Percy Bysshe Shelley wrote the Preface to Mary Shelley's Frankenstein  การแปล - Percy Bysshe Shelley wrote the Preface to Mary Shelley's Frankenstein  ไทย วิธีการพูด

Percy Bysshe Shelley wrote the Pref

Percy Bysshe Shelley wrote the Preface to Mary Shelley's Frankenstein in September 1817. It immediately alludes to a "Dr. (Erasmus) Darwin," which gives some medical and scientific credence to the novel that it might not have had. Percy Shelley also mentions the German philosophical writers who, at the time, were experimenting with novels that touched on the Gothic genre, the science fiction genre, and the medical genre. Percy Shelley attempts to put Frankenstein in the context of other novels. He does not want the novel to be just a "mere tale of spectres." Wishing for us to suspend our disbelief that the dead can be brought back to life, he sees this as a novel that is more universal in nature and that gives insight into the human condition.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Percy Bysshe เชลลีย์เขียน Preface กับแฟรงเกนสไตน์ของแมรีเชลลีย์ใน 1817 กันยายน ทันที alludes จะเป็น "ดร. (รัส) ดาร์วิน ซึ่งให้เห็นเหมือนบางอย่างทางการแพทย์ และทางวิทยาศาสตร์นวนิยายที่มันอาจไม่มี เชลลีย์ Percy ยังกล่าวถึงนักเขียนปรัชญาเยอรมันที่ เวลา ได้ทดลองกับนวนิยายที่สัมผัสในแนวโกธิค ประเภทนิยายวิทยาศาสตร์ และแนวทางการแพทย์ เชลลีย์ Percy พยายามใส่แฟรงเกนสไตน์ในบริบทของนิยายอื่น ๆ ไม่ต้องนิยายเป็น เพียงการ "เพียงเรื่องของ spectres " เขาปรารถนาให้เราระงับ disbelief ของเราสามารถนำศพกลับไปชีวิต มองเห็นนี้เป็นนวนิยายที่เป็นสากลมากขึ้นในธรรมชาติ และที่ให้ความเข้าใจในสภาพมนุษย์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เพอร์ซี่ Bysshe เชลลีย์เขียนคำนำ Frankenstein Mary Shelley ในเดือนกันยายน 1817 ทันที alludes กับ "ดร. (ราสมุส) ดาร์วิน" ซึ่งจะช่วยให้บางคนเชื่อในทางการแพทย์และทางวิทยาศาสตร์ที่นวนิยายเรื่องนี้ว่ามันอาจจะไม่ได้มี เพอร์ซี่เชลลีย์ยังกล่าวถึงนักเขียนนักปรัชญาชาวเยอรมันที่ในเวลานั้นได้ทดลองกับนวนิยายที่สัมผัสกับรูปแบบกอธิค, นิยายวิทยาศาสตร์ประเภทและรูปแบบทางการแพทย์ เพอร์ซี่เชลลีย์พยายามที่จะใส่ Frankenstein ในบริบทของนวนิยายอื่น ๆ เขาไม่ต้องการนวนิยายเรื่องนี้เป็นเพียง "เรื่องเพียงของภูตผี." ขออวยพรให้สำหรับเราที่จะระงับการปฏิเสธศรัทธาของเราที่ตายไปแล้วสามารถนำกลับไปใช้ชีวิตเขาเห็นว่านี่เป็นนวนิยายที่เป็นสากลมากขึ้นในธรรมชาติและที่ให้ความเข้าใจในสภาพของมนุษย์

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เพอร์ซี่บิชเชลลี่เขียนคำนำของ Mary Shelley Frankenstein ในกันยายน 1817 . ทันที ชักจูงให้ " ดร. ( อิ ) ดาร์วิน " ซึ่งจะช่วยให้แพทย์และวิทยาศาสตร์เชื่อนิยายมันอาจจะไม่มี Percy Shelley ยังกล่าวถึงปรัชญานักเขียนเยอรมันที่ตอนนั้น กำลังทำการทดลองกับนวนิยายที่สัมผัสกับแนวโกธิคนิยายวิทยาศาสตร์ประเภทและรูปแบบทางการแพทย์ เพอร์ซีย์เชลลีย์ พยายามวาง Frankenstein ในบริบทของนวนิยายอื่น ๆ เขาไม่ได้อยากให้นิยายเป็นแค่เรื่องเล่าของ Spectres " ปรารถนาให้เราระงับ ไม่น่าเชื่อว่าตายไปจะเอากลับมา เขาเห็นสิ่งนี้เป็นนวนิยายที่เป็นสากลมากขึ้น ในธรรมชาติ และช่วยให้เข้าใจในธรรมชาติของมนุษย์ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: