Negative aspects of English as a Global LanguageEven though there are  การแปล - Negative aspects of English as a Global LanguageEven though there are  ไทย วิธีการพูด

Negative aspects of English as a Gl


Negative aspects of English as a Global Language

Even though there are many positive aspects of having a global language, there are negative aspects as well. How would it be possible to carry through a global language? Are there any dangers with having a global language?

A global language might cultivate an elite class with native speakers, who take advantage of the possibility to think and work quickly in their mother-tongue. If this was the case they might manipulate it to their advantage at the expense of those who has another language as their mother-tongue and in this way create a linguistic gap between people. (Crystal 2003: 14-15)

English has a history, sometimes cruel and violent with colonialism and war, and introducing English as the global language might be seen as a threat of future dominance. Perhaps a global language will make people unwilling or unable to learn other languages and make other languages unnecessary. (Crystal 2003: 15)

One of the “risks” having only one language is that the chosen language may become very technical and “impoverished” for non-native speakers, e.g. the Eskimos, who have several words for snow, because they need it. They would probably not be able to express themselves properly if they only had one word for snow. And Swedish people would not be able to use the word “lagom”, a word which says a lot about the Swedish society and people.

Many of the people who answered my question about “English as a Global Language”, expressed a worry that if we only had one language, they would feel “poor” when it comes to expressing feelings and emotions in a language that is not their mother-tongue, that they would not know enough words to be able to really express how and what they feel.



4.Standards – which standard should be used? Strict or loose standards?

English is the mother-tongue of millions of people in different parts of the world.

If English were to become a global language, which standard of the language would be the global standard? Perhaps the standards would become looser.

4.1. Standard English is the English that is usually used in print. It is also the English

which is normally taught in school and to non-native speakers learning English.

This is also the standard that is spoken among educated people and used for news broadcasts. (Trudgill 2000: 5-6)

Historically, the British Standard developed from the south-east part of England (the area around London). These dialects were spoken in court, used in law and by the government. (http://en.wikipedia.org/wiki/British_English 2005)

Standard English has a widely accepted grammar, and an accent that comes with this standard, the British English accent, also known as the “Oxford English”, is the accent that is taught is schools. (Trudgill 2000:6-7) Furthermore this English has a major cultural influence, especially on the languages in the former Commonwealth countries, e.g. South Africa, Australia, and India as well as the European Union. (http://en.wikipedia.org/wiki/British_English 2005 )

4.2 We often hear about “American-English”, “South African-English” or other

“Englishes”, but no such terms really exist. The different types of English are based on the British English but have developed grammatical and vocabulary differences because of influence and “loanwords” from other languages.(Trudgill 2000:6-7)



5.Minor Languages and cultures

What will happen to minor cultures and languages if we introduce a global language?

An introduction of a global language might lead to discrimination of other languages. Losing a language equals losing identity. The language is much more than just a tool for communication. According to Trudgill there is an intimate relation between language and culture and a large homogenisation of culture might lead to a shift in language where native people adopt another language and eventually the old language may die out. There is a difference between “language death” and “language murder”. Language death is when a language disappears naturally; its speakers are leaving it voluntarily, but “language murder” means that the killer language actively discourages use of other languages. Minority languages may be removed from the media and educational systems.

English is referred to as a “killer language”, which means that it is a dominant language learned subtractive, at the cost of the mother tongues, rather than additively.(http://en.wikipedia.org/wiki/Killer_language 2005)

In the United States there have been a few “English Only” movements, the first one in 1803, when they banned the speaking of French among the population in Louisiana. After that, several attempts to remove Spanish and French have taken place. English is declared as the official language in several states in the US. The English-Only movements have been rejected by linguistics; they mean that a language does not create political unity, it takes more than that.

The use of one single language in a community is no guarantee for social harmony or mutual understanding. This has been proven several times during the history, e.g. American Civil War, Spanish Civil War and former Yugoslavia. (Crystal 2003:16)



6.Conclusion

This essay has shown that the creation of a global language has numerous advantages and disadvantages. Mutual intelligibility, great career opportunities and reduced administrative costs are some of the advantages a global language would give. The disadvantages are that English is closely linked to the British and the American cultures and history and is therefore not a “neutral” language. Perhaps a language with less historical and cultural connections would be a better option? We are in need of an international language for communication, politics, trade and security, but at the same time we are worried about language death, the advantages native speakers will have and all the disadvantages non-native speakers will face. English is growing, it is a strong language, and its future seems bright. My opinion is that if there will ever be an international language, English is the best option. It is a strong, well developed language with millions of speakers.

Even if a global language might be important, different languages are of importance for their culture and for the development of their native speakers. Languages make the world more interesting and more alive.


Posted 20th June 2012 by Lexcode Languages and Communication




0
Add a comment

















Lexcode Languages and Communication















May

8




Google Doodle Features Graphic Designer, Saul Bass


Google celebrates Saul Bass' birthday with a Google Doodle! Visit Google today!

Saul Bass is an American graphic designer whose memorable works include logos for AT&T, Quaker Oats, and Girl Scouts of the USA. He also did movie posters for Anatomy of a Murder, Exodus and Schindler's List. As a film maker, he was famous for creating title sequences for Around the World in Eighty Days, Spartacus, and Casino.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ลบด้านภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากลถึงแม้ว่าจะมีแง่บวกหลายมีภาษาสากล มีผลด้านลบเช่น ว่าจะสามารถดำเนินการผ่านภาษาสากล มีอันตรายใด ๆ กับมีภาษาสากล ภาษาสากลอาจปลูกเป็นชั้นยอดกับเจ้าของภาษา ผู้ใช้สามารถคิด และทำงานได้อย่างรวดเร็วในลิ้นแม่ของพวกเขา ถ้านี้คือกรณีพวกเขาอาจใช้มันให้เป็นประโยชน์ค่าใช้จ่ายของผู้มีภาษาอื่น เป็น ลิ้นแม่ของพวกเขา และ ในวิธีนี้สร้างภาษาศาสตร์ช่องว่างระหว่างคน (คริสตัล 2003:14-15) อังกฤษมีประวัติ บางครั้งโหดร้าย และรุนแรงกับอาณานิคมและสงคราม และแนะนำภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากลอาจมองว่าเป็นภัยคุกคามของการครอบงำในอนาคต บางทีเป็นภาษาสากลจะให้คนสามารถเรียนรู้ภาษาอื่น ๆ และทำให้ภาษาอื่น ๆ ไม่จำเป็น หรือจำยอม (คริสตัล 2003:15)"ความเสี่ยง" มีเพียงภาษาเดียวอย่างใดอย่างหนึ่งได้ว่า ภาษาที่ท่านอาจกลายเป็นเทคนิคมาก และ "จน" สำหรับภาษาถิ่น เช่น Eskimos ที่มีหลาย ๆ คำในหิมะ เพราะพวกเขาต้อง พวกเขาจะคงไม่สามารถแสดงได้อย่างถูกต้องถ้าพวกเขามีเพียงหนึ่งคำในหิมะ และชาวสวีเดนจะไม่สามารถใช้คำ "lagom" คำที่บอกเกี่ยวกับสังคมสวีเดนและคนมากหลายคนที่ตอบคำถามของฉันเกี่ยวกับ "เป็นคำสากลภาษาอังกฤษ" แสดงความกังวลว่า ถ้าเรามีภาษาหนึ่งเท่านั้น พวกเขาจะรู้สึก "ไม่ดี" เมื่อมันมาถึงการแสดงความรู้สึกและอารมณ์ในภาษาที่ไม่ใช่ของพวกเขานม ว่า พวกเขาจะไม่รู้คำพอจะวิธีด่วนจริง ๆ และสิ่งที่พวกเขารู้สึก4.มาตรฐาน – ควรใช้มาตรฐานใด มาตรฐานที่เข้มงวด หรือหลวมหรือไม่ภาษาอังกฤษเป็นลิ้น แม่ล้านคนในส่วนต่าง ๆ ของโลกถ้าภาษาอังกฤษเป็น ภาษาสากล มาตรฐานของภาษาซึ่งจะเป็นมาตรฐานสากล บางทีมาตรฐานจะเป็น looser 4.1. ภาษาอังกฤษเป็นภาษาอังกฤษที่มักใช้ในการพิมพ์ มันเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งปกติจะสอน ในโรงเรียน และ การเรียนรู้ภาษาอังกฤษลำโพงพื้นเมืองไม่ใช่ นี้ยังเป็นมาตรฐานที่พูดในหมู่คนที่ศึกษา และใช้สำหรับการออกอากาศข่าว (Trudgill 2000:5-6)ประวัติ British Standard ได้รับการพัฒนาจากภาคตะวันออกเฉียงใต้ (บริเวณรอบ ๆ ลอนดอน) ประเทศอังกฤษ สำเนียงเหล่านี้ถูกพูดในศาล ใช้กฎหมาย และรัฐบาล (http://en.wikipedia.org/wiki/British_English 2005) ภาษาอังกฤษมีไวยากรณ์ที่ยอมรับกันอย่างแพร่หลาย และสำเนียงที่มาพร้อมกับมาตรฐานนี้ สำเนียงภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ เรียกอีก อย่างว่าการ "ออกซ์ฟอร์ดอังกฤษ" คือเน้นที่จะสอน โรงเรียน (Trudgill 2000:6-7) นอกจากนี้ ภาษาอังกฤษนี้มีวัฒนธรรมมีอิทธิพลสำคัญ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในภาษาในอดีตเครือจักรภพประเทศ เช่นแอฟริกาใต้ ออสเตรเลีย และอินเดีย รวมทั้งสหภาพยุโรป (http://en.wikipedia.org/wiki/British_English 2005) 4.2 เรามักจะได้ยินเกี่ยวกับ "อเมริกันอังกฤษ" "แอฟริกาใต้อังกฤษ" หรืออื่น ๆ "Englishes" แต่เงื่อนไขดังกล่าวไม่มีอยู่ ภาษาอังกฤษชนิดต่าง ๆ ขึ้นอยู่กับอังกฤษอังกฤษ แต่ได้พัฒนาไวยากรณ์ และคำศัพท์ส่วนต่างเนื่องจากอิทธิพลและ "loanwords" จากภาษาอื่น ๆ (Trudgill 2000:6-7)5.ภาษาและวัฒนธรรมรองอะไรจะเกิดขึ้นกับภาษาและวัฒนธรรมรองถ้าเราแนะนำเป็นภาษาสากล An introduction of a global language might lead to discrimination of other languages. Losing a language equals losing identity. The language is much more than just a tool for communication. According to Trudgill there is an intimate relation between language and culture and a large homogenisation of culture might lead to a shift in language where native people adopt another language and eventually the old language may die out. There is a difference between “language death” and “language murder”. Language death is when a language disappears naturally; its speakers are leaving it voluntarily, but “language murder” means that the killer language actively discourages use of other languages. Minority languages may be removed from the media and educational systems. English is referred to as a “killer language”, which means that it is a dominant language learned subtractive, at the cost of the mother tongues, rather than additively.(http://en.wikipedia.org/wiki/Killer_language 2005) In the United States there have been a few “English Only” movements, the first one in 1803, when they banned the speaking of French among the population in Louisiana. After that, several attempts to remove Spanish and French have taken place. English is declared as the official language in several states in the US. The English-Only movements have been rejected by linguistics; they mean that a language does not create political unity, it takes more than that. The use of one single language in a community is no guarantee for social harmony or mutual understanding. This has been proven several times during the history, e.g. American Civil War, Spanish Civil War and former Yugoslavia. (Crystal 2003:16)6.ConclusionThis essay has shown that the creation of a global language has numerous advantages and disadvantages. Mutual intelligibility, great career opportunities and reduced administrative costs are some of the advantages a global language would give. The disadvantages are that English is closely linked to the British and the American cultures and history and is therefore not a “neutral” language. Perhaps a language with less historical and cultural connections would be a better option? We are in need of an international language for communication, politics, trade and security, but at the same time we are worried about language death, the advantages native speakers will have and all the disadvantages non-native speakers will face. English is growing, it is a strong language, and its future seems bright. My opinion is that if there will ever be an international language, English is the best option. It is a strong, well developed language with millions of speakers.Even if a global language might be important, different languages are of importance for their culture and for the development of their native speakers. Languages make the world more interesting and more alive.Posted 20th June 2012 by Lexcode Languages and Communication 0 Add a comment Lexcode Languages and Communication May8 Google Doodle Features Graphic Designer, Saul Bass Google celebrates Saul Bass' birthday with a Google Doodle! Visit Google today!Saul Bass is an American graphic designer whose memorable works include logos for AT&T, Quaker Oats, and Girl Scouts of the USA. He also did movie posters for Anatomy of a Murder, Exodus and Schindler's List. As a film maker, he was famous for creating title sequences for Around the World in Eighty Days, Spartacus, and Casino.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

ลบด้านภาษาอังกฤษเป็นภาษา

) แม้มีหลายด้านบวกของการมีภาษาทั่วโลก มีด้านลบเช่นกัน มันจะเป็นไปได้ยังไงที่จะดำเนินการผ่านภาษาทั่วโลก จะไม่มีอันตรายใด ๆ กับการมีภาษาทั่วโลก

ภาษาทั่วโลกอาจปลูกชั้นยอดกับเจ้าของภาษาใครใช้ประโยชน์จากความเป็นไปได้ที่จะคิดและทำงานอย่างรวดเร็วในภาษาแม่ของพวกเขา . ถ้านี่เป็นคดีที่พวกเขาอาจจะใช้มันเพื่อประโยชน์ของพวกเขาที่ค่าใช้จ่ายของผู้ที่ได้อีกหนึ่งภาษาเป็นภาษาแม่ของตนและในวิธีนี้สร้างช่องว่างทางภาษาระหว่างคน ( คริสตัล 2003 : 14-15 )

ภาษาอังกฤษมีประวัติ บางครั้งโหดร้ายและรุนแรง การล่าอาณานิคม และสงครามและแนะนำภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากล อาจถือเป็นการคุกคามของการปกครองในอนาคต บางทีภาษาทั่วโลกจะทำให้คนเต็มใจหรือไม่สามารถที่จะเรียนรู้ภาษาอื่น ๆและภาษาอื่น ๆที่ไม่จำเป็น ( คริสตัล 2546 : 15 )

หนึ่งของ " ความเสี่ยง " มีภาษาเดียวคือภาษาที่เลือกอาจเป็นเทคนิคมากและ " ยากจน " ไม่ได้พูด เช่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: