Perelandra (also titled Voyage to Venus in a later edition published b การแปล - Perelandra (also titled Voyage to Venus in a later edition published b ไทย วิธีการพูด

Perelandra (also titled Voyage to V

Perelandra (also titled Voyage to Venus in a later edition published by Pan Books) is the second book in the Space Trilogy of C. S. Lewis, set in the Field of Arbol. It was first published in 1943.

Contents [hide]
1 Plot summary
2 Discussion
3 Publication history
4 Further reading
5 See also
6 References
7 External links
Plot summary[edit]
The story starts with the philologist Elwin Ransom, some years after his return from Mars at the end of Out of the Silent Planet, receiving a new mission from Oyarsa, the angelic ruler of Mars. After summoning Lewis, the first person narrator, to his country home, Ransom explains to Lewis that he (Ransom) is to travel to Perelandra (Venus), where he is to counter some kind of attack launched by Earth's Black Archon (Satan).

Ransom is transported in a casketlike vessel seemingly made of ice, which contains only himself. He gets Lewis to blindfold him so the sunlight will not blind him once he travels beyond the earth's atmosphere. He does not wear any clothes on the journey as Oyarsa tells him clothes are unnecessary on Venus. He returns to Earth about a year later and is met by Lewis and another friend: the remainder of the story is told from Ransom's point of view, with Lewis acting as interlocutor and occasional commentator.

Ransom arrives in Venus after a journey in which he is surrounded by bright colours; the box dissolves leaving Ransom on what appears to be an oceanic paradise. One day is about 23 Earth hours, in contrast to the (roughly) 24 and 25-hour days of Earth and Mars. The sky is golden but opaque. Hence the sun cannot be seen, daylight is somewhat dimmer than on Earth, and the night is pitch black with no stars visible.

The planet is covered, so far as Ransom can at first see, by a sweet-water ocean, which is dotted with floating rafts of vegetation. These rafts resemble islands, to the extent of having plant and animal life upon them, including a kind of dragon-like creature encountered by Ransom early in his visit. However, as the rafts have no geologic foundations, they are in a constant state of motion. The planet's sole observable geological feature is a mountain called the Fixed Land.

Ransom soon meets the Queen of the planet, whose name is later revealed to be Tinidril; she is a cheerful being who soon accepts him as a friend. Unlike the inhabitants of Mars in Out of the Silent Planet, she resembles a human in physical appearance with the exception of her skin color, green; this is said to be the preferred form assumed by sentient creatures as a result of the manifestation of Maleldil, the second person of God, in human form. She and the King of the planet, who is largely unseen until the end, are the only human inhabitants and are the Eve and Adam of their world. They live on the floating raft-islands and are forbidden to sleep on the "Fixed Land".

The rafts or floating islands are indeed Paradise, not only in the sense that they provide a pleasant and care-free life (until the arrival of Weston) but also in the sense that Ransom is for weeks and months naked in the presence of a beautiful naked woman without once lusting after her or being tempted to seduce her.

The plot thickens when Professor Weston arrives in a spaceship and lands in a part of the ocean quite close to the Fixed Land. He at first announces to Ransom that he is a reformed man, but appears to still be in search of power. Instead of the strictly materialist attitude he displayed when first meeting Ransom, he asserts he had become aware of the existence of spiritual beings and pledges allegiance to what he calls the "Life-Force." Ransom, however, disagrees with Weston's position that the spiritual is inherently good, and indeed Weston soon shows signs of demonic possession.

In this state, Weston (or the demon possessing his body) finds the Queen and tries to tempt her into defying Maleldil's orders by spending a night on the Fixed Land. Ransom, perceiving this, believes that he must act as a counter-tempter. Well versed in the Bible and Christian theology, Ransom realises that if the pristine Queen, who has never heard of Evil, succumbs to the tempter's arguments, the Fall of Man will be re-enacted on Perelandra. He struggles through day after day of lengthy arguments illustrating various approaches to temptation, but the demonic Weston shows super-human brilliance in debate (though when "off-duty" he displays moronic, asinine behaviour and small-minded viciousness) and moreover appears never to need sleep.

With the demonic Weston on the verge of winning, the desperate Ransom hears in the night what he gradually realises is a Divine voice, commanding him to physically attack the Tempter. Ransom is reluctant, and debates with the divine (inner) voice for the entire duration of the night. A curious twist is introduced here; whereas the name "Ransom" is said to be derived from the title "Ranolf's Son", it can also refer to a reward given in exchange for a treasured life. Recalling this, and recalling that his God would (and has) sacrificed Himself in a similar situation, Ransom decides to confront the Tempter outright.

Ransom attacks his opponent bare-handed, using only physical force. Weston's body is unable to withstand this despite the Tempter's superior abilities of rhetoric, and so the Tempter flees. Ultimately Ransom chases him over the ocean, Weston fleeing and Ransom chasing on the backs of giant and friendly fish. During a fleeting truce, the 'real' Weston appears to momentarily re-inhabit his body, and recount his experience of Hell, wherein the damned soul is not consigned to pain or fire, as supposed by popular eschatology, but is absorbed into the Devil, losing all independent existence.

While Ransom is distracted by his horror and his feelings of pity and compassion for Weston, the demon reasserts control of the body (or drops the pretence of being the "real Weston"), surprises Ransom, and tries to drown him. The chase continues into a subterranean cavern, where Ransom seemingly kills Weston's body and, believing his quest to be over, searches for a route to the surface. Weston's body, horribly injured but still animated by the Tempter, follows him. When they meet for the last time in another cavern, Ransom first defeats a purely psychological assault by his enemies, and then hurls a stone at Weston's head. Finally, he consigns the body to volcanic flames.

Returning to the planet's surface after a long travail through the caverns of Perelandra, Ransom recuperates from his injuries, all of which heal fully except for a bite on his heel which he sustained at some point in the battle; this bite continues bleeding for the rest of his time on Perelandra and remains unhealed when he returns to earth. Ransom also carves a memorial inscription for Weston, reasoning that it is only just to commemorate a man whose scientific achievements were of great moment, not least his pioneering of space travel, though he also faithfully records Weston's surrender of his will and reason to the Devil.

Ransom meets the King and Queen together with the Oyéresu of Mars and Venus, the latter of whom transfers its divinely ordained dominion over the planet to the King and Queen. All the characters celebrate the prevention of a second biblical "Fall" and the beginning of a utopian paradise in this new world. The story climaxes with Ransom's vision of the essential truth of life in the Solar System, and possibly of the nature of God: strongly paralleling the journeys of Dante in the Divine Comedy.

His mission on Venus accomplished, he returns, rather reluctantly, to Earth in the same manner in which he made the outward journey; his new mission is to continue the fight against the forces of evil on their own territory.

Discussion[edit]
Perelandra was published in 1943, one year after A Preface to Paradise Lost, and deals with many of the same issues: the value of hierarchy, the dullness of Satan, and the nature of unfallen sexuality, for instance. To an extent, it can be viewed as a commentary on Milton's poem, but a commentary which is intelligible to a reader ignorant of the original.

Lewis's description of Perelandra's environment and rotation period is, of course, inconsistent with the actual conditions on Venus, but astronomical observation at the time of writing of the novel had not yet positively determined this to be the case. A Venus largely or wholly covered by a worldwide ocean was a common theme in science fiction works of the time—a logical, though eventually proven erroneous, inference from the planet's thick cloud cover that it had constant rainfall and ubiquitous oceans.

The names of the Adam and Eve characters of Venus, Tor and Tinidril, were consciously adapted by Lewis from those of Tuor and Idril, created by his friend JRR Tolkien.

The third volume of the trilogy, That Hideous Strength, is set on Earth and, perhaps inevitably, has rather a different tone from the prior two volumes; Ransom is a key character but is "off-stage" for much of the action.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Perelandra (นอกจากนี้ชื่อว่าเดินทางไปดาวศุกร์ในรุ่นหลังที่เผยแพร่ โดยหนังสือแพน) เป็นหนังสือที่สองในการพื้นที่ไตรภาคของ C. S. Lewis ตั้งค่าในฟิลด์ Arbol ก่อนจะถูกเผยแพร่ใน 1943เนื้อหา [ซ่อน] สรุปแผน 1สนทนา 2ประวัติพิมพ์ 3อ่านเพิ่มเติม 45 ดู6 อ้างอิงเชื่อมโยงภายนอก 7สรุปแผน [แก้ไข]เรื่องราวเริ่มต้น ด้วย philologist กัก Elwin ปีหลังจากกลับมาจากดาวอังคารเมื่อสิ้นสุดจากโลกเงียบ รับภารกิจใหม่จาก Oyarsa ดาวอังคารเจ้าดา หลังจากอัญเชิญลูอิส, 'ผู้บรรยาย'คนแรก ประเทศเขาบ้าน ไถ่อธิบายให้ลูอิส (ไถ่) เขาจะเดินทางไป Perelandra (วีนัส), ซึ่งจะเคาน์เตอร์บางชนิดโจมตีเปิด โดยโลกของดำ Archon (ซาตาน)กักคือการขนส่งในเรือ casketlike ดูเหมือนว่าจะทำน้ำแข็ง ที่ประกอบด้วยเท่านั้นเอง เขาได้รับลูอิส blindfold เขาเพื่อแสงแดดจะไม่ตาบอดเขาเมื่อเขาเดินทางนอกเหนือจากบรรยากาศของโลก เขาสวมเสื้อผ้าใด ๆ ในการเดินทางไม่เป็น Oyarsa บอกเขาเสื้อผ้าไม่จำเป็นบนดาวศุกร์ เขากลับไปโลกเกี่ยวกับปีภายหลัง และพบ โดย Lewis และเพื่อนอีก: ส่วนเหลือของเรื่องจะบอกจากมุมมองของไถ่จุด กับเลวิสทำหน้าที่เป็น interlocutor และวิจารณ์เป็นครั้งคราวไถ่ถึงศุกร์หลังจากการเดินทางซึ่งเขาถูกล้อมรอบ ด้วยสีสดใส กล่องละลายไถ่ออกในสิ่งที่ปรากฏจะ เป็นพาราไดซ์มหาสมุทร วันหนึ่งเป็นชั่วโมงโลกประมาณ 23 ตรงข้ามวัน (ประมาณ) 24 และ 25 ชั่วโมงของโลกและดาวอังคาร ท้องฟ้าเป็นสีทอง แต่ทึบแสง ดังนั้น ดวงอาทิตย์ไม่ได้ ตามฤดูกาลเป็นหรี่ค่อนข้างมากกว่าบนโลก และคืนที่มีสีดำกับดาวไม่เห็นสนามโลกถูกปกคลุม ตราบใดที่สามารถไถ่ที่แรกเห็น โดยมหาสมุทรน้ำหวาน ซึ่งมีการลอยแพของพืช แพเหล่านี้คล้ายกับหมู่เกาะ ขอบเขตของการมีชีวิตพืชและสัตว์เข้า รวมถึงชนิดของสิ่งมีชีวิตเหมือนมังกรที่ประสบในช่วงของพระองค์ไปกัก อย่างไรก็ตาม เป็นแพมีรากฐานธรณีวิทยาไม่ พวกเขาได้ในสถานะคงที่ของการเคลื่อนไหว ของโลกแต่เพียงผู้เดียว observable ธรณีวิทยาลักษณะเป็นภูเขาเรียกว่าแลนด์คงไถ่ตรงกับราชินีของโลก ที่มีชื่อในภายหลังได้เปิดเผยให้ Tinidril เร็ว ๆ นี้ เธอได้มีร่าเริงที่เร็ว ๆ นี้ยอมรับเขาเป็นเพื่อน ซึ่งแตกต่างจากประชากรของดาวอังคารในจากโลกเงียบ เธอคล้ายคลึงกับมนุษย์ในลักษณะทางกายภาพยกเว้นเธอสีผิว สีเขียว นี้ว่า เป็น แบบต้องสันนิษฐานในฟอร์มมนุษย์ โดยสิ่งมีชีวิตความรู้สึกจากยาม Maleldil คนที่สองของพระเจ้า เธอและพระมหากษัตริย์ของโลก ที่เป็น unseen มากจนจบ มีประชากรเพียงมนุษย์ และเอวาและอาดัมของโลกของพวกเขา พวกเขาอาศัยอยู่บนแพเกาะลอย และห้ามนอนบน "แผ่นดินถาวร"แพหรือเกาะลอยได้จริงพาราไดส์ ไม่เพียงแต่ ในแง่ที่ว่า พวกเขาให้ชีวิตที่ดี และดูแลฟรี (จนกระทั่งการมาถึงของ Weston) แต่ยังอยู่ ในความรู้สึกที่กักอยู่ในสัปดาห์และเดือนเปลือยในต่อหน้าของผู้หญิงเปลือยสวยงามไม่เคยหิวเธอหรือถูกล่อลวงให้เกลี้ยกล่อมเธอพล็อตงวดเมื่อศาสตราจารย์ Weston ถึงยานอวกาศ และที่ดินในทะเลใกล้กับที่ดินคง ในตอนแรกเขาประกาศไปไถ่ที่ เขาเป็นคนปฏิรูป แต่ยัง มีค้นหาพลังงาน แทนทัศนคติอย่างเคร่งครัด materialist เขาแสดงเมื่อก่อน ประชุมกัก เขายืนยันเขาได้ตระหนักถึงการดำรงอยู่ของการให้สัตยาบันสิ่งมีชีวิตและการพัฒนาเพื่อสิ่งที่เขาเรียก "ชีวิตแรงงาน" ทางจิตวิญญาณ ไถ่ อย่างไรก็ตาม ไม่เหมาะกับตำแหน่งของ Weston ว่า จิตวิญญาณเป็นความดี และแน่นอน Weston เร็ว ๆ นี้แสดงให้เห็นสัญญาณของอายุความครอบครองในสถานะนี้ Weston (หรือปีศาจที่มีร่างกายของเขา) พบราชินี และพยายามยั่วยวนใจเธอเป็น defying สั่งของ Maleldil โดยเกี่ยวกับที่ดินคง ไถ่ perceiving นี้เชื่อว่า เขาต้องทำหน้าที่เป็น tempter เคาน์เตอร์ ญาณในศาสนศาสตร์พระคัมภีร์และคริสเตียน กัก realises ว่า ราชินีบริสุทธิ์ ที่มีไม่เคยได้ยินความชั่วร้าย succumbs กับอาร์กิวเมนต์ของ tempter ตกคนจะตราขึ้นใหม่ใน Perelandra เขาต่อสู้ผ่านวันหลังจากวันของอาร์กิวเมนต์ยาวแสดงวิธีต่าง ๆ ในการทดลอง แต่ Weston อายุแสดงความหมายมนุษย์เตอร์รุ่นอภิปราย (แม้ว่า "ลดภาษี" เมื่อเขาแสดงพฤติกรรม moronic, asinine และ small-minded viciousness) และนอกจากนี้ยัง ปรากฏไม่ต้องนอนกันกับ Weston อายุหมิ่นชนะ ไถ่หมดหวังได้ยินในคืนใดเขาค่อย ๆ realises เป็นเสียงพระเจ้า ซึ่งเขาโจมตี Tempter ที่ร่างกาย กักเกรงใจ และดำเนินกับพระเจ้า (ภายใน) เสียงของคืน บิดอยากรู้แนะนำที่นี่ ในขณะที่ชื่อ "กัก" กล่าวว่า ได้มาจากชื่อ "ลูกชายของ Ranolf" มันยังสามารถอ้างถึงรางวัลที่ให้แลกเปลี่ยนชีวิตคระ เรียกคืนนี้ และเรียกคืนที่พระเจ้าจะ (และได้) เสียสละตัวเองในสถานการณ์ที่คล้ายกัน ไถ่ตัดสินใจที่จะเผชิญหน้า Tempter ทันทีไถ่โจมตีคู่ต่อสู้เอามอบ บังคับใช้จริง Weston ของร่างกายไม่สามารถทนต่อนี้แม้ มีความสามารถที่เหนือกว่าของ Tempter ของสำนวน และดังนั้น Tempter ที่หลบ สุด ไถ่ chases เขามหาสมุทร Weston หลบและไถ่ไล่บนหลังของปลายักษ์ และเป็นมิตร ในระหว่างพักรบลี้ Weston 'จริง' ปรากฏไป พลาง ๆ อีกครั้งอาศัยอยู่ในร่างกายของเขา และเล่าประสบการณ์ของนรก นั้นจิตวิญญาณคนเป็นไม่เหล่านั้นส่งมอบให้อาการปวด หรือ ไฟ เท่าที่ควร โดยอวสานวิทยานิยม แต่จะดูดซึมเข้าสู่มาร สูญเสียอิสระที่มีอยู่ทั้งหมดขณะกักจะฟุ้งซ่าน โดยสยองขวัญของเขาและเขารู้สึกสงสารและความเมตตาสำหรับ Weston ปีศาจ reasserts การควบคุมของร่างกาย (หรือหยดน้ำ pretence ของการเป็น "บริษัทเวสตันจริง"), ประหลาดใจไถ่ และพยายามที่จะให้เขาจมน้ำตาย การไล่ล่ายังคงเป็นอุโมงค์ใต้พื้นดิน ที่กักดูเหมือนฆ่าตัวของ Weston และ เชื่อหาไป ค้นหาเส้นทางไปยังพื้นผิว ร่างกายของ Weston บาดเจ็บอย่างน่ากลัว แต่ยัง เคลื่อนไหว โดย Tempter ตามเขา เมื่อพวกเขาพบครั้งสุดท้ายในถ้ำอื่น Ransom defeats แรกทำร้ายจิตใจเพียงอย่างเดียว โดยศัตรูของเขา แล้วพุ่งใส่หินแล้ว ที่หัวของ Weston สุดท้าย เขา consigns ร่างกายภูเขาไฟเปลวไฟพบพื้นผิวของดาวเคราะห์จากครรภ์ยาวผ่านถ้ำของ Perelandra กัก recuperates จากการบาดเจ็บของเขา ที่รักษาทั้งหมดยกเว้นกัดในหนังของเขาซึ่งเขายั่งยืนบางจุดในการต่อสู้ กัดนี้ยังคงมีเลือดออกที่เหลือเวลาบน Perelandra และยังคง unhealed เมื่อเขากลับไปโลก ไถ่ยัง carves จารึกอนุสรณ์สำหรับ Weston ใช้เหตุผลว่า มันเป็นเพียงการระลึกถึงคนที่มีความสำเร็จทางวิทยาศาสตร์อยู่ที่ช่วงเวลาที่ดี ไม่น้อยเขาบุกเบิกพื้นที่เดินทาง แม้ว่าเขายัง faithfully ระเบียนของ Weston การยอมแพ้ของเขาจะ และเหตุผลจะมารไถ่พบในหลวงและราชินีกับ Oyéresu ของดาวอังคารและดาวศุกร์ หลังคนโอนย้ายประเทศราชโลกของพระเจ้าบวชให้ในหลวงและราชินี ทุกตัวอักษรฉลองการป้องกัน "ตก" คัมภีร์สองและจุดเริ่มต้นของพาราไดซ์กล่าวในโลกใหม่นี้ Climaxes เรื่องวิสัยทัศน์ของกักความจริงจำเป็น ของสิ่งมีชีวิตในระบบสุริยะ และอาจจะมีลักษณะของพระเจ้า: ขอ paralleling เจอร์นีย์ของ Dante ในตลกพระเจ้าภารกิจของเขาบนดาวศุกร์ได้ เขากลับ ค่อนข้างเต็มใจ เพื่อแผ่นดินในลักษณะเดียวกันที่เขาทำให้การเดินทางขาออก ภารกิจใหม่ของเขาคือการ ต่อต้านกองกำลังของความชั่วร้ายในดินแดนของตนเองสนทนา [แก้ไข]Perelandra ถูกเผยแพร่ใน 1943 หนึ่งปีหลังจาก Preface A หายไปพาราไดซ์ และตกลงกับปัญหาเดียวกันมากมาย: ค่าของลำดับชั้น เซ็งของซาตาน และธรรมชาติของเพศ unfallen ตัวอย่าง ถึงขนาด สามารถดูเป็นความเห็นในบทกวีของมิลตัน แต่อรรถกถาซึ่งเป็น intelligible ต้องอ่านที่เดิมซะอธิบายสภาพแวดล้อมของ Perelandra และหมุนรอบตัวเองของลูอิส คือ แน่นอน ไม่สอดคล้องกับสภาพจริงในวีนัส แต่สังเกตการณ์ดาราศาสตร์เวลาเขียนนิยายได้ไม่ยังบวกพิจารณาเป็น กรณี วีนัสเป็นส่วนใหญ่ หรือทั้งหมดปกคลุม ด้วยมหาสมุทรทั่วโลกมีรูปแบบทั่วไปในผลงานนิยายวิทยาศาสตร์เวลา — ตรรกะ แม้ว่าในที่สุดได้พิสูจน์แล้วว่ามีข้อผิดพลาด ข้อจากดาวเคราะห์ของหนาเมฆปกว่า มีฝนตกอย่างต่อเนื่องและแพร่หลายมหาสมุทรชื่อของอาดัมและเอวาอักขระของวีนัส ทอร์ และ Tinidril สติถูกปรับ โดย Lewis จาก Tuor และ Idril สร้าง โดยโทลคีน JRR เพื่อนของเขาเล่มที่สามของไตรภาค ว่า Hideous แรง ตั้งบนดิน และ บางทีมีแต่เสียงแตกต่างจากไดรฟ์ข้อมูลก่อนสอง ย่อม ไถ่เป็นอักขระคีย์ แต่เป็น "off-stage" สำหรับมากของการดำเนินการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
perelandra ( ก็เรื่องการเดินทางไปยังดาวศุกร์ในรุ่นต่อมาหนังสือที่ตีพิมพ์โดย Pan ) เป็นหนังสือเล่มที่สองในพื้นที่ไตรภาคของซี. เอส. ลูอิส ตั้งอยู่ในเขตของ arbol . มันถูกตีพิมพ์ครั้งแรกใน ปี 1943 .

เนื้อหา [ ซ่อน ]
1 สรุปแผน
2
3
4 การตีพิมพ์ประวัติเพิ่มเติมอ่าน
5
6
7 ดูการอ้างอิงการเชื่อมโยงภายนอก
สรุปแผน [ แก้ไข ]
เรื่องราวเริ่มต้นด้วย philologist เอลวินเรียกค่าไถ่บางปีหลังจากที่เขากลับมาจากดาวอังคารที่สิ้นสุดของโลก ได้รับภารกิจใหม่จาก oyarsa , ไม้บรรทัดเทพธิดาแห่งดาวอังคาร หลังจากเรียกลูอิส เล่าเรื่องคนแรกของประเทศของเขาที่บ้าน เรียกค่าไถ่ อธิบายให้ลูอิสว่าเขา ( ค่าไถ่ ) จะเดินทางไป perelandra ( ดาวศุกร์ ) , ที่ซึ่งเขาจะนับบางชนิดของการโจมตีโดยเปิดตัวโลก archon สีดำ

( ซาตาน )ค่าไถ่คือขนส่งใน casketlike เรือดูเหมือนจะทำจากน้ำแข็ง ซึ่งมีเพียงตัวเอง เขาได้รับลูอิสไปปิดตาเขา แสงแดดจะไม่ตาบอดเขาเมื่อเขาเดินทางนอกบรรยากาศโลก เขาไม่ได้สวมใส่เสื้อผ้าใด ๆ ในการเดินทางเป็น oyarsa สั่งเสื้อผ้าที่ไม่จำเป็นบนดาวศุกร์ เขากลับไปโลกเกี่ยวกับปีต่อมา และได้พบกับลูอิสและเพื่อนอีกคนหนึ่งส่วนที่เหลือของเรื่องราวจะบอกจากจุดเรียกค่าไถ่ของดู กับ ลูอิส และทำหน้าที่เป็นผู้บรรยายคู่สนทนาเป็นครั้งคราว

เรียกค่าไถ่มาถึงดาวศุกร์ หลังจากการเดินทางที่เขาล้อมรอบด้วยสีสันสดใส ; กล่องละลายไปเรียกค่าไถ่ในสิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นสวรรค์ของมหาสมุทร วันหนึ่งประมาณ 23 โลกชั่วโมง ตรงกันข้ามกับ ( คร่าวๆ ) 24 และ 25 วัน ชั่วโมง ของ โลก และดาวอังคารท้องฟ้าเป็นสีทอง แต่ทึบแสง ดังนั้นดวงอาทิตย์ไม่สามารถมองเห็นแสงสว่างค่อนข้างหรี่กว่าบนโลก และกลางคืนจะมืดสนิท ไม่มีดาวที่มองเห็น

โลกถูกปกคลุมจนเป็นค่าไถ่ได้ ตอนแรกเห็น โดยน้ำทะเลหวาน ซึ่งเป็นจุดที่มีลอยแพของพืช แพเหล่านี้คล้ายกับเกาะในขอบเขตของการมีพืชและชีวิตสัตว์บนเขารวมทั้งชนิดของมังกรเป็นสิ่งมีชีวิตที่พบ โดยเรียกค่าไถ่ก่อนในการเยี่ยมชมของเขา แต่เป็นแพไม่มีรากฐานแร่ พวกเขาอยู่ในสถานะคงที่ของการเคลื่อนไหว ของโลก แต่เพียงผู้เดียวที่สังเกตทางธรณีวิทยาเป็นภูเขาที่เรียกว่าการแก้ไขคุณลักษณะที่ดิน

เรียกค่าไถ่แล้วพบกับราชินีของโลกที่มีชื่อในภายหลังว่าเป็น tinidril ;เธอเป็นคนที่ร่าเริงๆ ยอมรับเขาในฐานะเพื่อน ซึ่งแตกต่างจากชาวดาวอังคารจากโลก เธอคล้ายกับมนุษย์ในลักษณะทางกายภาพ ยกเว้นสี ผิวเธอสีเขียว นี้ว่า เป็นสิ่งมีชีวิต มีความรู้สึกที่ต้องการรูปแบบสันนิษฐานโดยเป็นผลจากการ maleldil , คนที่สองของพระเจ้าในรูปแบบของมนุษย์ เธอและกษัตริย์ของโลกที่เป็น unseen ไปจนจบ มีเพียงมนุษย์ที่อาศัยอยู่ และเป็น อีฟ กับ อดัม ของโลกของพวกเขา พวกเขาอาศัยอยู่บนเกาะลอย แพ และห้ามนอน " คงที่แผ่นดิน "

แพหรือเกาะลอยแน่นอน พาราไดซ์ไม่เพียง แต่ในความรู้สึกที่พวกเขาให้สวยงาม และการดูแลชีวิตฟรี ( จนกระทั่งการมาถึงของเวสตัน ) แต่ในความรู้สึกว่า ค่าไถ่สำหรับสัปดาห์และเดือนแก้ผ้าต่อหน้าผู้หญิงเปลือยที่สวยงามโดยไม่เคยปรารถนาในตัวเธอ หรือถูกล่อลวงเพื่อหลอกเธอ

เรื่องเข้มข้นขึ้น เมื่ออาจารย์มาถึง ในเวสตัน ยานอวกาศและที่ดินในส่วนของมหาสมุทรที่ค่อนข้างใกล้เคียงกับการแก้ไขที่ดินเขาตอนแรกประกาศเรียกค่าไถ่ว่าเขาเป็นปฏิรูปคน แต่ปรากฏอยู่ในการค้นหาของอำนาจ แทนการเคร่งครัดวัตถุนิยมท่าทีที่เขาแสดง เมื่อพบกันครั้งแรก เรียกค่าไถ่ เขายืนยัน เขาได้ตระหนักถึงการดำรงอยู่ของสิ่งมีชีวิตทางจิตวิญญาณ และปฏิญาณว่าจะจงรักภักดีต่อสิ่งที่เขาเรียก " พลังชีวิต " เรียกค่าไถ่ , อย่างไรก็ตามไม่เห็นด้วยกับเวสตันเป็นตำแหน่งที่จิตใจเป็นอย่างโดยเนื้อแท้ที่ดีและแน่นอนเวสตันแล้วแสดงสัญญาณของปีศาจเข้าสิง

ในรัฐนี้ เวสตัน ( หรือปีศาจครอบครองร่างกายของเขา ) พบพระราชินีและพยายามหลอกล่อให้เธอขัดขืนคำสั่ง maleldil โดยการใช้จ่ายคืนในกำหนดที่ดิน เรียกค่าไถ่ การรับรู้นี้ เชื่อว่าเขาต้องทำหน้าที่เป็นเคาน์เตอร์ล่อลวงยั่วยวน .รอบรู้ในพระคัมภีร์ไบเบิลและเทววิทยาศาสนาคริสต์ เรียกค่าไถ่ได้ตระหนักว่าหากราชินีเก่าแก่ที่ไม่เคยได้ยินของความชั่วร้าย , แพ้ของล่อลวงยั่วยวนข้อโต้แย้ง , ฤดูใบไม้ร่วงของมนุษย์จะเป็นอีกพื้นที่ perelandra . เขาต่อสู้ผ่านวันหลังจากวันยาวอาร์กิวเมนต์ที่แสดงวิธีการหลากหลายในการยั่วยุแต่เวสตันปีศาจแสดงประกายเหนือมนุษย์ในการอภิปราย ( แม้ว่าเมื่อ " ปิดอากร " เขาแสดงปัญญาอ่อน พฤติกรรมและกระบวนการความคิดของความชั่วร้าย ) และนอกจากนี้ ปรากฏ ไม่ต้องนอน . .

กับเวสตันปีศาจที่กำลังจะชนะ ค่าไถ่หมดหวังได้ยินในตอนกลางคืน เขาค่อยๆ ตระหนักว่าเป็นเสียงของผู้บังคับบัญชาเขาทำร้ายผู้ล่อลวงยั่วยวน .ค่าไถ่คือลังเลและการอภิปรายกับพระเจ้า ( วงใน ) เสียงสำหรับระยะเวลาทั้งหมดของคืนนี้ บิดสงสัยจะแนะนำที่นี่ ส่วนชื่อ " ค่าไถ่ " บอกว่าได้มาจากชื่อ " ลูกชาย " ranolf มันยังสามารถอ้างถึงรางวัลที่ให้ไว้ในการแลกเปลี่ยนสำหรับรักษาชีวิต ระลึกถึง , นึกถึงว่าพระเจ้าของเขา ( และมี ) เสียสละตัวเองในสถานการณ์ที่คล้ายกันค่าไถ่ตัดสินใจเผชิญหน้ากับผู้ล่อลวงยั่วยวนทันที

เรียกค่าไถ่การโจมตีคู่ต่อสู้มือเปล่า แล้วใช้แรงกายภาพเท่านั้น ร่างกายของเวสตันไม่สามารถทนต่อสิ่งนี้แม้จะเป็นล่อลวงยั่วยวนที่เหนือกว่าความสามารถของวาทศิลป์และดังนั้นผู้ล่อลวงยั่วยวนหนี ท้ายที่สุดไถ่ไล่เขาไปทะเล เวสตันหนีเรียกค่าไถ่ไล่บนหลังของยักษ์ และเป็นกันเองของปลา ระหว่างพักรบประเดี๋ยวเดียว' ที่แท้จริง ' เวสตันปรากฏชั่วขณะอีกครั้งอยู่ในร่างกายของเขา และเล่าประสบการณ์ของเขาในนรก ที่ซึ่งวิญญาณเคราะห์ร้ายไม่ได้ส่งมอบให้เจ็บปวด หรือ ไฟ เท่าที่ควร โดยนิยมโลกาวินาศ แต่จะซึมเข้าปีศาจสูญเสียความเป็นอิสระมีอยู่

ตอนเรียกค่าไถ่เป็นฟุ้งซ่านโดยของเขา ความรู้สึกสงสารและสยองขวัญ และเมตตา เวสตันปีศาจ reasserts การควบคุมของร่างกาย ( หรือลดลงแกล้งทำเป็นจริง " เวสตัน " ) , เซอร์ไพรส์เรียกค่าไถ่ และพยายามที่จะทำให้เขา การไล่ล่ายังคงเป็นถ้ำใต้ดินที่ดูเหมือนจะฆ่าเรียกค่าไถ่ตัว เวสตัน และเชื่อว่าการแสวงหาของเขาที่จะไปค้นหาเส้นทางไปยังพื้นผิว ร่างกาย เวสตัน , บาดเจ็บร้ายแรงมากแต่ยังคงเคลื่อนไหวโดยผู้ล่อลวงยั่วยวน ตามเขาเมื่อพวกเขาได้พบครั้งสุดท้ายในถ้ำอีก เรียกค่าไถ่ ก่อนเอาชนะการโจมตีหมดจดทางจิตโดยศัตรูของเขา แล้วโยนหินใส่หัวของเวสตัน ในที่สุด เขา consigns ร่างกายเปลวไฟภูเขาไฟ

กลับไปที่พื้นผิวของดาวเคราะห์ หลังคลอดนานผ่านถ้ำของ perelandra เรียกค่าไถ่จากการบาดเจ็บของเขาซึ่งทั้งหมดนี้รักษาอย่างเต็มที่ยกเว้นสำหรับกัดบนส้นเท้าของเขาซึ่งเขาได้รับในบางจุดในศึก กัดนี้ยังคงมีเลือดออกสำหรับส่วนที่เหลือของเวลาของเขาใน perelandra และยังคง unhealed เมื่อเขากลับมายังโลก ค่าไถ่ยังแกะสลักอนุสรณ์จารึกสำหรับเวสตัน ให้เหตุผลว่า มันเป็นเพียงแค่เพื่อระลึกถึงผู้ที่มีความสำเร็จทางวิทยาศาสตร์เป็นเยี่ยมครับไม่ น้อยของเขาบุกเบิกของการท่องอวกาศ แม้ว่าเขายังนับถือประวัติ เวสตัน ยอม ของ เขา และเหตุผลของปีศาจ

เรียกค่าไถ่พบพระราชาและพระราชินี พร้อมด้วยนี่ ) resu ของดาวอังคารและดาวศุกร์ หลังจากที่โอนของผู้รู้แจ้งบวชปกครองโลกของพระราชาและพระราชินีตัวละครทั้งหมดฉลองการป้องกันที่สองพระคัมภีร์ " ตก " จุดเริ่มต้นของอุดมคติสวรรค์ในนี้ใหม่โลก เรื่องจุดสุดยอดกับวิสัยทัศน์ค่าไถ่ของความจริงที่สำคัญของชีวิตในระบบสุริยะ และอาจจะของธรรมชาติของพระเจ้า : ขอขนานวงจรแปลงผันการเดินทางของดันเต้ในตลก Divine

ภารกิจบนดาวศุกร์ได้ เขากลับมา แต่อย่างไม่เต็มใจโลกในลักษณะเดียวกันที่เขาได้เดินทางออกไปด้านนอก ; ภารกิจใหม่ของเขาที่จะยังคงต่อสู้กับกองกำลังแห่งความชั่วร้ายในดินแดนของตัวเอง

สนทนา [ แก้ไข ]
perelandra ถูกตีพิมพ์ในปี 1943 หนึ่งปีหลังจากคำนำจากสวรรค์ และเกี่ยวข้องกับหลายปัญหาเดียวกัน : คุณค่าของลำดับชั้น ความโง่ของซาตาน และธรรมชาติของ unfallen เพศ เป็นต้นมีขอบเขต , มันสามารถถูกมองว่าเป็นบทความเกี่ยวกับบทกวีมิลตัน แต่ความเห็นซึ่งรวมถึงผู้อ่านไม่รู้ของเดิม

ลูอิสก็อธิบาย perelandra สิ่งแวดล้อมและการหมุนรอบระยะเวลาของหลักสูตรที่ไม่สอดคล้องกับสภาพบนดาวศุกร์ แต่ดาราศาสตร์สังเกตที่เวลาของการเขียนของ นวนิยายเรื่องนี้ยังไม่ได้บวกมุ่งมั่นนี้จะเป็นกรณีดาวศุกร์ส่วนใหญ่หรือทั้งหมดปกคลุมด้วยมหาสมุทรทั่วโลกเป็นรูปแบบทั่วไปในนิยายวิทยาศาสตร์ผลงานของ time-a ตรรกะ แม้ว่าในที่สุดแล้ว ผิดพลาดอนุมานจากดาวเมฆฝนปกมันคงที่และมหาสมุทรอิน

ชื่อของอาดัมและอีฟตัวอักษรของดาวศุกร์ , เว็บและ tinidril , มีสติ ดัดแปลงโดย ลูอิส จากบรรดา tuor idril และ ,ที่สร้างขึ้นโดยเพื่อน jrr โทลคีน .

เล่มสามของ Trilogy , แรงน่าเกลียดนั้น ตั้งอยู่บนโลก บางทีย่อมมีมากกว่าเสียงที่แตกต่างจากก่อนสองเล่ม ; เรียกค่าไถ่เป็นตัวละครสำคัญ แต่ " จากเวที " สำหรับมากของการกระทำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: