“I started watching it, and as soon as I saw the subtitles, I thought  การแปล - “I started watching it, and as soon as I saw the subtitles, I thought  ไทย วิธีการพูด

“I started watching it, and as soon

“I started watching it, and as soon as I saw the subtitles, I thought about turning it off. But then I thought, well, I’ll watch it for a few minutes, and within 10 minutes I was hooked,” she says.

The show? “City Hunter,” a hit thriller about a man who’s hunting down his father’s killer. “I watched the whole 20 hours. Marathon-ed it!”

She’s been hooked since, and it's thanks to video streaming companies like DramaFever, the largest distributor of Asian TV content in North America. It attracts millions of viewers in the United States, and most of them are non-Asian.

“I think what we tapped into was the demand for foreign content regardless of your ethnic background," says Suk Park, co-founder of DramaFever. "A demand for foreign content that was something different, something exciting, something interesting that wasn’t available.”

Park stumbled on the idea for his company when he began searching for Korean television dramas to improve his own Korean language skills. Park is Korean-born but was raised in Spain and studied in the United States — and he quickly learned that finding those Korean shows was a challenge.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
"ผมเริ่มดู และทันทีที่ผมเห็นคำบรรยาย คิดเกี่ยวกับการเปิด/ปิด แต่แล้ว ฉันคิด ว่า ดี ฉันจะดูกี่นาที และภายใน 10 นาที ผมได้ติดยาเสพ ติด เธอกล่าว

การแสดง "ซิตี้ฮันเตอร์ ทริลเลอร์ตีเกี่ยวกับคนล่าสัตว์ลงบิดาของนักฆ่า "เฝ้าดูทั้งหมด 20 ชั่วโมง มาราธอน-ed มัน! "

เธอถูกติดตั้งแต่ และก็ขอบคุณบริษัทเช่น DramaFever ผู้จัดจำหน่ายที่ใหญ่ที่สุดของเอเชียทีวีสตรีมมิ่งวิดีโอเนื้อหาในทวีปอเมริกาเหนือ มันดึงดูดล้านผู้ชมในสหรัฐอเมริกา และส่วนใหญ่จะเป็นเอเชียไม่

"ฉันคิดว่า สิ่งที่เราเคาะลงเป็นความต้องการเนื้อหาต่างไม่ว่าเชื้อของคุณ กล่าวว่า สวนสุข ผู้ร่วมก่อตั้ง DramaFever "ความต้องการต่างชาติเนื้อหาที่แตกต่าง สิ่งที่น่าตื่นเต้น สิ่งที่น่าสนใจที่ไม่ได้มี"

ปาร์ค stumbled จากแนวคิดบริษัทของเขาเมื่อเขาเริ่มค้นหาละครทางโทรทัศน์เกาหลีเพื่อพัฒนาทักษะภาษาของเขาเอง เที่ยวเกาหลีเกิด แต่ในประเทศสเปน และศึกษาในสหรัฐอเมริกา — และเขาได้อย่างรวดเร็วได้เรียนรู้ว่า การค้นหาการแสดงที่เกาหลีคือ ความท้าทาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
“I started watching it, and as soon as I saw the subtitles, I thought about turning it off. But then I thought, well, I’ll watch it for a few minutes, and within 10 minutes I was hooked,” she says.

The show? “City Hunter,” a hit thriller about a man who’s hunting down his father’s killer. “I watched the whole 20 hours. Marathon-ed it!”

She’s been hooked since, and it's thanks to video streaming companies like DramaFever, the largest distributor of Asian TV content in North America. It attracts millions of viewers in the United States, and most of them are non-Asian.

“I think what we tapped into was the demand for foreign content regardless of your ethnic background," says Suk Park, co-founder of DramaFever. "A demand for foreign content that was something different, something exciting, something interesting that wasn’t available.”

Park stumbled on the idea for his company when he began searching for Korean television dramas to improve his own Korean language skills. Park is Korean-born but was raised in Spain and studied in the United States — and he quickly learned that finding those Korean shows was a challenge.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
" ผมได้ดู และทันทีที่เห็นคำบรรยาย ฉันคิดเกี่ยวกับการเปิดปิด แต่ผมก็คิดว่า ผมจะดูได้ไม่กี่นาที และภายใน 10 นาทีผมติดยาเสพติด , " เธอกล่าว .

แสดง ? " City Hunter " Thriller ตีเกี่ยวกับคนที่ตามล่าฆาตกรฆ่าพ่อของเขา " ฉันดูทั้งหมด 20 ชั่วโมง มาราธอนเอ็ด ! "

เธอเกี่ยวเนื่องจากและก็ขอบคุณสำหรับการสตรีมมิ่งวิดีโอ บริษัท เช่น DramaFever , ผู้จัดจำหน่ายที่ใหญ่ที่สุดของเอเชีย เนื้อหาโทรทัศน์ในทวีปอเมริกาเหนือ ดึงดูดผู้ชมนับล้านในสหรัฐอเมริกาและส่วนใหญ่ของพวกเขาจะไม่เอเชีย

" ฉันคิดว่าสิ่งที่เราจึงมีความต้องการเนื้อหาต่างประเทศไม่ว่าชาติพันธุ์ภูมิหลังของคุณ " กล่าวว่า ซุก ปาร์ค , ผู้ร่วมก่อตั้งของ DramaFever ." อุปสงค์ต่างประเทศเนื้อหาที่เป็นสิ่งที่แตกต่างกัน , สิ่งที่น่าตื่นเต้น สิ่งที่น่าสนใจที่ไม่ได้ใช้ได้ "

ปาร์คสะดุดในความคิดที่ บริษัท ของเขาเมื่อเขาเริ่มค้นหาเกาหลีละครโทรทัศน์เพื่อปรับปรุงตัวเอง เกาหลี ทักษะภาษานั่นเกาหลีเกิดแต่ถูกเลี้ยงดูในสเปนและศึกษาในประเทศสหรัฐอเมริกาและเขาได้เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็วว่า การหาผู้ เกาหลี แสดงเป็น ความท้าทาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: