This story appeared as the first of three works published by Chekhov i การแปล - This story appeared as the first of three works published by Chekhov i ไทย วิธีการพูด

This story appeared as the first of

This story appeared as the first of three works published by Chekhov in 1898 and linked through a number of structural and thematic elements. One such element is the use of the “frame tale” narrative technique, in which one character relates a personal anecdote to another character. This technique enabled Chekhov to provide the reader with some commentary on the narrated event through the reactions of the person who listens to the tale. Here, Ivan Ivanych’s indignation works to underscore the seriousness of the negative portrait of Belikov sketched by Burkin. Also evident in the frame of the narrative are deftly nuanced descriptions of nature.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องนี้ปรากฏเป็นครั้งแรกของสามทำเผยแพร่ โดย Chekhov 1898 และเชื่อมโยงหมายเลขขององค์ประกอบโครงสร้าง และเฉพาะเรื่อง องค์ประกอบหนึ่งดังกล่าวคือ การใช้ "กรอบเรื่อง" บรรยายเทคนิค ที่หนึ่งอักขระกับเรื่องขำขันส่วนตัวอักขระอื่น เทคนิคนี้ใช้ Chekhov เพื่อให้ผู้อ่านบางความเห็นในเหตุการณ์ narrated ผ่านปฏิกิริยาของผู้ฟังเรื่อง ที่นี่ indignation Ivan Ivanych ทำงานเน้นความรุนแรงของภาพลบของร่างแผน โดย Burkin Belikov นอกจากนี้ ในกรอบของการเล่าเรื่องเป็นคำอธิบายเกี่ยวกับ deftly ฉับของธรรมชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องนี้ปรากฏเป็นครั้งแรกของสามงานที่ตีพิมพ์โดยเช็กฮอในปี 1898 และเชื่อมโยงผ่านจำนวนขององค์ประกอบโครงสร้างและใจ องค์ประกอบหนึ่งดังกล่าวคือการใช้ "กรอบเรื่อง" เทคนิคการเล่าเรื่องที่ตัวละครตัวหนึ่งที่เกี่ยวข้องกับเรื่องเล็ก ๆ น้อยส่วนบุคคลไปยังตัวละครอื่น เทคนิคนี้ใช้งานเช็กฮอที่จะให้ผู้อ่านมีความเห็นบางอย่างในเหตุการณ์เล่าผ่านปฏิกิริยาของคนที่ฟังเรื่อง ที่นี่ไม่พอใจอีวาน Ivanych ทำงานจะเน้นความร้ายแรงของภาพเชิงลบของ Belikov ร่างโดย Burkin ยังเห็นได้ชัดในกรอบของการเล่าเรื่องเป็นคำอธิบายที่เหมาะสมยิ่งช่ำชองของธรรมชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวนี้ปรากฏเป็นครั้งแรกของสามผลงานตีพิมพ์โดยเชคใน 1898 และเชื่อมโยงผ่านจำนวนขององค์ประกอบโครงสร้างและใจ องค์ประกอบหนึ่งดังกล่าวคือการใช้ " กรอบการเล่าเรื่องนิทาน " เทคนิคที่ตัวละครหนึ่งเกี่ยวข้องเป็นเรื่องราวส่วนตัวกับตัวอักษรอื่นเทคนิคนี้ช่วยเชคให้ผู้อ่านกับบางความเห็นที่บรรยายเหตุการณ์ที่ผ่านปฏิกิริยาของคนที่ได้ฟังเรื่องราว ที่นี่ , อิวาน ivanych ความไม่พอใจการทำงานเพื่อลดความรุนแรงของภาพเชิงลบของ belikov โดยร่าง burkin . ยังชัดเจนในกรอบของการเล่าเรื่องโดยมีแมนอธิบายธรรมชาติ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: