. Laws, regulations, judicial decisions and administrative rulings of general application, made effective by any contracting party, pertaining to the classification or the valuation of products for customs purposes, or to rates of duty, taxes or other charges, or to requirements, restrictions or prohibitions on imports or exports or on the transfer of payments therefor, or affecting their sale, distribution, transportation, insurance, warehousing inspection, exhibition, processing, mixing or other use, shall be published promptly in such a manner as to enable governments and traders to become acquainted with them. Agreements affecting international trade policy which are in force between the government or a governmental agency of any contracting party and the government or governmental agency of any other contracting party shall also be published. The provisions of this paragraph shall not require any contracting party to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.
. กฎหมาย ข้อบังคับ และมติของการตัดสินใจของศาลปกครอง ใช้งานทั่วไปให้มีประสิทธิภาพ โดยสัญญาที่พรรคเกี่ยวกับการจัดประเภทหรือมูลค่าของผลิตภัณฑ์สำหรับศุลกากร หรืออัตราของภาษี ภาษี หรือค่าธรรมเนียมอื่น หรือ ความต้องการ ข้อจำกัด หรือข้อห้ามในการนำเข้า หรือส่งออก หรือโอนเงินด้วยหรือ มีผลต่อการขาย , การกระจาย , การขนส่ง , การประกันภัย , การตรวจสอบ , นิทรรศการ , กระบวนการคลังสินค้า , การผสมหรือใช้อื่น ๆที่จะเผยแพร่ทันทีในลักษณะดังกล่าวเพื่อให้รัฐบาลและผู้ค้าที่จะกลายเป็นคุ้นเคยกับพวกเขา ข้อตกลงที่มีผลต่อการค้าระหว่างประเทศ นโยบายซึ่งอยู่ในบังคับระหว่างรัฐ หรือหน่วยงานของรัฐของพรรคและรัฐบาลของรัฐภาคีหรือหน่วยงานอื่นใดของภาคีคู่สัญญาจะต้องเผยแพร่ วรรคนี้จะไม่ต้องเกร็ง พรรคจะเปิดเผยข้อมูลลับ ซึ่งจะเป็นอุปสรรคต่อการบังคับใช้กฎหมายหรือขัดต่อประโยชน์สาธารณะหรืออคติการค้าผลประโยชน์ถูกต้องตามกฎหมายของเฉพาะองค์กรภาครัฐหรือเอกชน
การแปล กรุณารอสักครู่..
