StyleFirst-Person NarratorBendrix narrates in first-person for most of การแปล - StyleFirst-Person NarratorBendrix narrates in first-person for most of ไทย วิธีการพูด

StyleFirst-Person NarratorBendrix n


Style

First-Person Narrator
Bendrix narrates in first-person for most of the story, acknowledging that he alone holds the power to tell the story and that he will control its presentation. At the beginning of the book, he explains that he is shaping what is purported to be a true story. However, interpreting situations according to his personal feelings and cynicism renders Bendrix an unreliable narrator. He allows his negative feelings to color his telling of the story at almost every turn.

As the story unfolds, then, the reader may sense that Bendrix is working out his feelings and processing his experience. This suggests that Bendrix only thinks he is controlling the plot, when in fact his emotional response to the events of the book evolves from hatred to understanding as he reflects on the details. The best example of Bendrix's progression is his assertion that the book is a record of hate, a claim he makes at the beginning of the book. His perspective changes, however, as he gets deeper into the story. For example, in book two, chapter two, he admits, "When I began to write I said this was a story of hatred, but I am not convinced. Perhaps my hatred is really as deficient as my love." Later in book four, chapter one, he writes:

When I began to write our story down, I thought I was writing a record of hate, but somehow the hate has got mislaid and all I know is that in spite of her mistakes and her unreliability, she was better than most." By the end, he is hopeless, filled with resignation rather than hate.

Once it is clear that Bendrix is less reliable than he thinks he is, the reader is able to begin drawing independent conclusions. The reader questions Bendrix's version of events in the story. Furthermore, Greene provides other narrative forms within Bendrix's first-person account. This enables the reader to better understand the themes and conflicts of the novel, of which Bendrix is only part. These techniques include flashback, letters, Sarah's diary, and dreams to help the reader see beyond Bendrix's perspective.

Sarah's diary is an important part of the narration because it forms a first-person narrative within the first-person narrative. Presumably, Bendrix is deciding which passages he will reveal to the reader, but Sarah's voice and her side of the story still come through. Her struggle, her pain, and her honesty assure the reader that she is a reliable narrator. Because it is a diary that was intended to be private, it contains truthful versions of Sarah's thoughts and experiences. Having no close friends and unable to confide in either her husband or her lover, Sarah turned to her diary to express and explore her feelings
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สไตล์โปรแกรมผู้บรรยายคนแรกBendrix ฟังในบุคคลส่วนใหญ่ของเรื่อง ยอมรับว่า เขาถืออำนาจในการบอกเล่าเรื่องราว และว่า จะควบคุมการนำเสนอ ในตอนต้นของหนังสือ เขาอธิบายว่า เขาสร้างอะไรจะอ้างว่าเป็น เรื่องจริง อย่างไรก็ตาม การตีความสถานการณ์ตามความรู้สึกส่วนตัวของเขาและมนุษย์วาทกรรม Bendrix ผู้บรรยายที่ไม่น่าเชื่อถือ เขาให้ความรู้สึกของเขาลบของเขาบอกเล่าเรื่องราวที่เปิดเกือบทุกสีเป็นเรื่องราวแผ่ออกไป แล้ว อ่านอาจรู้สึกว่า Bendrix ทำงานออกความรู้สึกของเขา และประสบการณ์การประมวลผล นี้แสดงให้เห็นว่า Bendrix เท่านั้นคิดว่า เขามีการควบคุมพล็อต เมื่อในความเป็นจริงตอบอารมณ์เหตุการณ์ในหนังสือวิวัฒนาการจากความเกลียดชังความเข้าใจ ตามที่เขาแสดงในรายละเอียด ตัวอย่างเช่นความก้าวหน้าของ Bendrix ของเขายืนยันว่า หนังสือเล่มนี้เป็นบันทึกของความเกลียดชัง การเรียกร้องที่เขาทำให้ในตอนต้นของหนังสือได้ มุมมองของเขาเปลี่ยนแปลง อย่างไรก็ตาม เป็นลึกลงในเรื่องเขารับ ตัวอย่างเช่น ในจองสอง บทที่สอง เขายอม รับ "เมื่อเริ่มเขียนผมกล่าวมานี้เป็นเรื่องราวของความเกลียดชัง แต่ผมไม่เชื่อว่า บางทีความเกลียดชังของฉันเป็นจริง ๆ ขาดเป็นความรักของฉัน" ในหนังสือสี่ บทที่หนึ่ง เขาเขียน:เมื่อเริ่มจดบันทึกเรื่องราวของเรา ผมคิดว่า เขียนบันทึกของความเกลียดชัง แต่อย่างใด เกลียดมีได้สูญหาย และฉันรู้ว่าทั้ง ๆ ที่ มีข้อผิดพลาดของเธอและเธอฉลาจกับ เธอเป็นใหญ่มากกว่า" ในตอนท้าย เขาเป็นสิ้นหวัง เต็มไป ด้วยการลาออกมากกว่าเกลียดเมื่อมีความชัดเจนว่าเชื่อถือได้น้อยกว่าที่เขาคิดว่า เขาเป็น Bendrix อ่านสามารถเริ่มวาดภาพอิสระสรุปได้ อ่านคำถามของ Bendrix รุ่นของเหตุการณ์ในเรื่อง นอกจากนี้ Greene ให้รูปแบบเล่าเรื่องภายในของ Bendrix บัญชีคนแรก นี้ช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจรูปแบบและความขัดแย้งของนวนิยาย Bendrix ซึ่งเป็นเพียงส่วนหนึ่ง เทคนิคเหล่านี้ได้แก่ย้อน ตัวอักษร ของซาร่าห์ไดอารี่ และความฝันช่วยอ่านดูนอกเหนือจากมุมมองของ Bendrixไดอารี่ของซาร่าห์เป็นส่วนสำคัญของการบรรยายแบบเล่าเรื่องเป็นคนแรกในเรื่องเล่าคนแรก , Bendrix คือตัดสินใจเลือกทางเดินซึ่งเขาจะเปิดเผยให้ อ่าน แต่เสียงของ Sarah และด้านข้างของเรื่องยังคงผ่านเข้ามา ต่อสู้ของเธอ ความเจ็บปวดของเธอ และความซื่อสัตย์ของเธอมั่นใจอ่านว่า เธอเป็นผู้บรรยายที่เชื่อถือได้ เพราะมันเป็นไดอารี่ที่กำหนดไว้เป็นส่วนตัว ประกอบด้วยรุ่นจริงของความคิดและประสบการณ์ของซาร่าห์ มีเพื่อนไม่ปิด และไม่สามารถไว้เนื้อเชื่อใจในสามีหรือคนรักของเธอ ซาร่าห์เปิดไดอารี่ของเธอด่วน และสำรวจความรู้สึกของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

สไตล์

คนแรกผู้บรรยาย
Bendrix เล่าในครั้งแรกที่คนส่วนใหญ่ของเรื่องนี้ยอมรับว่าเขาคนเดียวที่ถืออำนาจที่จะบอกเล่าเรื่องราวและบอกว่าเขาจะควบคุมการนำเสนอ ในตอนต้นของหนังสือเล่มนี้เขาอธิบายว่าเขาคือการสร้างสิ่งที่อ้างว่าเป็นเรื่องจริง อย่างไรก็ตามการตีความสถานการณ์ตามความรู้สึกส่วนตัวของเขาและทำให้มนุษย์ Bendrix รับผิดชอบเล่า เขาจะช่วยให้ความรู้สึกเชิงลบของเขาสีบอกเขาเรื่องที่เกือบจะเปิดทุก

เป็นเรื่องที่แผ่ออกไปแล้วผู้อ่านอาจรู้สึกว่า Bendrix จะทำงานออกความรู้สึกของเขาและการประมวลผลประสบการณ์ของเขา นี้แสดงให้เห็นว่า Bendrix เพียงคิดว่าเขาคือการควบคุมพล็อตในเมื่อความจริงตอบสนองทางอารมณ์ของเขาให้กับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นของหนังสือเล่มนี้วิวัฒนาการมาจากความเกลียดชังไปสู่ความเข้าใจในขณะที่เขาสะท้อนให้เห็นถึงรายละเอียด ตัวอย่างที่ดีที่สุดของความก้าวหน้า Bendrix คือเขายืนยันว่าหนังสือเล่มนี้เป็นบันทึกของความเกลียดชังการเรียกร้องที่เขาทำให้ที่จุดเริ่มต้นของหนังสือเล่มนี้ การเปลี่ยนแปลงมุมมองของเขา แต่ในขณะที่เขาได้รับลึกลงไปในเรื่อง ยกตัวอย่างเช่นในหนังสือเล่มสองบทที่สองเขายอมรับว่า "เมื่อผมเริ่มเขียนผมบอกว่านี่เป็นเรื่องของความเกลียดชัง แต่ผมไม่เชื่อ. บางทีความเกลียดชังของฉันมันเป็นขาดความรักของฉัน." ต่อมาในหนังสือสี่บทหนึ่งเขาเขียน:

เมื่อผมเริ่มที่จะเขียนเรื่องราวของเราลงฉันคิดว่าฉันกำลังเขียนบันทึกของความเกลียดชัง แต่อย่างใดความเกลียดชังได้มี mislaid และทั้งหมดที่ผมรู้ก็คือว่าแม้ความผิดพลาดของเธอและเธอ ไม่สามารถไว้ใจเธอเป็นดีกว่ามากที่สุด. "โดยท้ายที่สุดเขาสิ้นหวังที่เต็มไปด้วยการลาออกมากกว่าความเกลียดชัง.

เมื่อเป็นที่ชัดเจนว่า Bendrix มีความน่าเชื่อถือน้อยกว่าที่เขาคิดว่าเขาเป็นผู้อ่านสามารถที่จะเริ่มต้นการวาดข้อสรุปที่เป็นอิสระ. the รุ่นคำถามอ่าน Bendrix ของเหตุการณ์ในเรื่อง. นอกจากนี้กรีนยังมีรูปแบบการเล่าเรื่องอื่น ๆ ภายในบัญชีคนแรก Bendrix ของ. นี้จะช่วยให้ผู้อ่านเพื่อทำความเข้าใจรูปแบบและความขัดแย้งของนวนิยายเรื่องนี้ซึ่ง Bendrix เป็นเพียงส่วนหนึ่ง. เทคนิคเหล่านี้รวมถึงเรื่องย้อนหลัง ตัวอักษรไดอารี่ของซาร่าห์และความฝันที่จะช่วยให้ผู้อ่านมองข้ามมุมมอง Bendrix ของ.

ไดอารี่ของซาร่าห์เป็นส่วนหนึ่งที่สำคัญของการบรรยายเพราะรูปแบบการเล่าเรื่องคนแรกในการเล่าเรื่องคนแรก. สมมุติ Bendrix คือการตัดสินใจที่ทางเดินเขาจะ เปิดเผยให้ผู้อ่าน แต่เสียงของซาร่าห์และด้านข้างของเธอของเรื่องยังคงผ่านเข้ามา การต่อสู้ของเธอ, ความเจ็บปวดของเธอและความซื่อสัตย์ของเธอมั่นใจว่าผู้อ่านว่าเธอเป็นผู้บรรยายที่น่าเชื่อถือ เพราะมันเป็นไดอารี่ที่มีเจตนาให้เป็นส่วนตัวก็มีรุ่นสัตย์จริงของความคิดและประสบการณ์ของซาร่าห์ ไม่มีเพื่อนสนิทและไม่สามารถที่จะให้ความไว้วางใจทั้งในสามีหรือคนรักของเธอเธอซาร่าห์หันไปไดอารี่ของเธอในการแสดงและสำรวจความรู้สึกของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สไตล์คนแรก ผู้เล่าเรื่องbendrix narrates ในคนแรกมากที่สุดของเรื่อง ยอมรับว่าเขาอยู่คนเดียว มีพลังที่จะบอกเรื่องที่เขาจะควบคุมการนำเสนอของ ที่จุดเริ่มต้นของหนังสือเล่มนี้ เขาอธิบายว่าเขาคือการสร้างสิ่งที่อ้างว่าเป็นเรื่องจริง อย่างไรก็ตาม การตีความสถานการณ์ตามความรู้สึกส่วนตัวของเขาและความเห็นถากถางดูถูก ทำให้ bendrix เป็นผู้บรรยายเรื่องผู้ไม่น่าเชื่อถือ . เขาช่วยให้ความรู้สึกด้านลบของเขาสีของเขา บอกเรื่องราวที่เกือบทุกครั้งเป็นเรื่องที่แผ่ออกไปแล้ว ผู้อ่านอาจจะรู้สึกว่า bendrix ทำงานออกความรู้สึกของเขาและประมวลประสบการณ์ของเขา นี้แสดงให้เห็นว่า bendrix เพียงคิดว่าเขาคือการควบคุมพล็อต เมื่อในความเป็นจริงการตอบสนองทางอารมณ์ของเขา เหตุการณ์ในหนังสือวิวัฒนาการจากความเกลียดชังเพื่อความเข้าใจที่เขาสะท้อนให้เห็นถึงรายละเอียด ตัวอย่างที่ดีที่สุดของ bendrix ของความก้าวหน้าคือการยืนยันของเขาว่าหนังสือเล่มนี้เป็นบันทึกของเกลียด เรียกร้องเขาให้ที่จุดเริ่มต้นของหนังสือ การเปลี่ยนแปลงมุมมองของเขา แต่ที่เขาได้รับลึกเข้าไปในเรื่องราว ตัวอย่างเช่น ในเล่มสอง บทที่สอง เขายอมรับว่า " เมื่อผมเริ่มเขียน ผมบอกว่ามันเป็นเรื่องของความเกลียดชัง แต่ผมไม่เชื่อ บางทีความเกลียดชังของฉันมันเป็นขาดความรักของฉัน . " ต่อมาในหนังสือเล่ม 4 บทที่หนึ่ง เขาเขียน :เมื่อฉันเริ่มที่จะเขียนเรื่องราวของเราลง ฉันคิดว่าฉันเขียนบันทึกว่าเกลียด แต่เกลียดได้สูญหายและทั้งหมดที่ผมรู้ก็คือว่าทั้งๆที่มีความผิดพลาดและ unreliability ของเธอ เธอได้ดีที่สุด " ในตอนท้าย เขาสิ้นหวัง เต็มไปด้วยลาออกมากกว่าเกลียดเมื่อเป็นที่ชัดเจนว่า bendrix ความน่าเชื่อถือน้อยกว่าที่เขาคิดว่าเขาเป็น ผู้อ่านสามารถที่จะเริ่มต้นวาดข้อสรุปที่เป็นอิสระ คำถามที่ผู้อ่าน bendrix รุ่นของเหตุการณ์ในเรื่อง นอกจากนี้ กรีน มีรูปแบบการเล่าเรื่องอื่น ๆภายใน bendrix บัญชีคนแรกของ นี้จะช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจแนวคิดและความขัดแย้งของนวนิยาย ซึ่ง bendrix เป็นส่วนหนึ่งเท่านั้น เทคนิคเหล่านี้รวมถึงรำลึกความหลัง , ตัวอักษร , ซาร่าห์ ไดอารี่ และความฝันที่จะช่วยให้ผู้อ่านเห็นเกิน bendrix ของมุมมองซาร่าไดอารี่เป็นส่วนหนึ่งของการบรรยายเพราะมันเป็นรูปแบบเล่าเรื่องคนแรกภายในเล่าเรื่องคนแรก . สันนิษฐานว่า bendrix ตัดสินใจเลือกทางเดินที่เขาจะเปิดเผยให้ผู้อ่าน แต่เสียงของซาร่า และ เรื่องราวของเธอยังคงมาผ่าน เธอต่อสู้ ความเจ็บปวดของเธอและความซื่อสัตย์ของเธอมั่นใจอ่านเธอเป็นผู้บรรยายที่เชื่อถือได้ เพราะมันเป็นไดอารี่ที่มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ส่วนตัว มันมีจริงรุ่นซาร่า ความคิดและประสบการณ์ ไม่มีเพื่อนที่สนิท และไม่สามารถที่จะไว้ใจให้สามีหรือคนรักของเธอ ซาราห์ กลายเป็นไดอารี่ของเธอเพื่อแสดงและสำรวจความรู้สึกของเธอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: