Training Agreement…………………………………….. Co., Ltd.BetweenAndMiss …………………………. การแปล - Training Agreement…………………………………….. Co., Ltd.BetweenAndMiss …………………………. ไทย วิธีการพูด

Training Agreement……………………………………..

Training Agreement

…………………………………….. Co., Ltd.

Between

And

Miss …………………………..

Write at …………………… Co., Ltd.

December 21 2002

I am Miss ………………………… sign the agreement to show that I

agree and accept the company to send me to train in Japan. The during time is 2

months and can be decreased or increased up to details of training. Travelling

schedule is on February 2003 up to approval of Japanese government, visa issue of

Japanese embassy, and approval of Ministry of Labour. The company pay for all

After finished training, I agree that I will work at the company and I

will take knowledge that I get from training to improve and develop work / job of the

company, and I will continuously follow by all rules and regulations of the company

not less than 48 months. If I cannot follow by the agreement, I agree to pay for

damages that the company ask not more than 1,500,000 baht.

I sign the agreement in front of witness.

Signature ………………………… Employee

(Ms. )

Signature ………………………… Company

(Mr. )



Signature ………………………… Witness

(Ms. )
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงการฝึกอบรม…………………………………….. Co., ltdระหว่างและนางสาว...เขียนที่... Co., ltd21 2545 ธันวาคมฉันเป็นนางสาว...เซ็นสัญญาข้อตกลงเพื่อแสดงว่าฉันตกลง และยอมรับบริษัทฯ จะส่งการรถไฟในญี่ปุ่น ในช่วง 2เดือน และสามารถลดลง หรือเพิ่มขึ้นถึงรายละเอียดของการฝึกอบรม การเดินทางกำหนดการอยู่ 2546 กุมภาพันธ์ถึงการอนุมัติของรัฐบาลญี่ปุ่น ปัญหาวีซ่าของสถานทูตญี่ปุ่น และการอนุมัติของกระทรวงแรงงาน บริษัทฯ จ่ายทั้งหมดหลังจากเสร็จสิ้นการฝึกอบรม ฉันยอมรับว่า ผมจะทำงานที่บริษัทและจะนำความรู้ที่ผมได้รับจากการฝึกอบรมเพื่อปรับปรุง และพัฒนางาน / งาน ของการบริษัท และอย่างต่อเนื่องจะทำตามกฎและระเบียบของบริษัททั้งหมดไม่น้อยกว่า 48 เดือน ถ้าฉันไม่ทำตามตามข้อตกลง ฉันตกลงที่จะจ่ายสำหรับความเสียหายที่บริษัทถามไม่เกิน 1,500,000 บาทลงชื่อเข้าใช้ข้อตกลงต่อหน้าพยานลายเซ็น... พนักงาน(Ms)ลายเซ็น... บริษัท(Mr)ลายเซ็น... พยาน(Ms)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ข้อตกลงการฝึกอบรม

.......................................... .. จำกัด

ระหว่าง

และ

นางสาว .............................. ..

เขียนที่ ........................ จำกัด , Ltd.

21 ธันวาคม 2002

ผมนางสาว .............................. ลงนามในสัญญาที่จะแสดงให้เห็นว่าผม

เห็นด้วยและยอมรับ บริษัท จะส่งฉันในการฝึกอบรมในประเทศญี่ปุ่น ในช่วงเวลา 2

เดือนและสามารถลดลงหรือเพิ่มขึ้นถึงรายละเอียดของการฝึกอบรม การเดินทาง

ตารางเวลาอยู่บนกุมภาพันธ์ 2003 ขึ้นอยู่กับการอนุมัติของรัฐบาลญี่ปุ่นออกวีซ่าของ

สถานทูตญี่ปุ่นและได้รับอนุมัติจากกระทรวงแรงงาน การจ่ายเงินของ บริษัท สำหรับทุก

การฝึกอบรมหลังจากเสร็จแล้วผมยอมรับว่าผมจะทำงานที่ บริษัท และผม

จะนำความรู้ที่ได้รับจากการฝึกอบรมในการปรับปรุงและพัฒนางาน / การปฏิบัติงานของ

บริษัท และฉันอย่างต่อเนื่องจะทำตามตามกฎและข้อบังคับของทั้งหมด บริษัท

ไม่น้อยกว่า 48 เดือน ถ้าฉันไม่สามารถทำตามข้อตกลงที่ผมเห็นด้วยที่จะจ่ายสำหรับ

ความเสียหายที่ บริษัท ขอให้ไม่เกิน 1,500,000 บาท.

ผมลงนามในสัญญาในด้านหน้าของพยาน.

ลายเซ็น .............................. พนักงาน

(นางสาว)

ลายเซ็น .............................. บริษัท

(นาย)



ลายเซ็นพยาน ..............................

(นางสาว)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สัญญาการฝึกอบรม............................................ จำกัดระหว่างและนางสาว ................................เขียนใน ........................ จำกัด21 ธันวาคม 2545ฉันคิดถึง .............................. เซ็นสัญญาเพื่อแสดงให้เห็นว่าฉันเห็นด้วยและยอมรับ บริษัท จะส่งฉันไปให้รถไฟในญี่ปุ่น ในเวลา 2เดือน และจะเพิ่มขึ้นหรือลดลงขึ้นอยู่กับรายละเอียดของการฝึกอบรม การเดินทางตารางเวลาในเดือนกุมภาพันธ์ 2003 ถึงการอนุมัติของรัฐบาลญี่ปุ่น วีซ่าออกของสถานทูตญี่ปุ่น และการอนุมัติของกระทรวงแรงงาน จ่ายสำหรับ บริษัท ทั้งหมดหลังจากเสร็จสิ้นการฝึกอบรม ผมยอมรับว่า ผมจะทำงานที่บริษัทฉันจะนำความรู้ที่ได้รับจากการฝึกอบรมเพื่อปรับปรุงและพัฒนางาน / งาน ของบริษัท และฉันอย่างต่อเนื่องจะปฏิบัติตามกฎระเบียบ และข้อบังคับของบริษัทไม่น้อยกว่า 48 เดือน ถ้าผมไม่สามารถปฏิบัติตามข้อตกลง ฉันตกลงที่จะจ่ายสำหรับความเสียหายที่ บริษัท ขอไม่เกิน 1500000 บาทผมเซ็นต์สัญญาต่อหน้าพยานพนักงาน .............................. ลายเซ็น( นางสาว )บริษัท .............................. ลายเซ็น( คุณ ).............................. ลายมือชื่อพยาน( นางสาว )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: