Student Weekly: What were your impressions of Thailand during your pre การแปล - Student Weekly: What were your impressions of Thailand during your pre ไทย วิธีการพูด

Student Weekly: What were your impr

Student Weekly: What were your impressions of Thailand during your previous visit here?
Avril: The Thai fans were really fun. I went shopping when I was in Thailand and bought some cool Thai decorations for my home. I’m really excited to be coming back.
Student Weekly: Have your live performances changed much since the time of your Let Go album in 2002?
Avril: I have more material to choose from now that I’ve released five records. I’ve grown as a performer and I’m more comfortable onstage.
Student Weekly: Why did you decide to call your latest album Avril Lavigne?
Avril: I decided to self-title my latest album because it shows all the different sides of me.
Student Weekly: How does this album differ from your previous releases?
Avril: I experimented on this album and tried new styles of singing. I wrote songs about so many different topics and there are new sounds on the album, too.
Student Weekly: What inspired you to make “Hello Kitty” an electro pop song?
Avril: I just wanted to try something new. It’s a fun and playful song.
Student Weekly: Where do you generally get your inspiration for writing songs?
Avril: Whatever I’m feeling on that particular day. Life inspires me.
Student Weekly: What is it like writing a song with somebody else, like your husband Chad Kroeger?
Avril: Writing can be more difficult when there are too many people involved. I like to write one-on-one best. It’s always fun to have a writing partner.
Student Weekly: How did you feel working with Marilyn Manson on the song, “Bad Girl”?
Avril: He’s very artistic and I love his style. I plan on performing this song live on my tour. It was an honour to have him perform on the track.
Student Weekly: Do you enjoy going to fashion shows for your clothing line, Abbey Dawn?
Avril: Fashion shows are so cool and it’s awesome because I get to play my music for the models on the runway.
Student Weekly: What can Thai fans expect at your concert in Bangkok?
Avril: I’m going to play all my hits from over the years, as well as some new material from my new album.
Student Weekly: Do you have any special message for your fans in Thailand?
Avril: I want to say thank you to my fans in Thailand for supporting my music. I hope to see you all at my concert!
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นักเรียนทุกสัปดาห์: สิ่งแสดงผลของไทยในช่วงก่อนหน้านี้ของคุณนี่Avril: แฟนไทยได้สนุกจริง ๆ ไปช็อปปิ้งเมื่อฉันถูกในประเทศไทย และซื้อไทยบางเย็นในบ้านของฉัน ผมรู้สึกตื่นเต้นจริง ๆ ที่จะกลับมานักเรียนสัปดาห์: แสดงสดของคุณเปลี่ยนไปมากนับตั้งแต่เวลาปล่อยของไปอัลบั้มในปี 2002 หรือไม่ Avril: มีหลายวัสดุให้เลือกหลังจากที่ผมได้นำออกใช้เรกคอร์ดที่ห้า ฉันได้เติบโตเป็นการแสดง และฉันสาบ onstage นักเรียนสัปดาห์: ทำไมไม่ได้คุณจะเรียกอัลบั้มล่าสุดของ Avril LavigneAvril: ฉันตัดสินใจที่จะตั้งชื่ออัลบั้มล่าสุดของฉันด้วยตนเองเนื่องจากมันแสดงด้านต่าง ๆ ทั้งหมดของฉัน นักเรียนทุกสัปดาห์: วิธีไม่อัลบั้มนี้แตกต่างจากรุ่นก่อนหน้าของคุณAvril: ฉันเบื้องในอัลบั้มนี้ และพยายามร้องเพลงรูปแบบใหม่ ผมเขียนเพลงเกี่ยวกับหัวข้อที่แตกต่างกันมาก และมีเสียงใหม่ในอัลบั้ม เกินไป นักเรียนสัปดาห์: อะไรเป็นแรงบันดาลใจคุณ "ฮัลโหล คิตตี้" เพลงป๊อป electroAvril: ผมแค่ต้องการลองสิ่งใหม่ ๆ สนุกและขี้เล่นเพลงได้นักเรียนทุกสัปดาห์: ที่ทำคุณโดยทั่วไปได้รับแรงบันดาลใจของคุณสำหรับการเขียนเพลงAvril: สิ่งฉันรู้สึกวันใด ชีวิตแรงบันดาลใจให้ฉัน นักเรียนทุกสัปดาห์: มันคืออะไรเหมือนกับการเขียนเพลงกับคนอื่น เช่นชาด Kroeger ของสามี Avril: เขียนได้ยากขึ้นเมื่อมีคนจำนวนมากที่เกี่ยวข้อง ชอบเขียนส่วนแพ็คเกจ มันอยู่เสมอสนุกเพื่อให้พันธมิตรเขียน นักเรียนทุกสัปดาห์: รู้สึกอย่างไรทำงานกับมาริลีนแมนสันบนเพลง "เสียสาว"Avril: เขาเป็นศิลปะมาก และชอบสไตล์ของเขา ฉันวางแผนในการทำเพลงนี้ถ่ายทอดสดทัวร์ของฉัน มีเกียรติให้เขาทำการติดตามได้นักเรียนสัปดาห์: คุณสนุกกับการไปแสดงแฟชั่นสำหรับเสื้อผ้าเส้น รุ่งแอบ Avril: แฟชั่นแสดงเป็นเย็น และมันจะน่ากลัว เพราะฉันได้รับการเล่นเพลงของฉันในรูปแบบบนรันเวย์นักเรียนทุกสัปดาห์: อะไรสามารถแฟน ๆ ไทยคาดว่าในคอนเสิร์ตของคุณในกรุงเทพAvril: ฉันจะเล่นชมของฉันทั้งหมดจากปี และบางวัสดุใหม่จากอัลบั้มใหม่ของฉัน นักเรียนทุกสัปดาห์: มีข้อความพิเศษสำหรับแฟน ๆ ของคุณในประเทศไทยไหมAvril: ฉันต้องการกล่าวขอบคุณแฟน ๆ ของฉันในประเทศไทยเพื่อสนับสนุนเพลงของฉัน ฉันหวังว่าจะเห็นคุณในคอนเสิร์ตของฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สัปดาห์นักศึกษา: อะไรคือการแสดงผลของประเทศไทยในระหว่างการเยือนก่อนหน้าของคุณที่นี่?
Avril: แฟน ๆ ชาวไทยได้สนุกจริงๆ ผมไปช้อปปิ้งเมื่อผมอยู่ในประเทศไทยและซื้อบางส่วนตกแต่งไทยเย็นสำหรับบ้านของฉัน ผมตื่นเต้นมากที่จะได้กลับมา.
นักศึกษารายสัปดาห์: มีการแสดงสดของคุณเปลี่ยนแปลงไปมากตั้งแต่เวลาของอัลบั้มไปให้คุณในปี 2002?
Avril: ฉันมีวัสดุอื่น ๆ อีกมากมายให้เลือกตอนนี้ที่ผมได้เปิดตัวห้าบันทึก ฉันได้เติบโตขึ้นในฐานะนักดนตรีและฉันสะดวกสบายมากขึ้นบนเวที.
สัปดาห์นักเรียน: ทำไมคุณถึงตัดสินใจที่จะเรียกอัลบั้มล่าสุดของ Avril Lavigne?
Avril: ฉันตัดสินใจที่จะตัวเองชื่ออัลบั้มล่าสุดของฉันเพราะมันแสดงให้เห็นทุกด้านแตกต่างกันของฉัน .
สัปดาห์นักศึกษา: วิธีนี้จะแตกต่างจากอัลบั้มก่อนเผยแพร่ของคุณ?
Avril: ผมทดลองในอัลบั้มนี้และพยายามที่รูปแบบใหม่ของการร้องเพลง ผมเขียนเพลงเกี่ยวกับหัวข้อที่แตกต่างกันจำนวนมากและมีเสียงใหม่ในอัลบั้มด้วย.
นักศึกษาประจำสัปดาห์: อะไรเป็นแรงบันดาลใจที่จะทำให้คุณ "Hello Kitty" เพลงป๊อปไฟฟ้า?
Avril: ฉันแค่อยากจะลองอะไรใหม่ ๆ มันเป็นความสนุกสนานและขี้เล่นเพลง.
นักศึกษาประจำสัปดาห์: ในกรณีที่คุณไม่ได้รับแรงบันดาลใจโดยทั่วไปของคุณสำหรับการเขียนเพลง?
Avril: สิ่งที่ฉันรู้สึกในวันนั้น ชีวิตเป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน.
นักศึกษาประจำสัปดาห์: มันคืออะไรเช่นการเขียนเพลงกับคนอื่นเช่นสามีชาด Kroeger ของคุณ?
Avril: การเขียนอาจเป็นเรื่องยากมากขึ้นเมื่อมีคนจำนวนมากเกินไปมีส่วนร่วม ผมชอบที่จะเขียนหนึ่งในหนึ่งที่ดีที่สุด ก็มักจะสนุกกับการมีพันธมิตรเขียน.
นักศึกษาประจำสัปดาห์: คุณรู้สึกยังไงกับการทำงานกับ Marilyn Manson ในเพลง "เด็กเลว"?
Avril: เขาเป็นศิลปะมากและฉันรักสไตล์ของเขา ผมวางแผนที่จะดำเนินการเพลงนี้อยู่บนทัวร์ของฉัน มันเป็นเกียรติที่จะมีเขาดำเนินการในการติดตาม.
สัปดาห์นักศึกษา: คุณชอบที่จะไปแสดงแฟชั่นสำหรับสายเสื้อผ้าของคุณอรุณวัด?
Avril: การแสดงแฟชั่นจะเย็นมากและมันน่ากลัวเพราะผมได้รับในการเล่นดนตรีของฉันสำหรับรูปแบบ บนรันเวย์.
นักศึกษาประจำสัปดาห์: สิ่งที่แฟน ๆ ชาวไทยสามารถคาดหวังในคอนเสิร์ตของคุณในกรุงเทพฯ?
Avril: ฉันจะเล่นเพลงฮิตทั้งหมดของฉันจากปีที่ผ่านมาเช่นเดียวกับบางวัสดุใหม่จากอัลบั้มใหม่ของฉัน.
นักศึกษาประจำสัปดาห์: คุณ มีข้อความใด ๆ เป็นพิเศษสำหรับแฟน ๆ ของคุณในประเทศไทย
Avril: ผมอยากจะบอกขอบคุณแฟน ๆ ของผมในประเทศไทยสำหรับการสนับสนุนเพลงของฉัน ผมหวังที่จะเห็นคุณทุกคนในคอนเสิร์ตของฉัน!
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นักเรียนรายสัปดาห์ : อะไรของคุณการแสดงของประเทศไทยในระหว่างการเยี่ยมชมของคุณก่อนหน้านี้ที่นี่
Avril : แฟนๆชาวไทยได้สนุกจริงๆ ฉันไปซื้อตอนอยู่ไทยซื้อไทยเย็นสำหรับตกแต่งบ้านของฉัน ผมตื่นเต้นมากที่จะได้กลับมา
นักเรียนรายสัปดาห์ : การแสดงสดของคุณการเปลี่ยนแปลงมากตั้งแต่ตอนที่คุณปล่อยอัลบั้ม 2002 ?
เมษายน :ฉันมีวัสดุเพิ่มเติมเพื่อเลือกจากที่ผมเคยออกห้าระเบียน ฉันได้เติบโตในฐานะนักแสดงและฉันสะดวกสบายมากขึ้นบนเวที
นักเรียนรายสัปดาห์ : ทำไมคุณถึงตัดสินใจโทรหาอัลบั้มล่าสุดของ Avril Lavigne ?
Avril : ฉันตัดสินใจที่จะชื่ออัลบั้มล่าสุดของตนเอง เพราะมันแสดงให้เห็นทุกด้านต่าง ๆ ของฉัน
นักเรียนรายสัปดาห์ : แล้วอัลบั้มนี้จะแตกต่างจากรุ่นก่อนหน้านี้ของคุณ
เมษายน :ผมทดลองในอัลบั้มนี้และพยายามที่รูปแบบใหม่ของการร้องเพลง ฉันเขียนเพลงเกี่ยวกับหัวข้อที่แตกต่างกันมากและมีเสียงใหม่ในอัลบั้มด้วย
นักเรียนรายสัปดาห์ : อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้คุณ " Hello Kitty " ป๊อปเพลง
Avril : ผมแค่อยากจะลองอะไรใหม่ๆ มันสนุกและเพลงขี้เล่น
นักเรียนสัปดาห์ : คุณมักจะได้รับแรงบันดาลใจของคุณสำหรับการเขียนเพลง
เมษายน :สิ่งที่ฉันรู้สึกในวันที่เฉพาะเจาะจง ชีวิตที่เป็นแรงบันดาลใจให้ฉัน
นักเรียนรายสัปดาห์ : อะไรคือมันชอบเขียนเพลงกับคนอื่น เช่น สามี แชด โครเกอร์ ?
Avril : เขียนได้ยาก เมื่อมีคนเข้ามาเกี่ยวข้องมากมาย ฉันชอบที่จะเขียนตัวต่อตัวที่ดีที่สุด มันก็สนุกที่จะได้เขียนคู่
นักเรียนสัปดาห์ : คุณรู้สึกยังไง ทำงานกับ มาริลิน แมนสัน ในเพลง" เด็กเลว "
Avril : เขาเป็นศิลปะมาก และผมชอบสไตล์ของเขา ฉันวางแผนในการแสดงเพลงนี้อยู่ในทัวร์ของฉัน มันเป็นเกียรติที่ได้ดำเนินการในการติดตาม
นักเรียนรายสัปดาห์ : เธอสนุกกับการไปแสดงแฟชั่นสำหรับเสื้อผ้าของคุณบรรทัดวัดอรุณ ?
Avril : แฟชั่นโชว์เจ๋ง และมันน่ากลัว เพราะผมจะได้เล่นเพลงของฉันสำหรับนางแบบบนรันเวย์
นักเรียนรายสัปดาห์ :สิ่งที่แฟนๆชาวไทยคาดหวังในคอนเสิร์ตของคุณ ในกรุงเทพ
Avril : ฉันจะเล่นฮิตทั้งหมดของฉันจากปี รวมทั้งบางวัสดุใหม่จากอัลบั้มใหม่ของฉัน
นักเรียนสัปดาห์ : คุณมีข้อความพิเศษใด ๆสำหรับแฟนๆที่เมืองไทย
Avril : ฉันต้องการจะกล่าวขอบคุณแฟนๆในไทยเพื่อสนับสนุนดนตรีของฉัน ฉันหวังที่จะเห็นคุณทั้งหมดที่คอนเสิร์ต !
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: