The State of the Socialist Republic of Viet Nam is the central organization and the pillar of the political system that realizes the will and power of the people, acts on behalf of the people and is accountable to the people for the management of all activities of the social life and in domestic and external affairs.
The National Assembly is the highest-level representative body of the people; the highest organ of state power of the Socialist Republic of Viet Nam; the National Assembly exercises three main functions: to legislate, to decide on important national issues, to exercise supreme supervision over all activities of the State.
The State President is the Head of State, elected by the National Assembly from among its deputies to represent the Socialist Republic of Viet Nam in domestic and foreign affairs. The President has twelve powers as provided by the Constitution, of which the most important are to declare the promulgation of the Constitution, laws and ordinances, to head the all people’s armed forces and assume the Chairmanship of the National Defence and Security Council, to recommend to the National Assembly the election, removal or dismissal of the Vice President, the Prime Minister, Chief Justice of the Supreme People’s Court, and Head of the People’s Procuracy.
The Government is the highest body of State administration of the Socialist Republic of Viet Nam. The Government has the same term of office as the National Assembly. The Government administers the implementation of the State’s affairs in the fields of politics, economics, culture, society, national defense and security and foreign relations; ensures the efficiency of the State apparatus from central to grassroots levels; assures that the Constitution and laws are respected and executed; and guarantees the sustainability and improvement of the people’s material and spiritual life.
The Government consists of Prime Minister, who is a National Assembly deputy as provided by the Constitution, Deputy Prime Ministers, Ministers and other members.
People’s Courts: The Supreme People’s Court, local People’s Courts, Military Tribunals and the other tribunals established by law are the judicial organs of the Socialist Republic of Viet Nam. Under special circumstances, the National Assembly may decide to set up a Special Tribunal. During trials, the Jury is equal to and independent from judges and shall only obey the law. Trials are held publicly except in cases stipulated by laws. Judgments of the People’s Courts are made collectively and decided by majority.
The Supreme People’s Court is the highest judicial organ of the Socialist Republic of Viet Nam. It supervises and directs the judicial work of local People’s Courts, Military Tribunals, Special Tribunals and other tribunals, unless otherwise prescribed by the National Assembly at the establishment of such Tribunals.
People’s Procuracies: The Supreme People’s Procuracy oversees the enforcement of the law by Ministries, Ministerial–level organs, other Government agencies, local administration, economic entities, mass organizations, people’s military organs and citizens. It exercises the right to prosecution, ensures serious and uniform implementation of the law. Local People’s Procuracy and Military Procuracy oversee the execution of the law and exercise the right to prosecution as stipulated by the law.
Social-Political Organizations and People’s Associations:
These are organizations representing the interests of different social communities participating into the political system with their own principles, purposes, and features. There are currently major social-political organizations in Viet Nam such as the Vietnamese Fatherland Front, Vietnamese Trade Union, Vietnamese Women’s Union, Ho Chi Minh Communist Youth Union, and Veterans Association and other professional organizations.
รัฐของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามเป็นองค์กรกลางและเสาหลักของระบบการเมืองที่ตระหนักถึงความประสงค์และอำนาจของคนที่ทำหน้าที่ในนามของประชาชนและมีความรับผิดชอบต่อคนสำหรับการจัดการของกิจกรรมทั้งหมดของ . ชีวิตทางสังคมและในกิจการภายในและภายนอกประเทศ
สมัชชาแห่งชาติเป็นระดับสูงสุดของร่างกายที่เป็นตัวแทนของประชาชน อวัยวะสูงสุดของอำนาจรัฐของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม; สมัชชาแห่งชาติออกกำลังกายสามฟังก์ชั่นหลัก:. ที่จะออกกฎหมายเพื่อตัดสินใจในเรื่องสำคัญของชาติเพื่อการออกกำลังกายการกำกับดูแลสูงสุดของทุกกิจกรรมของรัฐ
รัฐประธานาธิบดีเป็นประมุขของรัฐที่ได้รับการเลือกตั้งโดยสมัชชาแห่งชาติจากบรรดาเจ้าหน้าที่ในการเป็นตัวแทนของ สาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามในกิจการภายในประเทศและต่างประเทศ ประธานได้สิบสองอำนาจให้เป็นไปตามรัฐธรรมนูญซึ่งที่สำคัญที่สุดคือการประกาศประกาศใช้รัฐธรรมนูญกฎหมายและศาสนพิธีเป็นหัวหน้ากองกำลังติดอาวุธทั้งหมดของผู้คนและถือว่าเป็นประธานของกลาโหมและความมั่นคงแห่งชาติสภาที่จะแนะนำ สมัชชาแห่งชาติเลือกตั้งถอดถอนหรือการเลิกจ้างของรองประธานาธิบดีนายกรัฐมนตรีหัวหน้าผู้พิพากษาของศาลประชาชนสูงสุดของและหัวหน้า Procuracy ประชาชน.
รัฐบาลเป็นตัวสูงสุดของการบริหารงานของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามรัฐ . รัฐบาลได้ในระยะเดียวกันของสำนักงานสมัชชาแห่งชาติ รัฐบาลบริหารจัดการการดำเนินงานของกิจการของรัฐในด้านของการเมืองเศรษฐกิจ, วัฒนธรรม, สังคม, การป้องกันประเทศและการรักษาความปลอดภัยและความสัมพันธ์ระหว่างประเทศนั้น เพื่อให้แน่ใจว่าประสิทธิภาพของเครื่องมือของรัฐจากใจกลางเมืองไปอยู่ในระดับรากหญ้า; มั่นใจว่ารัฐธรรมนูญและกฎหมายได้รับการยอมรับและดำเนินการ; และรับประกันการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการพัฒนาของวัสดุของผู้คนและชีวิตทางจิตวิญญาณ.
รัฐบาลประกอบด้วยนายกรัฐมนตรีซึ่งเป็นรองผู้อำนวยการสมัชชาแห่งชาติให้เป็นไปตามรัฐธรรมนูญรองนายกรัฐมนตรีรัฐมนตรีและสมาชิกคนอื่น ๆ .
ศาลประชาชน: ศาลประชาชนสูงสุดของ คนในท้องถิ่นของศาลศาลทหารและศาลอื่น ๆ ที่จัดตั้งขึ้นตามกฎหมายเป็นอวัยวะตุลาการของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม ภายใต้สถานการณ์พิเศษสมัชชาแห่งชาติอาจตัดสินใจที่จะจัดตั้งศาลพิเศษ ในระหว่างการทดลองคณะลูกขุนจะเท่ากับและเป็นอิสระจากผู้พิพากษาและจะเพียงปฏิบัติตามกฎหมาย การทดลองจัดขึ้นต่อสาธารณะยกเว้นในกรณีที่ระบุไว้ตามกฎหมาย คำตัดสินของศาลประชาชนจะทำรวมกันและตัดสินใจโดยส่วนใหญ่.
ศาลประชาชนสูงสุดเป็นอวัยวะที่ตุลาการสูงสุดของสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม กำกับดูแลและชี้นำการทำงานของการพิจารณาคดีของคนในท้องถิ่นของศาลศาลทหารศาลพิเศษและศาลอื่น ๆ ที่มิได้ระบุไว้โดยสมัชชาแห่งชาติที่สถานประกอบการของศาลดังกล่าว.
ประชาชน Procuracies: ประชาชนสูงสุดของ Procuracy ปริวรรตการบังคับใช้กฎหมายโดยกิจ อวัยวะรัฐมนตรีระดับหน่วยงานอื่น ๆ งานราชการ, องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น, หน่วยงานทางเศรษฐกิจองค์กรมวลของผู้คนอวัยวะทหารและประชาชน มันใช้สิทธิที่จะฟ้องร้องให้มั่นใจว่าการดำเนินการอย่างจริงจังและสม่ำเสมอของกฎหมาย คนในท้องถิ่นของ Procuracy และทหาร Procuracy กำกับดูแลการดำเนินการของกฎหมายและการออกกำลังกายที่เหมาะสมที่จะดำเนินคดีตามที่กฎหมายกำหนดได้.
องค์กรทางสังคมการเมืองและประชาชนสมาคม:
เหล่านี้เป็นองค์กรตัวแทนผลประโยชน์ของชุมชนสังคมที่แตกต่างกันมีส่วนร่วมในระบบการเมืองของตัวเอง หลักการวัตถุประสงค์และคุณสมบัติ มีสาขาวิชาในปัจจุบันองค์กรทางสังคมและการเมืองในเวียดนามเช่นแนวร่วมปิตุภูมิเวียดนาม, เวียดนามสหภาพแรงงานสหภาพสตรีเวียดนามโฮจิมินห์เยาวชนคอมมิวนิสต์สหภาพและสมาคมทหารผ่านศึกและองค์กรวิชาชีพอื่น ๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
