“Take off your boots,” said Mr. Legree
Tom did so. “There,” said the former, throwing him a pair of coarse, strong shoes, such as were common among the slaves, “put these on.” In Tom’s hurried exchange, he had forgotten to transfer his cherished Bible to his pocket. It was well he did so; for Mr. Legree, having refitted Tom’s handcuffs, proceeded deliberately to investigate the contents of his pockets. He pulled out a silk handkerchief, and put it into his own pocket. Several little insignificant things, which Tom had treasured,chiefly because they had amured Eva, he looked upon with a contemptuous grunt, and tossed them over his shoulder into the river. Tom’s Methodist book of songs connected to the protestant Methodist church, which, in his hurry, he had forgotten, he now held up and turned over. Humph! religious , to be sure. So, what’s yer name, - you belong to the church, eh?”
“Yes, Mas’r,” said Tom, firmly.
“Well,I’II soon have that out of you. I have none o’ yer shouting , praying ,singing very abusive term for a black person from negro on my piace ; so remember. Now, mind behave correctly, “he said, with a stamp and fierce putting his foot down heavily and looking angry of his gray eye, directed at Tom,”I’m your church now! You understand, - you’ve got to be as I say He took Tom’s trunk, which contained a very neat and abundant wardrobe, to the part of a boat where the crew's accommodation is, where it was soon surrounded by various workers of the boat. With much laughing at, at the expense of nigger who tried to be gentlemen, the articles very readily were sold to one and another, and the empty tunk finally put up at a competition to buy something with different offers of money. It was a good joke, they all thought, especially to see how Tom tooked after his thing, as they were going this way and that; and then the auction of the trunk, that was funnier than all, and occasioned abundant was the cause of a lot of jokes. This little affair being over, Simon sauntered walked casually again to his property. “Now,Tom, I’ve relieved you of any extra baggage, you see. Take mighty good care of them clothes It’ll be long enough ‘fore you get more. I go in like making niggers careful; one suit has to do for one year, on my place.”
“Take off your boots,” said Mr. LegreeTom did so. “There,” said the former, throwing him a pair of coarse, strong shoes, such as were common among the slaves, “put these on.” In Tom’s hurried exchange, he had forgotten to transfer his cherished Bible to his pocket. It was well he did so; for Mr. Legree, having refitted Tom’s handcuffs, proceeded deliberately to investigate the contents of his pockets. He pulled out a silk handkerchief, and put it into his own pocket. Several little insignificant things, which Tom had treasured,chiefly because they had amured Eva, he looked upon with a contemptuous grunt, and tossed them over his shoulder into the river. Tom’s Methodist book of songs connected to the protestant Methodist church, which, in his hurry, he had forgotten, he now held up and turned over. Humph! religious , to be sure. So, what’s yer name, - you belong to the church, eh?”“Yes, Mas’r,” said Tom, firmly. “Well,I’II soon have that out of you. I have none o’ yer shouting , praying ,singing very abusive term for a black person from negro on my piace ; so remember. Now, mind behave correctly, “he said, with a stamp and fierce putting his foot down heavily and looking angry of his gray eye, directed at Tom,”I’m your church now! You understand, - you’ve got to be as I say He took Tom’s trunk, which contained a very neat and abundant wardrobe, to the part of a boat where the crew's accommodation is, where it was soon surrounded by various workers of the boat. With much laughing at, at the expense of nigger who tried to be gentlemen, the articles very readily were sold to one and another, and the empty tunk finally put up at a competition to buy something with different offers of money. It was a good joke, they all thought, especially to see how Tom tooked after his thing, as they were going this way and that; and then the auction of the trunk, that was funnier than all, and occasioned abundant was the cause of a lot of jokes. This little affair being over, Simon sauntered walked casually again to his property. “Now,Tom, I’ve relieved you of any extra baggage, you see. Take mighty good care of them clothes It’ll be long enough ‘fore you get more. I go in like making niggers careful; one suit has to do for one year, on my place.”
การแปล กรุณารอสักครู่..