CHARLES AND JANE KEYES PHOTO COLLECTION OF MAE SARIANG In 1967-68 Char การแปล - CHARLES AND JANE KEYES PHOTO COLLECTION OF MAE SARIANG In 1967-68 Char ไทย วิธีการพูด

CHARLES AND JANE KEYES PHOTO COLLEC

CHARLES AND JANE KEYES PHOTO COLLECTION OF MAE SARIANG

In 1967-68 Charles and Jane Keyes undertook anthropological field research focused primarily in Mae Sariang District, Mae Hong Son province, but also including what is today (2011) Mae La Noi District and Muang District, Mae Hong Son. They conducted some subsequent fieldwork in this area in 1972-73, 1991, and 2011. During this fieldwork they took a large number of photos using both slide and black and white film. With the assistance of the University of Washington Libraries, most of these photos have been digitized, although those in 2011 were taken with a digital camera. The original slides and negatives have been deposited in the archives of the University of Washington Libraries.
We have selected on the basis of their historical significance about 325 copies of photos taken primarily in 1967-68, but including some from 1972-73 and 1991, to make available to people in Mae Sariang through the Mae Sariang Tambon Administrative Organization and to scholars interested in the culture and society of peoples of Northern Thailand through the Center for Ethnic Studies at Chiang Mai University.
Our research was focused primarily on ethnic group relations between the upland and lowland peoples of the Mae Sariang district. Those living in the uplands included the S’kaw and P’wo Karen, who comprised the majority of the local population, as well as the Lua, the autochthonous peoples of northern Thailand. The local lowland population, centered in the town of Mae Sariang and surrounding villages, was predominantly Khonmüang, or Northern Thai, although it also included lowland Karen and Lua, as well as Shans, Sino-Thai, Muslim Indians and a few Burmans and Haw Chinese. There were also officials posted by the Thai government for fixed periods who came from other parts of Thailand. A few Westerners, primarily missionaries, were also residents of the district during our fieldwork.
A secondary aspect of our research focused on local Buddhist traditions. For this reason all photos in the religion section of the collection are on Buddhist festivities, with none representing Christian or Muslim groups also present in Mae Sariang. Through the mentorship of the district Buddhist abbot (เจ้าคณะอำเภอ) Khrūbā / Phra Khrū Tham Akkhapunyō (ครูบา / พระครูธรรมอัคคปุญโญ), then known by his religious name and title of Phra Khrū Anusaranaśāsanākiarti (พระครูอนุสรณ์ศาสนเกียรติ์) and later known as Phra Prasit Sātsanākān (พระประสิทธิ์ศาานการ), Charles Keyes had the opportunity to acquire a rich collection of materials on local Buddhist religious practices, past and present. One unique part of this research included his travel in June 1968 by elephant with the abbot to the Burma border, where a large number of 17th and 18th century manuscripts were discovered in boxes in the Red Cliff (ถ้ำผาแดง) cave overlooking the Salween River. Photos of this expedition are shown in the opening section of this photo collection.
We have created guides to the collection in the accompanying Excel files. The first guide is divided by subject category, listed as Keyes_Mae Sariang photos_by subject category; the second is a guide to the collection by photos in numerical order, listed as Keyes_Mae Sariang photos_by numerical order. All Excel files are given in both older and newer versions of this program.
In Keyes_Mae Sariang photos_by subject category the photographs are divided into the following subjects:
• Prologue/Discovery of the Red Cliff Cave manuscripts, June 1968
• Setting
o Surrounding views
o Mae Sariang town and scenes
o Local wats
o Market
o Traditional methods of transport
• Economy
o Agriculture
 Upland swiddening
 Lowland agriculture
o Cash economy
 Logging and elephants
 Tobacco and market gardening
 Pot making
• Hill people and lowland society
o Lua
o Karen
 Pwo
 S’kaw (S’gaw)
 S’kaw Buddhism
• Buddhist Religion
o Ordination
 Khonmüang
 Shan
 Karen
o Buddhist communal ritual
 Western New Year merit-making
 Songkrān
 Bathing relic
 Salakhaphat
 Hāē thian hāēng
 Thôt kathin
 Süpchata
 Honoring a new Phra Khrū
 Cremation of a senior monk
o Life cycle ritual
 Northern Thai wedding
 Northern Thai Funeral
 Pôi khao song (merit-making for deceased person)
• Cultural performers
o Fingernail dancers
o Salween butterfly dancer
o Burmese musicians and dancers
o Other musicians
o Sport
• King and Queen’s visit to Mae Hong Son in January 1968

In the catalogue, Keyes_Mae Sariang photos_by numerical order, the following information is given for each photo:
Photo number: Each photo has an identifying number (e.g. 6707_03a). The first two digits of each number identify the [Western] year, i.e. 1967 or 1968. The second two digits show the numerical order in which the rolls of film were shot, thus 6707_03a (the example given above) would show that this was the seventh roll shot by us in 1967. The last two numbers (after the “_” sign) show the number within that particular roll. Thus 6707_03a indicates that this was the third shot in the seventh roll shot in 1967. All black and white photos have the designating initials “BW” preceding them; where “BW” is not given the photo will have been produced from a color slide. Thus 6707_03a would be in color; BW 6707_03a would have been shot in black and white film.
Sometimes the letter following the number provides additional information. An “a” indicates that when the photos were in the original film roll form prior to digitization, some numbers included an “a”. A “cr” means the photo was cropped from the original. An “r” means that it was reworked in PhotoShop from the original. These letters can, for most intents and purposes, be ignored.
Date of photo: The date given is the date when the photo was taken. No dates are shown as to when the photo was digitized or modified.
Place: This indicates where the photo was taken. Sometimes the Thai version of the name is also shown.
Description: The descriptions are ones that the Keyes’s gave when cataloguing the photos. In these Charles Keyes is sometimes identified as “Biff” (his nickname).
Description in Thai: The English descriptions were translated by a Thai PhD student at the University of Washington. These translations have not been fully checked.
Photographer: Most of the photos were taken by Charles Keyes (“cfk”) or Jane Keyes (“ejk”), although there are some that were taken by Phra Khrū Tham (indicated by “CKA,” referring to his status as the district abbot).

If there are questions about the photos, Charles Keyes can be contacted at keyes@u.washington.edu and Jane Keyes can be contacted at ejkeyes@hotmail.com.






0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ชาร์ลส์และเจน KEYES ภาพคอลเลกชันของแม่สะเรียง ในค.ศ. 1967-68 ชาร์ลส์และ Keyes เจน undertook ฟิลด์พัณฑ์วิจัยเน้นหลักในอำเภอแม่สะเรียง Mae Hong Son จังหวัด แต่ยัง รวมถึงสิ่งเป็นอำเภอ (2011) แม่ลาน้อยและอำเภอเมือง Mae Hong Son วันนี้ พวกเขาดำเนินการบางสามารถต่อมาบริเวณนี้ในปี 1972-73, 1991 และ 2011 ในระหว่างนี้สามารถ จะเอาภาพที่ใช้ฟิล์มสไลด์และขาวดำเป็นจำนวนมาก ด้วยความช่วยเหลือของรีมหาวิทยาลัยวอชิงตัน ที่สุดของภาพถ่ายเหล่านี้ได้รับในรูปดิจิทัล แม้ใน 2011 ที่ถ่าย ด้วยกล้องดิจิทัล ภาพนิ่งเดิมและสิ่งได้รับฝากไว้ในคลังข้อมูลของห้องสมุดมหาวิทยาลัยวอชิงตันเราได้เลือกตามความสำคัญทางประวัติศาสตร์สำเนาภาพถ่ายหลักใน 1967-68 แต่รวมถึงบางส่วนจาก 1972-73 และ 1991 ต้องมีคนในแม่สะเรียงผ่านที่แม่สะเรียงตำบลองค์การบริหาร และนักวิชาการสนใจในวัฒนธรรมและสังคมของคนภาคเหนือผ่านศูนย์ศึกษาชาติพันธุ์ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่ประมาณ 325 วิจัยของเราได้เน้นหลักในความสัมพันธ์กลุ่มชาติพันธุ์ระหว่างค่อยคนราบของอำเภอแม่สะเรียง อาศัยอยู่ในชายที่รวม S'kaw และ P'wo กะเหรี่ยง ซึ่งประกอบด้วยส่วนใหญ่ของประชากรในท้องถิ่น และอุปกรณ์ autochthonous คนภาคเหนือ ราบประชากรในท้องถิ่น ศูนย์กลางเมืองแม่สะเรียงและหมู่บ้านโดยรอบ นั้นเป็น Khonmüang หรือไทยเหนือ แม้ว่ามันยังรวมราบกะเหรี่ยง และ ลัวะ เช่น Shans ซิโน-ไทย มุสลิมอินเดีย และกี่ Burmans และ จีนฮ่อ นอกจากนี้ยังมีเจ้าหน้าที่ที่ลงสำหรับรอบระยะเวลาถาวร โดยรัฐบาลที่มาจากส่วนอื่น ๆ ของประเทศไทย ชาวตะวันตกกี่ หลักนั้น ยังมีชาวอำเภอระหว่างเราสามารถด้านวิจัยของเราเน้นเฉพาะพุทธประเพณีรอง ด้วยเหตุนี้ ภาพถ่ายทั้งหมดในส่วนศาสนาของคอลเลกชันที่อยู่บนพุทธเฉลิม กับตัวแทนกลุ่มคริสเตียน หรือมุสลิมยังอยู่ในแม่สะเรียง ผ่านการอบรมของพุทธเจ้าอาวาส (เจ้าคณะอำเภอ) Khrūbā / Akkhapunyō พระ Khrū ถ้ำ (ครูบา / พระครูธรรมอัคคปุญโญ), แล้วรู้จักกัน โดยชื่อศาสนาของเขาและชื่อของพระ Khrū Anusaranaśāsanākiarti (พระครูอนุสรณ์ศาสนเกียรติ์) และเป็นที่รู้จักในภายหลังเป็นพระประสิทธิ์ Sātsanākān (พระประสิทธิ์ศาานการ), ชาร์ลส์ Keyes มีโอกาสที่จะได้รับคอลเลกชันที่หลากหลายของวัสดุในท้องถิ่นพุทธปฏิบัติศาสนา อดีต และปัจจุบัน หนึ่งส่วนหนึ่งของงานวิจัยนี้รวมของเขาเดินทางในเดือนมิถุนายนค.ศ. 1968 โดยช้างกับเจ้าอาวาสที่ไปชายแดนพม่า ที่ 17 และศตวรรษที่ 18 เป็นจำนวนมากถูกค้นพบในกล่องในถ้ำผาแดง (ถ้ำผาแดง) ที่สามารถมองเห็นแม่น้ำสาละวิน ภาพถ่ายเดินทางนี้จะแสดงในส่วนเปิดของคอลเลกชันภาพนี้เราได้สร้างคู่มือการเก็บรวบรวมในแฟ้ม Excel มา แนะนำแรกจะแบ่งออกตามประเภทเรื่อง แสดงเป็นสะเรียง Keyes_Mae photos_by เรื่องประเภท ที่สองคือ คู่มือการเรียกเก็บเงินตามภาพในลำดับตัวเลข แสดงเป็นสะเรียง Keyes_Mae photos_by ลำดับตัวเลข ทั้งหมดไฟล์ Excel ได้ทั้งรุ่นเก่า และรุ่นใหม่กว่ารุ่นของโปรแกรมนี้ในประเภทชื่อเรื่อง photos_by Keyes_Mae สะเรียง ภาพแบ่งออกเป็นหัวข้อต่อไปนี้:•ช่วง/ค้นพบเป็นถ้ำผาแดง 1968 มิถุนายน•การตั้งค่า มุมมองแวดล้อม oo เมืองแม่สะเรียงและฉากo วัดท้องถิ่นo ตลาดo วิธีการดั้งเดิมของการขนส่ง•เศรษฐกิจโอเกษตรค่อย swiddening Lowland เกษตรo เศรษฐกิจเงินสดบันทึกและช้างยาสูบและสวนตลาดหม้อทำ•สังคมคนและราบเนินเขาo อุปกรณ์โอกะเหรี่ยง Pwo S'kaw (S'gaw) S'kaw พระพุทธศาสนา•ศาสนาพุทธo การอบรม Khonmüangชานกะเหรี่ยงo ศาสนาพุทธพิธีกรรมชุมชนรับบุญปีใหม่ของตะวันตก Songkrānอาบน้ำพระธาตุ Salakhaphat  Hāē บางขุนเทียน hāēng Thôt งานทอดกฏิ Süpchata Honoring Khrū เป็นพระใหม่เผาศพของพระอาวุโสo วงจรพิธีกรรมแต่งงานไทยภาคเหนืองานศพไทยภาคเหนือ Pôi เขาเพลง (บุญสำหรับชนม์)•วัฒนธรรมนักแสดงนักเต้นเล็บมือนาง oo สาละวินผีเสื้อนักเต้นo พม่านักดนตรีและนักเต้นo นักดนตรีo กีฬา•พระมหากษัตริย์และพระบรมราชินีนาถชม Mae Hong Son ในเดือนมกราคมค.ศ. 1968ในแคตตาล็อก สะเรียง Keyes_Mae photos_by ลำดับตัวเลข ข้อมูลต่อไปนี้ถูกกำหนดสำหรับแต่ละภาพ:ภาพหมายเลข: หมายเลขที่ระบุ (เช่น 6707_03a) ได้แต่ละภาพ สองตำแหน่งแรกของแต่ละหมายเลขระบุปี [เวส] เช่น 1967 หรือ 1968 ตัวเลขสองที่สองแสดงหมายเลขที่ม้วนของฟิล์มยิง ดัง 6707_03a (ตัวอย่างที่ให้ไว้ข้างต้น) จะแสดงว่า นี่คือม้วนเจ็ดที่ยิงเราใน 1967 หมายเลข 2 สุดท้าย (หลังจากเครื่องหมาย "_") แสดงหมายเลขภายในที่ม้วนโดยเฉพาะ ดังนั้น 6707_03a บ่งชี้ว่า นี้คือการยิงสามม้วนเจ็ดที่ยิงใน 1967 ภาพถ่ายขาวดำทั้งหมดได้ designating ชื่อย่อ "ขาวดำ" ก่อนหน้านั้น ไม่ให้ "ขาวดำ" ภาพจะมีการผลิตจากภาพนิ่งสี ดังนั้น 6707_03a จะเป็นสี BW 6707_03a จะถูกยิงในฟิล์มขาวดำ บางครั้งตัวอักษรตามเลขให้ข้อมูลเพิ่มเติม การ "a" บ่งชี้ว่า เมื่อภาพได้ในแบบฟอร์มม้วนฟิล์มต้นฉบับก่อน digitization เลขรวมที่ "a" "Cr" หมายถึง ภาพครอบตัดจากต้นฉบับ "R" หมายความ ว่า มันถูกกโค้ดใน PhotoShop จากเดิม ตัวอักษรเหล่านี้สามารถ สำหรับปรับส่วนใหญ่และวัตถุประสงค์ ละเว้นการวันที่ของภาพถ่าย: วันที่กำหนดให้เป็นวันที่เมื่อถ่าย ไม่วันจะแสดงเป็นเมื่อในรูปดิจิทัล หรือปรับเปลี่ยนภาพสถานที่: นี้ระบุที่ที่ถ่าย บางรุ่นชื่อไทยแสดงอยู่คำอธิบาย: คำอธิบายคือคนที่ให้ของ Keyes เมื่อ cataloguing ภาพ ใน Keyes ชาร์ลส์เหล่านี้บางครั้งระบุเป็น "Biff" (ชื่อเล่นของเขา)รายละเอียดภาษาไทย: คำอธิบายภาษาอังกฤษถูกแปล โดยนักศึกษาไทยระดับปริญญาเอกที่มหาวิทยาลัยวอชิงตัน เหล่านี้แปลได้ไม่ถูกครบถ้วนตรวจสอบช่างภาพ: ภาพส่วนใหญ่ได้นำ โดยชาร์ลส์ Keyes ("cfk") หรือเจน Keyes ("ejk"), แม้ว่าจะมีบางส่วนที่ถูกนำ โดยพระ Khrū ถ้ำ (ระบุ "CKA อ้างอิงถึงสถานะของเขาเป็นเจ้าอาวาสอำเภอ) ถ้ามีคำถามเกี่ยวกับภาพ ชาร์ลส์ Keyes สามารถติดต่อได้ที่ keyes@u.washington.edu และ Keyes เจนสามารถติดต่อได้ที่ ejkeyes@hotmail.com
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
CHARLES และเจน KEYES PHOTO คอลเลกชันของแม่สะเรียง1967-1968 ในชาร์ลส์และเจนคีย์สรับหน้าที่วิจัยภาคสนามทางมานุษยวิทยาเน้นหลักในอำเภอแม่สะเรียงจังหวัดแม่ฮ่องสอน แต่ยังรวมถึงสิ่งที่เป็นอยู่ในปัจจุบัน (2011) แม่ลาอำเภอน้อยและอำเภอเมือง แม่ฮ่องสอน พวกเขาดำเนินการบางสนามที่ตามมาในพื้นที่นี้ใน 1972-1973, 1991 และ 2011 ในระหว่างการวิจัยนี้พวกเขาเอาจำนวนมากของภาพโดยใช้ทั้งภาพนิ่งและฟิล์มขาวดำ ด้วยความช่วยเหลือของมหาวิทยาลัยวอชิงตันห้องสมุดส่วนใหญ่ของภาพถ่ายเหล่านี้ได้รับดิจิทัลแม้ว่าในปี 2011 ผู้ที่ถูกถ่ายด้วยกล้องดิจิตอล สไลด์เดิมและเชิงลบได้รับฝากไว้ในหอจดหมายเหตุของมหาวิทยาลัยวอชิงตันห้องสมุด. เราได้เลือกบนพื้นฐานของความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของพวกเขาเกี่ยวกับ 325 สำเนาของภาพที่ถ่ายเป็นหลักใน 1967-68 แต่รวมถึงบาง 1972-73 และปี 1991 การจัดให้มีผู้คนในแม่สะเรียงผ่านแม่สะเรียงองค์การบริหารส่วนตำบลและนักวิชาการที่สนใจในวัฒนธรรมและสังคมของประชาชนในภาคเหนือของประเทศไทยผ่านศูนย์ศึกษาชาติพันธุ์ที่มหาวิทยาลัยเชียงใหม่. การวิจัยของเราได้รับการมุ่งเน้นเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างกลุ่มชาติพันธุ์ คนที่ดอนและที่ลุ่มของอำเภอแม่สะเรียง ผู้ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่สูงรวม S'kaw และ P'wo กะเหรี่ยงที่ประกอบด้วยส่วนใหญ่ของประชาชนในท้องถิ่นเช่นเดียวกับลัวะ, คน autochthonous ภาคเหนือของประเทศไทย ประชากรที่ลุ่มท้องถิ่นเป็นศูนย์กลางในเมืองแม่สะเรียงและหมู่บ้านโดยรอบเป็นส่วนใหญ่Khonmüangหรือภาคเหนือของไทยแม้ว่ามันจะยังรวมถึงลุ่มกะเหรี่ยงลัวะและเช่นเดียวกับฉานชิโนไทยอินเดียมุสลิมและไม่กี่พม่าและอ้ำอึ้ง ชาวจีน นอกจากนี้ยังมีเจ้าหน้าที่ที่โพสต์โดยรัฐบาลไทยเป็นระยะเวลาคงที่มาจากส่วนอื่น ๆ ของประเทศไทย ชาวตะวันตกไม่กี่หลักเผยแผ่ศาสนาก็ยังอาศัยอยู่ในเขตพื้นที่ภาคสนามในช่วงของเรา. ด้านที่สองของการวิจัยของเรามุ่งเน้นไปที่พุทธประเพณีท้องถิ่น ด้วยเหตุนี้ภาพทั้งหมดในส่วนของการเก็บศาสนาอยู่ในพิธีเฉลิมฉลองพุทธที่ไม่มีใครเป็นตัวแทนของกลุ่มที่นับถือศาสนาคริสต์หรือชาวมุสลิมยังอยู่ในแม่สะเรียง ผ่านการให้คำปรึกษาของเจ้าอาวาสอำเภอพุทธ (เจ้าคณะอำเภอ) Khrūbā / พระครูธรรมAkkhapunyō (ครูบา / พระครูธรรมอัคคปุญโญ) เป็นที่รู้จักแล้วโดยใช้ชื่อทางศาสนาของเขาและชื่อของพระครูAnusaranaśāsanākiarti (พระครูอนุสรณ์ศาสนเกียรติ์) และ ต่อมารู้จักกันในนามพระประสิทธิ์Sātsanākān (พระประสิทธิ์ศาานการ), ชาร์ลส์คีย์สมีโอกาสที่จะได้รับคอลเลกชันที่อุดมไปด้วยวัสดุที่เกี่ยวกับการปฏิบัติทางศาสนาพุทธในท้องถิ่นในอดีตและปัจจุบัน ส่วนหนึ่งที่ไม่ซ้ำกันของการวิจัยนี้รวมถึงการเดินทางของเขาในมิถุนายน 1968 โดยช้างที่มีเจ้าอาวาสกับชายแดนพม่าที่มีจำนวนมากของต้นฉบับศตวรรษที่ 17 และ 18 ถูกค้นพบในกล่องผาแดง (ถ้ำผาแดง) ถ้ำสามารถมองเห็นแม่น้ำสาละวิน . ภาพของการเดินทางครั้งนี้จะแสดงในส่วนของการเปิดตัวของคอลเลกชันภาพนี้. เราได้สร้างคู่มือการจัดเก็บในแฟ้มที่มาพร้อมกับ Excel คู่มือแรกจะแบ่งตามหมวดหมู่เรื่องการจดทะเบียนเป็น Keyes_Mae แม่สะเรียงหมวดหมู่เรื่อง photos_by; ที่สองคือการแนะนำคอลเลกชันโดยภาพในลำดับตัวเลขระบุว่าเป็น Keyes_Mae แม่สะเรียง photos_by ลำดับตัวเลข ไฟล์ทั้งหมด Excel จะได้รับทั้งรุ่นเก่าและรุ่นใหม่ของโปรแกรมนี้. ใน Keyes_Mae แม่สะเรียง photos_by หมวดหมู่เรื่องภาพที่ถูกแบ่งออกเป็นวิชาต่อไปนี้: •อารัมภบท / การค้นพบต้นฉบับถ้ำผาแดงมิถุนายน 1968 •การตั้งค่ามุมมองรอบ o o แม่ เมืองแม่สะเรียงและฉากo วัดเบญจมบพิตรท้องถิ่นo ตลาดo วิธีการดั้งเดิมของการขนส่ง•เศรษฐกิจo เกษตรดอน swiddening  ลุ่มการเกษตรo เศรษฐกิจเงินสดเข้าสู่ระบบและช้างยาสูบและสวนตลาดหม้อทำให้คน•ฮิลล์และสังคมลุ่มo Lua o กะเหรี่ยง โป S'kaw (S'gaw)  S'kaw พุทธศาสนาพุทธศาสนา• o อุปสมบทKhonmüang ฉานกะเหรี่ยงพุทธ o พิธีกรรมของชุมชนปีใหม่เวสเทิร์การทำบุญสงกรานต์ ระลึกอาบน้ำSalakhaphat   Hae เทียนแหงทอด ทอดกฐินSüpchata เคารพใหม่พระครูศพของพระภิกษุสงฆ์อาวุโสo วงจรชีวิตพิธีกรรมภาคเหนือของไทยจัดงานแต่งงานงานศพภาคเหนือของไทย POI เขาเพลง (ทำบุญคนตาย) •แสดงวัฒนธรรมo เล็บมือนักเต้นo สาละวินนักเต้นผีเสื้อo นักดนตรีชาวพม่าและนักเต้นo นักดนตรีอื่น ๆo กีฬา•พระมหากษัตริย์และการเยี่ยมชมของพระราชินีที่จะแม่ฮ่องสอนในมกราคม 1968 ในแคตตาล็อก Keyes_Mae แม่สะเรียง photos_by ลำดับตัวเลขข้อมูลต่อไปนี้จะได้รับสำหรับภาพแต่ละภาพ: จำนวนภาพ: ภาพแต่ละคนมีหมายเลขระบุ ( 6707_03a เช่น) ตัวเลขสองหลักแรกของแต่ละหมายเลขระบุ [ตะวันตก] ปีคือปี 1967 หรือปี 1968 ที่สองตัวเลขสองหลักแสดงลำดับซึ่งในม้วนฟิล์มถูกยิงจึง 6707_03a (ตัวอย่างดังกล่าวข้างต้น) จะแสดงให้เห็นว่านี่คือ ม้วนเจ็ดยิงโดยเราในปี 1967 ที่ผ่านมาตัวเลขสอง (หลังจาก "_" เข้าสู่ระบบ) แสดงจำนวนภายในม้วนโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่ ดังนั้น 6707_03a แสดงให้เห็นว่านี่คือการยิงที่สามในการยิงม้วนที่เจ็ดในปี 1967 ทั้งหมดภาพขาวดำมีกำหนดชื่อย่อ "BW" ก่อนหน้านี้พวกเขา; ที่ "BW" ไม่ได้รับภาพจะได้รับการผลิตจากสไลด์สี ดังนั้น 6707_03a จะอยู่ในสี BW 6707_03a จะได้รับการยิงฟิล์มขาวดำ. บางครั้งจำนวนจดหมายฉบับนี้ให้ข้อมูลเพิ่มเติม "" แสดงให้เห็นว่าเมื่อภาพที่อยู่ในรูปแบบม้วนฟิล์มเดิมก่อนที่จะแปลงตัวเลขบางอย่างรวมถึง "" "CR" หมายถึงภาพถูกตัดไปจากเดิม "r" หมายความว่ามันจะถูกนําใน PhotoShop ไปจากเดิม ตัวอักษรเหล่านี้สามารถสำหรับ intents ที่สุดและวัตถุประสงค์ที่จะละเลย. วันที่ของภาพ: วันที่กำหนดคือวันที่เมื่อภาพถูกถ่าย ไม่มีวันที่จะแสดงให้เห็นว่าเมื่อภาพเป็นดิจิทัลหรือแก้ไข. สถานที่: นี้บ่งชี้ที่ภาพถูกถ่าย บางครั้งฉบับภาษาไทยชื่อยังแสดงให้เห็น. รายละเอียด: รายละเอียดเป็นคนที่คีย์ของให้เมื่อรายการภาพถ่าย เหล่านี้ในชาร์ลส์คีย์สจะถูกระบุเป็นบางครั้ง "ชก" (ชื่อเล่นของเขา). คำอธิบายในภาษาไทย: คำอธิบายภาษาอังกฤษได้รับการแปลโดยนักศึกษาปริญญาเอกของไทยที่มหาวิทยาลัยวอชิงตัน แปลเหล่านี้ยังไม่ได้รับการตรวจสอบอย่างเต็มที่. ช่างภาพ: ที่สุดของภาพถ่ายที่ถูกถ่ายโดยชาร์ลส์คีย์ส ("CFK") หรือเจนคีย์ส ("EJK ส") แม้ว่าจะมีบางอย่างที่ถูกถ่ายโดยพระครูธรรม (แสดงโดย "CKA, "หมายถึงสถานะของเขาเป็นเจ้าอาวาสอำเภอ). หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับภาพชาร์ลส์คีย์สสามารถติดต่อได้ที่ keyes@u.washington.edu คีย์สและเจนสามารถติดต่อได้ที่ ejkeyes@hotmail.com







































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชาร์ลส์และคอลเลกชันภาพถ่าย Jane Keyes แม่สะเรียง

ใน 1967-68 ชาร์ลส์และเจนและ undertook วิจัยสนามทางมานุษยวิทยาเน้นหลักในอำเภอแม่สะเรียง จังหวัดแม่ฮ่องสอน แต่ยังรวมถึงสิ่งที่มีวันนี้ ( 2011 ) อำเภอแม่ฟ้าหลวง และ อ. เมือง จ. แม่ฮ่องสอน พวกเขาดำเนินการบางอย่างตามมาภาคสนามในพื้นที่นี้ใน 1972-73 , 1991 , และ 2011ในงานภาคสนามนี้พวกเขาเอาตัวเลขขนาดใหญ่ของภาพถ่ายที่ใช้ทั้งสไลด์และขาวดำและฟิล์ม ด้วยความช่วยเหลือของมหาวิทยาลัยวอชิงตันห้องสมุด ที่สุดของภาพถ่ายเหล่านี้ถูกแปลงเป็นดิจิตอลแล้ว ถึงแม้ว่าผู้ที่อยู่ใน 2011 ถ่ายด้วยกล้องดิจิตอล สไลด์เดิมและลบได้รับการฝากในหอจดหมายเหตุของมหาวิทยาลัยวอชิงตันห้องสมุด .
เราได้เลือกบนพื้นฐานของความสำคัญทางประวัติศาสตร์ของเกี่ยวกับ 325 สำเนารูปถ่ายเป็นหลักใน 1967-68 แต่รวมถึงบางส่วนจาก 1972-73 และ 1991เพื่อให้สามารถใช้ได้กับผู้คนในแม่สะเรียงผ่านแม่สะเรียงองค์การบริหารส่วนตำบล และนักวิชาการที่สนใจในวัฒนธรรมและสังคมของประชาชนในภาคเหนือของประเทศไทย ผ่านศูนย์ชาติพันธุ์ศึกษาในมหาวิทยาลัยเชียงใหม่
การวิจัยของเราคือเน้นหลักในความสัมพันธ์ระหว่างกลุ่มชาติพันธุ์ระหว่างไร่และนาของอำเภอแม่สะเรียง .ผู้ที่อาศัยอยู่ในบริเวณนั้น และรวม s'kaw p'wo คาเรน ที่ประกอบด้วยส่วนใหญ่ของประชากรในท้องถิ่น ตลอดจนประชาชนชาวลัวะ , autochthonous ของภาคเหนือของประเทศไทย ประชากรนาท้องถิ่น เป็นศูนย์กลางในเมืองแม่สะเรียง และหมู่บ้านที่อยู่โดยรอบ มีเด่น khonm üอ่างทอง หรือทางเหนือของไทย ถึงแม้ว่ามันยังรวมที่ลุ่มชาวกะเหรี่ยงและชาวลัวะ เช่นเดียวกับเงี้ยวชิโนไทย , มุสลิมชาวอินเดียและไม่กี่ burmans และ ฮ่อจีน ก็มีเจ้าหน้าที่โพสต์โดยรัฐบาลไทยกำหนดระยะเวลาที่มาจากส่วนอื่น ๆของประเทศไทย ไม่กี่ชาวตะวันตกเป็นมิชชันนารียังอาศัยอยู่ในเขตระหว่างภาคสนามของเรา
ด้านรองของการวิจัยของเราเน้นในพุทธประเพณีท้องถิ่นด้วยเหตุผลนี้ ภาพทั้งหมดในหมวดศาสนาของคอลเลกชันในพิธีเฉลิมฉลองพุทธ ไม่มีใครเป็นตัวแทนของคริสเตียนหรือกลุ่มมุสลิมยังมีอยู่ในแม่สะเรียง . ผ่านการให้คำปรึกษาของย่านพุทธสมภาร ( เจ้าคณะอำเภอ ) KHR ยูบีสยาม / พระถ้ำ akkhapuny KHR ยูโฮ ( ครูบา / พระครูธรรมอัคคปุญโญ )แล้วที่รู้จักกันโดยชื่อทางศาสนาของเขาและชื่อของพระยู anusarana KHR śāซาน อุบาสก kiarti ( พระครูอนุสรณ์ศาสนเกียรติ์ ) และต่อมาเรียกว่า พระประสิทธิ์ เป็นอุบาสกอุบาสกอุบาสก tsan k N ( พระประสิทธิ์ศาานการ ) , ชาร์ลส์ คายส์มีโอกาสที่จะได้รับคอลเลกชันที่อุดมไปด้วยของวัสดุในท้องถิ่น พุทธศาสนาปฏิบัติ ในอดีตและปัจจุบันส่วนหนึ่งที่เป็นเอกลักษณ์ ได้แก่ เขาเดินทางในมิถุนายน 2511 โดยช้างกับเจ้าอาวาสกับชายแดนประเทศพม่า ซึ่งจํานวน 17 และศตวรรษที่ 18 ต้นฉบับถูกค้นพบในกล่องในถ้ำผาแดง ( ถ้ำผาแดง ) มองเห็นแม่น้ำสาละวิน . ภาพถ่ายของกลุ่มนี้จะแสดงในส่วนของการเปิดคอลเลกชันภาพถ่ายนี้
.เราได้สร้างคู่มือการประกอบชุดใน Excel ไฟล์ คำแนะนำแรกคือแบ่งตามหมวดวิชา แสดงเป็นแม่ keyes_mae photos_by เรื่องประเภท สองคือ คู่มือการจัดเก็บภาพในลำดับตัวเลข แสดงเป็นแม่ keyes_mae photos_by เลขสั่งซื้อ ทั้งหมดไฟล์ Excel ได้รับทั้งรุ่นเก่า และรุ่นใหม่ของโปรแกรมนี้
.ใน keyes_mae แม่สะเรียง photos_by วิชาประเภทภาพถ่ายแบ่งออกเป็นหัวข้อดังต่อไปนี้ :
- Prologue / การค้นพบของผาแดง ถ้ำต้นฉบับ มิถุนายน 2511
-
O
o การตั้งค่ามุมมองรอบเมืองแม่สะเรียง และฉากหน้า

O O
O ตลาดท้องถิ่นดั้งเดิมวิธีการขนส่ง
-
o
เศรษฐกิจการเกษตร ไร่ swiddening
ที่ลุ่มการเกษตร
O
เศรษฐกิจเงินสดเข้าสู่ระบบและช้าง
ยาสูบและตลาดสวน
หม้อทำ
-
o ฮิลล์ ผู้คน และสังคมลุ่มลัวะกะเหรี่ยง

o
 s'kaw องค์การคลังสินค้า ( s'gaw )
 s'kaw พุทธศาสนาพุทธศาสนา
-
o
-
khonm บวชและฉาน
กะเหรี่ยงพุทธพิธี

o ป่าชุมชน ตะวันตกปีใหม่ทำบุญ
 songkr อุบาสก n
อาบน้ำของที่ระลึก

 salakhaphat  H āēเทียน H āē ng th T
เป็นการทอดกฐิน S ü pchata

เคารพพระใหม่ KHR ยู
เผาศพพระอาวุโส
o
วงจรชีวิตพิธีกรรมภาคเหนือแต่งงาน
ภาคเหนืองานศพ
 P เป็นการผมขาวเพลง ( ทำบุญให้คนที่ตายไปแล้ว )
-
O
การแสดงทางวัฒนธรรมเล็บมือนักเต้นนักเต้น
o o พม่าสาละวินผีเสื้อนักดนตรีและนักเต้น
o นักดนตรีคนอื่น ๆ
o
- กีฬาพระราชาและพระราชินีเยือนแม่ฮ่องสอน มกราคม 2511

ในแคตตาล็อกkeyes_mae แม่สะเรียง photos_by ตัวเลขการสั่งซื้อ ข้อมูลต่อไปนี้จะได้รับสำหรับแต่ละภาพ :
รูปเลขที่ : แต่ละรูปมีการระบุหมายเลข ( เช่น 6707_03a ) สองตัวแรกของเลขแต่ละตัวระบุ [ ตะวันตก ] ปี คือ ปี 1967 หรือ 1968 องตัวเลขแสดงลำดับตัวเลขที่ม้วนของฟิล์มถูกยิงดังนั้น 6707_03a ( ตัวอย่างที่ระบุข้างต้น ) จะแสดงให้เห็นว่านี้คือเจ็ดม้วนยิงเราใน 1967 ล่าสุดตัวเลขสอง ( หลังจาก " _ " เครื่องหมาย ) แสดงหมายเลขภายในม้วนนั้นโดยเฉพาะ ดังนั้น 6707_03a แสดงให้เห็นว่านี้เป็นนัดที่สามในการยิงม้วนที่เจ็ดใน 1967 รูปขาวดำทั้งหมดมีกำหนดชื่อย่อ " น้ำหนักตัว " ก่อนหน้านี้พวกเขาที่ " ตัว " ไม่รับภาพ จะได้รับการผลิตจากสีภาพนิ่ง ดังนั้น 6707_03a จะสี น้ำหนักตัว 6707_03a คงถูกยิงในหนังสีดำและสีขาว
บางครั้งตัวอักษรตามหมายเลขที่ให้ข้อมูลเพิ่มเติม " เอ " ระบุว่า เมื่อมีภาพถ่ายในรูปแบบม้วนฟิล์มต้นฉบับก่อนที่จะแปลงตัวเลขบางอย่าง คือ " A "" โครเมียม " หมายความว่า ภาพที่ถูกตัดไปจากเดิม " R " หมายความว่ามันใหม่ใน Photoshop จากเดิม ตัวอักษรเหล่านี้สามารถสำหรับ intents และวัตถุประสงค์มากที่สุด ให้ละเว้น
วันที่ภาพถ่าย : วันที่ระบุคือวันที่เมื่อภาพถูกถ่าย ไม่วันที่จะแสดงเป็นรูปเมื่อตอนถูกแปลงเป็นข้อมูลดิจิตอล หรือ แก้ไข
สถานที่ : นี้บ่งชี้ว่า ที่ภาพถูกถ่ายบางครั้งภาษาไทยของชื่อยังแสดง .
รายละเอียด : รายละเอียดอยู่ที่คีย์ให้เมื่อลงรายการภาพถ่าย ในชาร์ลส์ คายส์ระบุ บางครั้งเป็น " ต่อย " ( ชื่อเล่น ) .
รายละเอียดในไทย : คำอธิบายภาษาอังกฤษแปลโดยนักศึกษาเอกภาษาไทยที่มหาวิทยาลัยวอชิงตัน การแปลเหล่านี้ยังไม่ได้รับอย่างเต็มที่
ช่างภาพ : ตรวจสอบที่สุดของภาพถ่ายที่ถูกถ่ายโดยชาร์ลส์ คายส์ ( " cfk " ) หรือ Jane Keyes ( " ejk " ) แม้ว่าจะมีบางส่วนที่ถ่ายจากถ้ำพระ KHR ยู ( แสดงโดย " cka " หมายถึงสถานะเป็นตำบล เจ้าอาวาส ) .

หากมีข้อสงสัยเกี่ยวกับภาพถ่าย , ชาร์ลส์ คายส์สามารถติดต่อได้ที่ keyes@u.washington.edu และเจนและสามารถติดต่อ ejkeyes @ hotmail . com .






การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: