The Groupe de Recherches de Musique Concrète (GRMC), under the leaders การแปล - The Groupe de Recherches de Musique Concrète (GRMC), under the leaders ไทย วิธีการพูด

The Groupe de Recherches de Musique

The Groupe de Recherches de Musique Concrète (GRMC), under the leadership of Pierre Schaeffer, organized the First International Decade of Experimental Music between 8 and 18 June 1953. John Cage was also using the term as early as 1955. Composer and critic Michael Nyman starts from Cage's definition and develops the term "experimental" also to describe the work of other American composers (Christian Wolff, Earle Brown, Meredith Monk, Malcolm Goldstein, Morton Feldman, Terry Riley, La Monte Young, Philip Glass, John Cale, Steve Reich, etc.), as well as composers such as Gavin Bryars, Toshi Ichiyanagi, Cornelius Cardew, John Tilbury, Frederic Rzewski, and Keith Rowe (Nyman 1974, 1, 78–81, 93–115).

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The Groupe de Recherches de Musique Concrète (GRMC), under the leadership of Pierre Schaeffer, organized the First International Decade of Experimental Music between 8 and 18 June 1953. John Cage was also using the term as early as 1955. Composer and critic Michael Nyman starts from Cage's definition and develops the term "experimental" also to describe the work of other American composers (Christian Wolff, Earle Brown, Meredith Monk, Malcolm Goldstein, Morton Feldman, Terry Riley, La Monte Young, Philip Glass, John Cale, Steve Reich, etc.), as well as composers such as Gavin Bryars, Toshi Ichiyanagi, Cornelius Cardew, John Tilbury, Frederic Rzewski, and Keith Rowe (Nyman 1974, 1, 78–81, 93–115).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Groupe de Recherches เดอมิวสิกคอนกรีต (GRMC) ภายใต้การนำของปิแอร์ Schaeffer จัดทศวรรษนานาชาติครั้งแรกของเพลงทดลองระหว่าง 8 และ 18 มิถุนายน 1953 จอห์นเคก็ยังใช้คำเป็นช่วงต้นปี 1955 นักแต่งเพลงและนักวิจารณ์ไมเคิล Nyman เริ่มต้นจากความหมายของกรงและพัฒนาคำว่า "การทดลอง" ยังอธิบายการทำงานของคีตกวีชาวอเมริกันอื่น ๆ (คริสเตียนวูล์ฟเอิร์ลบราวน์, เมเรดิ ธ พระมิลล์ส์โกลด์สตีนมอร์ตันเฟลด์แมน, เทอร์รี่ไรลีย์ลามอนเตหนุ่มแก้วฟิลิปจอห์นเซล, สตีฟ รีค ฯลฯ ) เช่นเดียวกับนักประพันธ์เพลงเช่นกาวิน Bryars, Toshi Ichiyanagi คอร์นีเลีย Cardew จอห์นทิลเบรี่, เฟรเดริก Rzewski และคี ธ Rowe (Nyman 1974, 1, 78-81, 93-115)

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กลุ่มเดอ recherches de Lo สาวคอนกรีต . . ( grmc ) ภายใต้ผู้นำของปิแอร์ Schaeffer จัดก่อนทศวรรษสากลของเพลงทดลองระหว่าง 8 และ 18 มิถุนายน 1953 จอห์น เคจ ยังใช้คำว่า เป็นต้น ฉบับคีตกวีและนักวิจารณ์ไมเคิล nyman เริ่มจากคำนิยามของกรงและพัฒนา คำว่า " ทดลอง " เพื่ออธิบายการทำงานของคีตกวีชาวอเมริกันอื่น ๆ ( คริสเตียน วูลฟ์ เอิร์ล บราวน์ เมเรดิธพระ , Malcolm Goldstein , Morton Feldman , Terry Riley , La Monte Young , ฟิลิปแก้ว จอห์น เคล สตีฟรีค ฯลฯ ) , รวมทั้ง คีตกวี เช่น กาวิน bryars โทชิอิจิยานางิคอร์นีเลียส คาร์ดู , , ,จอห์น london , เฟรเดริก rzewski และคีธ โรว์ ( nyman 1974 1 , 78 และ 81 , 93 - 115 ) .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: