike ที่แข็งแกร่งคนประเทศที่มีสุขภาพดีพวกเขามีขนาดเล็กและบางที่มีใบหน้าขาวเหนื่อยหลังงอและไหล่รอบ พวกเขามักจะสั้นเกินไปเพราะพวกเขาจะมองอย่างใกล้ชิดในการทำงานของพวกเขา.
ที่ชาวบ้านทอมองต่างประเทศเกือบและน่ากลัวมาก พวกเขามาจากไหน? มันเป็นปีศาจที่ส่งพวกเขาหรือไม่ ใครเป็นพ่อแม่ของพวกเขา? วิธีที่คุณสามารถไว้วางใจคนที่ถ้าคุณไม่ทราบว่าบิดาหรือมารดาของเขา? คนประเทศที่ใช้จะเป็นที่น่าสงสัยมากของคนแปลกหน้าและนักท่องเที่ยว พวกเขายังเป็นที่น่าสงสัยของผู้คนฉลาดคนที่สามารถทำสิ่งที่พวกเขาเองก็ไม่ได้เรียนรู้ที่จะ do.That คือเหตุผลผ้าลินินทอผ้าที่มักจะย้ายจากเมืองไปอาศัยและทำงานในประเทศที่ได้รับการพิจารณาคนแปลกหน้าทุกชีวิตของพวกเขาโดยพวกเขา เพื่อนบ้านและบางครั้งก็เหงามากเป็นผล.
สิลา Marner เป็นหนึ่งในผู้ประกอบอาชีพทอเหล่านี้ เขาอาศัยอยู่ในกระท่อมเล็ก ๆ ใกล้กับหมู่บ้าน Raveloe ทุกวันเขาทำงานที่กี่ทอผ้าของเขาในกระท่อม เด็กชายเล็ก ๆ ของ Raveloe ไม่เคยได้ยินเสียงของเครื่องทอผ้าก่อนและบางครั้งพวกเขาใช้ในการทำงานขึ้นไปที่บ้านของเขาที่จะมองได้อย่างรวดเร็วในที่หน้าต่าง หากสิลาสังเกตเห็นพวกเขาเขาเงยหน้าขึ้นสั้นของเขาจากเครื่องทอผ้าที่จะจ้องมองที่เด็กผู้ชาย มีบางอย่างที่น่ากลัวเกี่ยวกับการจ้องมองของเขาซึ่งทำให้เด็กผู้ชายวิ่งหนีไปในครั้งเดียวกรีดร้องกับชาวบ้านเชื่อกันว่า fear.The สิลามีอำนาจชั่วร้ายเกือบซึ่งเขาสามารถใช้เพื่อเป็นอันตรายต่อพวกเขาหากเขาต้องการและเพื่อพวกเขาทั้งหลายกลัว เขา Raveloe เป็นหมู่บ้านที่สำคัญมองกับโบสถ์เก่าแก่ที่ดีและจำนวนฟาร์มขนาดใหญ่ แต่มันก็เป็นอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมงห่างจากหมู่บ้านอื่น ๆ และคนแปลกหน้าน้อยมากที่ไปเยี่ยมมันซึ่งอธิบายว่าทำไมความคิดเห็นของชาวบ้านจึงออกจากวัน.
สิลา Marner ได้มาก่อนที่จะ Raveloe สิบห้าปีก่อนในขณะที่ชายหนุ่มคนหนึ่ง เขาและวิธีการของเขาชีวิตที่ดูเหมือนจะแปลกมากให้กับชาวบ้าน เขาทำงานเป็นเวลานานที่กี่ทอผ้าของเขาและไม่มีเพื่อนหรือผู้เข้าชมจากหมู่บ้านหรืออื่นใด เขาไม่เคยพูดคุยกับเพื่อนบ้านของเขานอกจากจะเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการทำงานของเขาและเขาไม่เคยมองที่ใด ๆ ของสาว ๆ Raveloe 'ใครจะต้องการที่จะแต่งงานกับเขาหรือไม่?' สาวหัวเราะกัน 'Marry คนตายมีชีวิตขึ้นมาอีกครั้งที่มีผิวสีขาวที่ไม่แข็งแรงและผู้ที่ดวงตาแมลงเหมือนของเขา?' ไม่แน่นอน! '
หนึ่งของชาวบ้านได้มีประสบการณ์ที่แปลกกับสิลา เย็นวันหนึ่งเขาได้ค้นพบทอผ้าที่วางอยู่บนประตูสนามตาของเขาเปิด แต่ตาบอดและร่างกายของเขาเย็นและแข็งเหมือนคนตาย หลังจากนั้นสักครู่สิลาดูเหมือนจะตื่นขึ้นมาบอกว่า "ราตรีสวัสดิ์" และเดินออกไป.
เมื่อได้รับการกล่าวถึงในหมู่บ้านบางคนคิดว่าสิลาได้มีพอดี แต่คนอื่น ๆ เช่นนาย Macey เสมียนโบสถ์ปฏิเสธที่จะยอมรับคำอธิบายทางการแพทย์.
'ไม่เขาไม่ได้ป่วยผู้ประกอบการที่กล่าวว่านายเก่า Macey, สั่นศีรษะของเขาอย่างรู้เท่าทัน 'ถ้าเขามีพอดีเขาจะล้มลงก็จะไม่เขา? ผมคิดว่าจิตวิญญาณของเขาบินออกมาจากร่างกายของเขาบางครั้งและที่ว่าทำไมเขาดูแปลก เขาไม่ได้มาถึงคริสตจักรที่เขาทำ? และวิธีการที่เขาไม่ได้รู้มากเกี่ยวกับยา? คุณทุกคนจำได้ว่าเขาทำแซลลี่ทส์ที่ดีขึ้นเมื่อหมอตัวเองจะทำไม่มากสำหรับเธอ นั่นคือการทำงานของปีศาจ, เชื่อฉัน! '
แต่แม่บ้านที่จำเป็นในการประกอบสิลาผ้าลินินของพวกเขาและพวกเขาสามารถหาอะไรผิดปกติกับการทำงานของเขา ปีที่ผ่านมาและชาวบ้าน Raveloe ไม่ได้เปลี่ยนความคิดเห็นของผู้ประกอบ ในตอนท้ายของสิบห้าปีที่ผ่านมาพวกเขากล่าวว่าว่าสิ่งเดียวกันเกี่ยวกับเขา แต่พวกเขาเชื่อว่าพวกเขามากขึ้นอย่างมาก พวกเขายังกล่าวว่าเขาได้บันทึกขึ้นเงินเป็นจำนวนมากนับตั้งแต่ที่เขาได้มา Raveloe.
สิลาสได้มาจากเมืองใหญ่ไปทางทิศเหนือของ Raveloe ที่นี่เขาได้มีชีวิตที่แตกต่างกันมาก เพราะเขาเป็นหนึ่งในจำนวนมากของช่างทอผ้าเขาก็ไม่ถือว่าแปลกและเขาเป็นกลุ่มศาสนากระตือรือร้น พวกเขาพบกันทุกวันอาทิตย์เวลาโบสถ์ในแสงไฟถนน เมื่อที่ประชุมโบสถ์สิลาสได้กลายเป็นหมดสติและนั่งโดยไม่ต้องย้ายได้ยินหรือเห็นมานานกว่าชั่วโมง ประสบการณ์นี้ทำให้เขาเป็นพิเศษที่น่าสนใจกับส่วนที่เหลือของกลุ่ม.
'เราไม่ควรจะเรียกสิ่งนี้ว่าหมดสติแปลกพอดี' รัฐมนตรีว่าการกระทรวงนายพาสตัน, บอกพวกเขาว่า 'ไม่มันมากขึ้นกว่าที่ ในขณะที่เมื่อเขาจะหายไปจากเราเพื่อนหนุ่มสาวของเราจิตวิญญาณสิลาสเปิดให้บริการเปิดให้ข้อความที่เป็นไปได้มาจากพระเจ้า ผมเชื่อว่าเขาได้รับเลือกโดยพระเจ้า! '
เพื่อนที่ดีที่สุดสิลาที่โบสถ์วิลเลียมเดนมาร์ก, ชายหนุ่มที่ร้ายแรงที่เป็นบางคนคิดว่าน้อยเกินไปแน่ใจของความดีของตัวเองและความฉลาด สิลา แต่จะได้เห็นความผิดในตัวเขาและเพื่อนของเขาเชื่อถือได้อย่างสมบูรณ์ พวกเขายังคงเป็นเพื่อนที่ดีเมื่อสิลาหมั้นกับหญิงสาวซาร่าห์ที่เป็นโบสถ์เดียวกัน ในความเป็นจริงสิลาสก็ยินดีที่ซาร่าห์ไม่ได้คิดว่าวิลเลียมสมทบกับพวกเขาบางครั้งเดินวันอาทิตย์.
น่าแปลกที่เมื่อสิลามีพอดีของเขาในที่ประชุมโบสถ์วิลเลียมเป็นเพียงคนเดียวที่ไม่เห็นด้วยกับรัฐมนตรีว่าการกระทรวง.
'สำหรับผมแล้วมันมีลักษณะเหมือน ทำงานปีศาจกว่าของพระเจ้า '' วิลเลียมได้กล่าวว่า 'จงมองให้ลึกลงไปในตัวเองสิลาเพื่อน มีที่หลบซ่อนตัวใดที่ชั่วร้ายในจิตวิญญาณของคุณ ?.
สิลาสได้รับบาดเจ็บว่าเพื่อนของเขาสงสัยเขาและเขาก็เริ่มที่จะกังวลมากเกินไปเกี่ยวกับซาร่าห์ เธอดูเหมือนจะแสดงสัญญาณของความไม่ชอบไปหาเขา แต่เมื่อเขาถามเธอเกี่ยวกับเรื่องนี้เธอไม่ได้ให้เขาตอบใด ๆ .
ในเวลานั้นเป็นหนึ่งในผู้นำโบสถ์ป่วยอันตรายและเพราะเขาไม่มีครอบครัวบางส่วนของหนุ่มสาว คนเสนอให้นั่งอยู่กับเขาในเวลากลางคืน คืนหนึ่งสิลากำลังนั่งอยู่คนเดียวที่ข้างเตียงของชายชรา เวลาดูเหมือนจะผ่านไปอย่างช้า ๆ ในที่เงียบสงบ, ห้องมืด แต่ก็เขารู้ว่าผู้ชายคนนั้นก็ไม่หายใจอีกต่อไป เขาเป็นคนที่ตายแล้ว.
'แปลก! คิดสิลา 'เย็นร่างกายของเขา! เขาตายบางครั้ง! ทำไมฉันไม่เห็น? บางทีฉันเคยพอดีอีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในช่วงปีแรกของศตวรรษที่สิบเก้า แปลกเพียงมองผู้ชายมักจะเห็นบนถนนประเทศมักจะมีถุงหนักบนไหล่ของพวกเขา พวกเขาเป็นผ้าลินินทอใช้ผ้าลินินพวกเขาทอผู้หญิงในชนบท ซึ่งแตกต่างจากผู้คนในประเทศให้แข็งแรง มีสุขภาพดี พวกเขามีขนาดเล็กและบาง มีใบหน้าขาว เหนื่อย หลังงอ ไหล่กลมพวกเขามักจะสั้นเกินไป เพราะ ต้องดูอย่างใกล้ชิดในการทำงานของพวกเขา .
ให้ชาวบ้านทอดูเกือบจะต่างประเทศ และค่อนข้างน่ากลัว พวกเขามาจากไหนกัน ? มันคือปีศาจที่ส่งมา ที่พ่อแม่ของพวกเขา ทำไมคุณถึงไว้ใจผู้ชาย ถ้าคุณไม่รู้ว่าพ่อหรือแม่ ? ประชาชนในประเทศเป็นคนน่าสงสัยของคนแปลกหน้าและผู้เดินทางพวกเขายังสงสัยของคนฉลาด คนที่สามารถทำสิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้ที่จะทำ นั่นคือเหตุผลที่ป่านทอ ที่มักจะย้ายจากเมืองที่จะอาศัยและทำงานในประเทศ ถือว่าเป็นคนแปลกหน้ากันทุกชีวิต โดยเพื่อนบ้านของตน และมีบางครั้งที่เหงามากเป็นผล
สิลาแม่น้ำในฝรั่งเศส คือ หนึ่งทอเหล่านี้เขาอาศัยอยู่ในกระท่อมเล็ก ๆที่อยู่ใกล้หมู่บ้าน raveloe . ทุกๆ วัน เขาเคยทำงานที่เครื่องของเขาในกระท่อม เด็กผู้ชายเล็ก ๆของ raveloe ไม่เคยได้ยินเสียงของเครื่องก่อน และบางครั้งพวกเขาใช้วิ่งขึ้นบ้านไปอย่างรวดเร็วในลักษณะที่หน้าต่าง ถ้าไซลาสสังเกตเห็น เขายกสายตามองการณ์ไกลของท่านจากกี่ทอผ้าจ้องเด็กผู้ชาย มีบางอย่างที่น่ากลัวเกี่ยวกับจ้องมองเขาที่ทำให้หนุ่มวิ่งหนีทันที เสียงกรีดร้องด้วยความกลัว ชาวบ้านเชื่อกันว่า สิลามีอำนาจเกือบวายร้าย ซึ่งเขาสามารถใช้ทำร้ายเขา ถ้าเขาต้องการ และพวกเขาต่างก็กลัวเขา raveloe เป็นสำคัญดูหมู่บ้านที่มีโบสถ์เก่าดีและจำนวนของฟาร์มขนาดใหญ่ แต่มันเป็นอย่างน้อยหนึ่งชั่วโมงห่างจากหมู่บ้านอื่น ๆใด ๆและคนแปลกหน้าเพียงไม่กี่ชมมันซึ่งอธิบายว่า ทำไมความคิดเห็นของชาวบ้านก็ออกจากวันที่
สิลาแม่น้ำในฝรั่งเศสได้เข้ามา raveloe สิบห้าปีก่อน เป็นเด็กหนุ่ม เขาและวิถีชีวิตของเขาดูแปลกๆ ให้กับชาวบ้าน เขาได้ทำงานชั่วโมงยาวที่เครื่องของเขา และไม่มีเพื่อนหรือผู้เข้าชม จากบ้านหรือที่ใด เขาเคยคุยกับเพื่อนบ้านของเขาถ้ามันเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการทำงานของเขาและเขาไม่เคยมองใด ๆของ raveloe หญิง’ ใครอยากจะแต่งงานกับเขาได้ยังไง ? หญิงสาวหัวเราะกับแต่ละอื่น ๆ . แต่งงานกับคนที่ตายไปแล้ว ฟื้นขึ้นมาอีกครั้ง กับผิวที่ขาวแข็งแรงและแมลงชอบตาของเขา ? ไม่ใช่แน่นอน ! '
1 ของชาวบ้านก็แปลกประสบการณ์กับสิลาส เย็นวันหนึ่ง เขาได้ค้นพบ วีเวอร์ พักบนประตูสนาม ลืมตาได้ แต่บอด ,และร่างกายที่เย็นและหนักของเขา เหมือนผู้ชาย ตายหลังจากนั้นสักครู่สิลาปรากฏว่าตื่นขึ้นมา บอกว่า ' ราตรีสวัสดิ์ ' , และเดินจากไป
เมื่อนี้ได้ถูกกล่าวถึงในหมู่บ้าน บางคนคิดว่าสิลาได้พอดี แต่คนอื่นๆ เช่นนาย Macey , คริสตจักรเสมียน , ปฏิเสธที่จะยอมรับคำอธิบายทางการแพทย์ .
' ไม่มี เขาไม่ได้ป่วย ที่ทอ ' เก่าคุณ Macey , สั่นศีรษะของเขาไป" ถ้าเขาฟิต เขาจะล้มลง เขาไม่ได้ ? ฉันคิดว่าวิญญาณลอยออกจากร่างของเขา บางครั้งเขาถึงดูแปลกๆ นะ เขาไม่ได้ไปโบสถ์ เขา ? แล้วเขารู้เรื่องยา ? คุณจำได้ไหมว่าเขาทำให้แซลลี่ โอ๊ตดีกว่า เมื่อหมอที่ตัวเองทำไม่เธอมากกว่านี้ นั่นคืองานของปีศาจเชื่อผม !
อย่างไรก็ตามแม่บ้านต้องการสิลาเพื่อทอผ้าลินิน และพวกเขาได้พบอะไรผิดปกติกับการทำงานของเขา ปี ผ่านไป และชาวบ้าน raveloe ไม่ได้เปลี่ยนความคิดของวีเวอร์ ในตอนท้ายของสิบห้าปี เขาบอกว่า ตรงเดียวกัน เรื่องของเขา แต่พวกเขาเชื่อว่าพวกเขามากขึ้นอย่างมาก พวกเขายังกล่าวว่าเขาได้บันทึกไว้เป็นจำนวนมากเงิน ตั้งแต่เขามา
raveloe .สิลาสได้มาจากเมืองใหญ่ทางตอนเหนือของ raveloe . ที่นี่เขามีชีวิตที่แตกต่างกันมาก เพราะเขาเป็นหนึ่งในตัวเลขขนาดใหญ่ของช่างทอผ้า เขาไม่ถือว่าแปลก และ เขาเป็น กลุ่มทางศาสนาที่กระตือรือร้น พวกเขาเจอกันทุกอาทิตย์ที่โบสถ์ในถนนแสง ครั้งหนึ่งในการประชุมโบสถ์ สิลาสได้กลายเป็นหมดสติและนั่งไม่ขยับ ได้ยินหรือเห็นเป็นเวลากว่า 1 ชั่วโมง ประสบการณ์นี้ทำให้เขาน่าสนใจเป็นพิเศษกลุ่มที่เหลือ .
' เราไม่ควรเรียกแปลกหมดสติพอดี , รัฐมนตรี , นายแพสตัน , บอกพวกเขา . ไม่ , มันมากกว่านั้น ในตอนนั้น ตอนที่เขาไม่อยู่ จากเรา ของเรา เพื่อนสาวสิลาวิญญาณเปิด เปิดข้อความที่ได้รับจากพระเจ้า ผมเชื่อว่าเขาได้ถูกเลือกโดยพระเจ้า !
สิลาสเพื่อนสนิทที่โบสถ์วิลเลี่ยม Dane จริงจัง ชายหนุ่มผู้ถูก บางคนคิดว่าน้อยเกินไปว่า ความดีและความฉลาดของเขาเอง ไซลาส แต่เห็นไม่มีข้อบกพร่องในตัวเขา และไว้ใจเพื่อนของเขาอย่างสิ้นเชิง พวกเขายังคงเป็นเพื่อนที่ดีต่อกัน เมื่อไซรัสก็หมั้นกับหญิงสาวซาร่า ที่เป็นของโบสถ์เดียวกันในความเป็นจริง ไซลาส ซึ่งที่ซาร่าไม่ได้ใจถ้าวิลเลี่ยมเข้าร่วมพวกเขาบางครั้งวันอาทิตย์ของพวกเขาเดิน .
แปลกๆเมื่อสิลาได้พอดีของเขาในการประชุมที่โบสถ์วิลเลี่ยมเป็นคนเดียวที่ไม่เห็นด้วยกับรัฐมนตรี .
' ฉันมันเหมือนงานของปีศาจมากกว่า ' พระเจ้าวิลเลียม เคยกล่าวว่า ' มองลึกเข้าไปในตัวเอง เพื่อน สิลาส มีซ่อนความชั่วร้ายใด ๆ ในชีวิตของคุณ ? .
สิลาสเจ็บที่เพื่อนเขาสงสัยในตัวเขา และเขาเริ่มเป็นกังวลเกินไปเกี่ยวกับซาร่า ดูเหมือนเธอจะแสดงอาการไม่ชอบที่มีต่อเขา แต่เมื่อเขาถามเธอ เธอไม่ได้ให้คำตอบใดๆ
ตอนนั้นหนึ่งในผู้นำโบสถ์คืออันตรายป่วย และเพราะว่าเขาไม่มีครอบครัว ผู้ชายบางคนยังเสนอที่จะนั่งกับเขาตอนกลางคืนคืนหนึ่งสิลานั่งอยู่คนเดียวที่ข้างเตียงของชายชรา เวลาดูเหมือนจะผ่านไปช้า ๆในห้องมืดเงียบ . แต่จู่ๆ เขาก็ตระหนักได้ว่า เขาไม่หายใจ เขาตายแล้ว .
' แปลก ' คิดว่าไซลาส ' ร่างกายของเขาเย็น เขาก็ตายไปนานแล้ว ! ทำไมไม่บอกฉัน ? บางทีฉันได้พอดีอีก
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: