Oldest evidence that the inscription is to Wiang Kum Kam Yuen Temple o การแปล - Oldest evidence that the inscription is to Wiang Kum Kam Yuen Temple o ไทย วิธีการพูด

Oldest evidence that the inscriptio

Oldest evidence that the inscription is to Wiang Kum Kam Yuen Temple of Thailand Sukhothai Province Yuen write a letter word Kum Kam is the first to add a line that says 31 Kufuor erotic. The current reading is Kum
Kam represents the first study in the country but did not know what it is. But spatially from another town. Ending with the word erotic is walled Bagan in Myanmar erotic that the house itself
holds the mean treatment due to a Thailand Yuan has a similar meaning to the word "control" in Thailand, medium, which means protecting their oversight
so. Wiang Kum Kam means keeping house.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หลักฐานเก่าแก่ที่สุดที่จารึกไปเวียงกุมกามยืนวัดของไทยสุโขทัยจังหวัดยืน เขียนจดหมายคำกุมกามเป็นครั้งแรกเพื่อเพิ่มบรรทัดที่บอกว่า 31 Kufuor เร้าอารมณ์ อ่านปัจจุบันคือ กุ่ม กามหมายถึงการศึกษาครั้งแรกในประเทศ แต่ไม่รู้ว่ามันคืออะไร แต่ spatially จากเมืองอื่น ลงท้าย ด้วยคำว่ากามเป็นกำแพงพุกามในพม่ากามที่ตัวบ้าน เก็บรักษาหมายถึงเนื่องจากเป็นไทยยวนมีความหมายคล้ายกับคำว่า "ควบคุม" ในประเทศไทย ปานกลาง ซึ่งหมายความว่า การปกป้องดูแลของพวกเขา เพื่อให้ เวียงกุมกามหมายความว่า รักษาบ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หลักฐานที่เก่าแก่ที่สุดที่จารึกคือเวียงกุมกามวัดพระยืนแห่งประเทศไทยจังหวัดสุโขทัย Yuen เขียนจดหมายคำกุมกามเป็นครั้งแรกเพื่อเพิ่มบรรทัดที่ระบุว่าวันที่ 31 กูมกาม การอ่านปัจจุบันคือ Kum
Kam หมายถึงการศึกษาครั้งแรกในประเทศ แต่ไม่ทราบว่ามันคืออะไร แต่สันนิฐานจากเมืองอื่น ลงท้ายด้วยคำว่ากามเวียงพุกามในพม่ากามที่บ้านตัวเอง
ถือรักษาเฉลี่ยเนื่องจากประเทศไทยหยวนมีความหมายคล้ายกับคำว่า "ควบคุม" ในประเทศไทยขนาดกลางซึ่งหมายถึงการปกป้องการกำกับดูแลของพวกเขา
เพื่อให้ เวียงกุมกามหมายถึงการรักษาบ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
หลักฐานที่จารึกที่เก่าแก่ที่สุดคือ เวียงกุมกาม วนวัดจ. สุโขทัยยืนเขียนจดหมายคำ เวียงกุมกามเป็นครั้งแรกเพื่อเพิ่มบรรทัดที่เขียนว่า 31 kufuor เร้าอารมณ์ การอ่านปัจจุบันกุ่มคำที่แสดงถึงการศึกษาครั้งแรกในประเทศแต่ไม่รู้ว่ามันคืออะไร แต่เปลี่ยนจากเมืองอื่น ลงท้ายด้วยคำว่า กาม เป็นกาม ที่เวียงพุกามในพม่า บ้านตัวเองถือหมายถึงการรักษาเนื่องจากประเทศไทยหยวน มีความหมายคล้ายกับคำว่า " ควบคุม " ในไทย กลาง ซึ่งหมายถึงการปกป้องดูแลของพวกเขาดังนั้น เวียงกุมกาม หมายถึง การรักษาบ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: