Etymology[edit]According to Adrian Room’s book Place-names of the Worl การแปล - Etymology[edit]According to Adrian Room’s book Place-names of the Worl ไทย วิธีการพูด

Etymology[edit]According to Adrian

Etymology[edit]
According to Adrian Room’s book Place-names of the World, the name Etna originated from the Phoenician word attuna meaning "furnace" or "chimney". He dismisses the hypothesis that Etna is from the Greek αἴθω (aithō) - meaning "I burn" - through an iotacist pronunciation.[6] In Classical Greek, it is called Αἴτνη (Aítnē),[7] a name given also to Catania and the city originally known as Inessa, and in Latin it is called Aetna. In Arabic, it was called جبل النار Jabal al-Nār (the Mountain of Fire).[8]

It is also known as Mungibeddu in Sicilian and Mongibello or Montebello in Italian (An Italian corrupted word literally meaning Monte mountain and Bello meaning beautiful, but is actually thought to be from the Latin mons and the Arabic جبل jabal, both meaning mountain, producing a tautological place name, "mountain mountain").[9] The term is not in common use today, although some older people still call it this. According to another hypothesis the term Mongibello comes from the Latin Mulciber (qui ignem mulcet, who placates the fire), one of the Latin names of the god Vulcan.

The people of the Etna sometimes use the jargon term 'a muntagna, simply "the mountain" par excellence.

Nowadays, the term Mongibello indicates the mountain's top area of the two central craters encompassing also the craters in the southeast and the northeast of the volcanic cone.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศัพทมูลวิทยา [แก้ไข]ตามเอเดรียนที่ห้องจองชื่อสถานที่ของโลก ชื่อไฟเอตนาต้นคำฟี attuna ความหมาย "เตาเผา" หรือ "ปล่องไฟ" เขา dismisses สมมติฐานที่ไฟเอตนาในภาษากรีกαἴθω (aithō) - หมายถึง "เขียน" - โดยออกเสียงเป็น iotacist [6] ในกรีกคลาสสิก มันจะเรียกว่าΑἴτνη (Aítnē), [7] ชื่อยัง Catania และเมืองเดิม เรียกว่า Inessa และ ในละตินเรียกว่า Aetna ในภาษาอาหรับ มันถูกเรียกว่าجبلالنار Jabal al-Nār (ภูเขาของไฟ) [8]จะเรียกว่า Mungibeddu ในซิซิลี และ Mongibello หรืออาบในอิตาลี (อิตาลีอันเสียคำที่แท้จริงหมายถึง ภูเขามอนและ Bello หมายถึงสวยงาม แต่จริงคิดจะจากมอนส์ติ และجبلอาหรับ jabal ภูเขาทั้งสองความหมาย ผลิตชื่อ tautological สถาน "ภูเขาภูเขา") [9] คำว่าไม่ได้ใช้ทั่วไปวันนี้ ถึงแม้ว่าบางคนรุ่นเก่ายังเรียกนี้ ตามสมมติฐานอื่นคำว่า Mongibello มาจาก Mulciber ติ (qui ignem mulcet ที่ placates ไฟ), ชื่อพระวูลแคนติคนไฟเอตนาในบางครั้งใช้คำศัพท์แสง ' muntagna เลิศตรา "ภูเขา" นั้นในปัจจุบัน คำ Mongibello บ่งชี้ว่า พื้นที่ด้านบนของภูเขาลังกลางสองลังตะวันออกเฉียงใต้และตะวันออกเฉียงเหนือของกรวยภูเขาไฟยังบริบูรณ์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นิรุกติศาสตร์ [แก้ไข]
ตามที่เอเดรียห้องหนังสือชื่อเพลสของโลกชื่อ Etna มาจากเซียน attuna คำความหมาย "เตา" หรือ "ปล่องไฟ" เขาห้ามสมมติฐานที่ว่า Etna จากαἴθωภาษากรีก (aithō) - ความหมาย "ผมเผา" -. ผ่านการออกเสียง iotacist [6] ในภาษากรีกคลาสสิกก็จะเรียกว่าΑἴτνη (Aítnē) [7] ชื่อได้รับยังคาตาเนีย และเมืองที่เป็นที่รู้จักกัน Inessa และในละตินจะเรียกว่า Aetna ในภาษาอาหรับเรียกมันว่าجبلالنار Jabal อัล NAR (Mountain of Fire). [8] นอกจากนี้ยังเป็นที่รู้จักกันเป็น Mungibeddu ในซิซิลีและ Mongibello หรือเบลโลในอิตาลี (คำเสียหายอิตาลีอักษรความหมายภูเขามอนเตเบลโลและความหมายที่สวยงาม แต่เป็นความคิดที่จริงจะต้องมาจากมอนภาษาละตินและภาษาอาหรับجبل Jabal ทั้งหมายถึงภูเขา, การผลิตชื่อสถานที่ซ้ำ "ภูเขาภูเขา"). [9] คำว่าไม่ได้อยู่ในการใช้งานทั่วไปในวันนี้แม้จะมีบางคนที่มีอายุมากกว่ายังคงเรียก มันนี้ ตามสมมติฐานอีกระยะ Mongibello มาจากภาษาละติน Mulciber (ใคร ignem mulcet ที่ placates ไฟ) ซึ่งเป็นหนึ่งในชื่อภาษาละตินของพระเจ้าวัล. คน Etna บางครั้งใช้คำศัพท์แสง 'Muntagna เพียง " ภูเขา "เลิศ. ปัจจุบันระยะ Mongibello แสดงให้เห็นพื้นที่บนภูเขาของทั้งสองหลุมกลางครอบคลุมยังหลุมอุกกาบาตในตะวันออกเฉียงใต้และตะวันออกเฉียงเหนือของกรวยภูเขาไฟ






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นิรุกติศาสตร์ [ แก้ไข ]
จากเอเดรียน ห้องหนังสือที่ชื่อของโลกชื่อเอตนามาจากฟินิ attuna คำความหมาย " เตา " หรือ " ปล่องไฟ " เขาได้ปฏิเสธสมมติฐานที่ Etna จากαἴθωกรีก ( aith โฮ ) - ความหมาย " เผา " - ผ่าน iotacist ออกเสียง [ 6 ] ในคลาสสิกกรีกเรียกว่าΑἴτνη ( í TN ē )[ 7 ] ชื่อได้รับคาตาเนีย และเมืองแต่เดิมเรียกว่า inessa และในภาษาละตินเรียกว่า Aetna . ในภาษาอาหรับเรียกว่าجبلالنار จาบาล al-n อุบาสก R ( ภูเขาไฟ ) [ 8 ]

เป็นที่รู้จักกัน mungibeddu และในซิซิลี mongibello หรือ Montebello อิตาลี ( อิตาลีที่เสียหายคำหมายหมายถึงภูเขามอนเตเบลโลและความหมายที่สวยงามแต่ก็คิดว่าน่าจะมาจากภาษาละติน ชาวมอญและภาษาอาหรับ جبل จาบาล ทั้งความหมายภูเขา , การผลิตที่ซ้ำกับชื่อ " ภูเขา " ภูเขา ) [ 9 ] คำที่ไม่ใช้ร่วมกันในวันนี้ ถึงแม้ว่าบางคนเก่ายังเรียกมันแบบนี้ ตามสมมุติฐานอื่นในระยะ mongibello มาจากภาษาละติน mulciber ( qui ignem mulcet ที่ placates ไฟ )หนึ่งในชื่อภาษาละตินของเทพวัลแคน

คนเอตนาบางครั้งใช้ศัพท์แสงคำ ' muntagna เพียงแค่ " ภูเขา " ความเป็นเลิศตราไว้หุ้นละ

ทุกวันนี้ คำว่า mongibello บ่งชี้ของภูเขาบนพื้นที่สองหลุมกลางครอบคลุมยังหลุมอุกกาบาตในตะวันออกเฉียงใต้และตะวันออกเฉียงเหนือของ
กรวยภูเขาไฟ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: