The aim of this paper is to present an overview of the state of the ar การแปล - The aim of this paper is to present an overview of the state of the ar ไทย วิธีการพูด

The aim of this paper is to present

The aim of this paper is to present an overview of the state of the art and research on using songs and lyrics in teaching languages, their role as cultural reflections of language at all levels including culture in the traditional sense, and a study of culture-related aspects of language learning, such as pronunciation, accuracy, and confidence in the use of language at various levels.

Literature is useful in teaching English as a Second Language: it provides students examples of the language as it is used, increases vocabulary and knowledge of language rules and syntax, promotes knowledge of other cultures, gives examples of dialects and idioms, encourages reading proficiency and analytical tools, can help motivate students to read and learn, and, as Sandra McKay notes, citing

Northrop Frye, it exercises the imagination (McKay 1982: 531). Furthermore, in order to speak a foreign language well, students need to move beyond the ability to translate words and phrases literally, and learn to use idioms correctly, which requires a thorough knowledge of the culture of the target language. Educators today have seen a movement away from passive toward active learning; many studies such as Otrok v svetu glasbe, plesa in lutk (Borota et al. 2006) show that students learn more effectively when their teachers use a combination of teaching methods. Language acquisition benefits from incorporating a variety of learning strategies, supplementing more traditional methods that use text and storybooks with a combination of songs, dance, even puppet theater. Many scholars advocate a

“multimodal learning system” (Becerra Vera and Muñoz Luna 2013: 16) that takes into account the close connection between linguistic and musical centers in the brain, described by Sacks (2008) and Levitin (2007). Early learners in particular are able to benefit from combining modes of learning.

Using songs in the classroom to teach a foreign language is an effective way of improving pronunciation, vocabulary, linguistic competence and confidence, even grammar. Not only can students imitate singers to achieve native-like pronunciation, listening to songs can help in recognizing dialects. Also, at more advanced levels, popular songs illustrate important cultural layers of language.

Listening to familiar songs can help motivate students to learn; songs from other countries and cultures can help improve students’ awareness of different ways of thinking, while also helping them to understand and properly use diction and idioms in the target language; finally, and this is something that is often overlooked in language classrooms, song lyrics are works of literature, and learning about them will help students to understand literature and culture, and improve their analytical skills.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
จุดประสงค์ของเอกสารนี้คือการ นำเสนอภาพรวมของสถานะของศิลปะและงานวิจัยเกี่ยวกับการใช้เพลงและเนื้อเพลงในการสอนภาษา บทบาทของตนเป็นการสะท้อนวัฒนธรรมของภาษาในทุกระดับรวมถึงวัฒนธรรมในความรู้สึกดั้งเดิม และวิชาที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมด้านภาษาการเรียนรู้ ออกเสียง ความแม่นยำ และความเชื่อมั่นในการใช้ภาษาระดับต่าง ๆ เอกสารประกอบการใช้ในการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง: ให้นักเรียนตัวอย่างของภาษาที่ใช้ เพิ่มคำศัพท์และความรู้ของกฎภาษาและไวยากรณ์ ส่งเสริมความรู้เรื่อง แสดงตัวอย่างของสำเนียงและสำนวน สนับสนุนให้อ่านความชำนาญและเครื่องมือวิเคราะห์ สามารถช่วยให้นักเรียนอ่าน และเรียนรู้การจูงใจ และ ตามหมายเหตุของ Sandra McKay อ้างถึงนอร์ทธรอป Frye มันแบบฝึกหัดจินตนาการ (McKay 1982:531) นอกจากนี้ พูดภาษาดี นักศึกษาต้องการย้ายนอกเหนือจากความสามารถใน การแปลคำและวลีอย่างแท้จริง การใช้สำนวนได้อย่างถูกต้อง ซึ่งต้องมีความรู้จริงเกี่ยวกับวัฒนธรรมของภาษาเป้าหมาย สรรหาวันนี้ได้เห็นการเคลื่อนไหวจากแฝงไปเรียนรู้งาน ศึกษาจำนวนมากเช่น Otrok v svetu glasbe, plesa ใน lutk (Borota et al. 2006) แสดงว่า นักเรียนมีประสิทธิภาพมากขึ้นเมื่อครูการใช้ชุดการสอนวิธี ผลประโยชน์ซื้อภาษาจากเพจหลากหลายกลยุทธ์ ใช้วิธีการดั้งเดิมที่ใช้ข้อความและ storybooks กับเพลง เต้น แม้แต่ศูนย์ การเรียนรู้ นักวิชาการจำนวนมากสนับสนุนการ"ทุกระบบการเรียนรู้" (หาง Becerra และ Muñoz Luna 2013:16) ที่จะพิจารณาการเชื่อมต่อปิดระหว่างศูนย์ภาษาศาสตร์ และดนตรีในสมอง โดยกระสอบ (2008) และ Levitin (2007) เรียนช่วงเฉพาะจะสามารถได้รับประโยชน์จากการรวมวิธีการเรียนรู้ใช้เพลงในห้องเรียนสอนภาษาต่างประเทศเป็นวิธีมีประสิทธิภาพของการปรับปรุงการออกเสียง คำศัพท์ ภาษาศาสตร์ความสามารถ และความเชื่อมั่น ไวยากรณ์แม้ ไม่เพียงแต่ สามารถเรียนเลียนแบบนักร้องเพื่อให้ออกเสียงเหมือนพื้นเมือง ฟังเพลงสามารถช่วยในการจดจำสำเนียงได้ ยัง ที่ระดับสูงมาก เพลงยอดนิยมแสดงชั้นวัฒนธรรมที่สำคัญของภาษาฟังเพลงที่คุ้นเคยสามารถช่วยจูงใจนักเรียนที่จะเรียนรู้ เพลงจากประเทศอื่น ๆ และวัฒนธรรมสามารถช่วยปรับปรุงความรู้ของนักเรียนหลาย ๆ ความคิด ในขณะที่ยัง ช่วยให้เข้าใจ และอย่างใช้ diction และสำนวนในภาษาเป้าหมาย ในที่สุด และนี้เป็นสิ่งที่มักจะมองข้ามในห้องเรียนภาษา เพลงมีผลงานวรรณกรรม และเรียนรู้เกี่ยวกับจะช่วยให้นักเรียนเข้าใจวรรณคดีและวัฒนธรรม พัฒนาทักษะวิเคราะห์
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
จุดมุ่งหมายของการวิจัยนี้คือการนำเสนอภาพรวมของสถานะของศิลปะและการวิจัยเกี่ยวกับการใช้เพลงและเนื้อเพลงในภาษาการเรียนการสอนบทบาทของพวกเขาเป็นภาพสะท้อนวัฒนธรรมของภาษาในทุกระดับรวมทั้งวัฒนธรรมในความหมายดั้งเดิมและการศึกษา Culture- ด้านที่เกี่ยวข้องกับการเรียนรู้ภาษาเช่นการออกเสียงความถูกต้องและความเชื่อมั่นในการใช้ภาษาในระดับต่างๆ. วรรณกรรมจะเป็นประโยชน์ในการเรียนการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง: จะให้นักเรียนตัวอย่างของภาษาที่มีการใช้เพิ่มคำศัพท์และความรู้ กฎไวยากรณ์ภาษาและส่งเสริมความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมอื่น ๆ ให้ตัวอย่างของภาษาและสำนวนส่งเสริมการอ่านความสามารถและเครื่องมือวิเคราะห์ที่สามารถช่วยกระตุ้นให้นักเรียนในการอ่านและการเรียนรู้และเป็นแซนดร้าแม็คเคย์กล่าวอ้างNorthrop ฟรายก็ออกกำลังกายจินตนาการ (แม็คเคย์ 1982: 531) นอกจากนี้ในการที่จะพูดภาษาต่างประเทศทั้งนักเรียนต้องย้ายที่อยู่นอกเหนือความสามารถในการแปลคำศัพท์และวลีที่แท้จริงและเรียนรู้การใช้สำนวนที่ถูกต้องซึ่งจะต้องมีความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมของภาษาเป้าหมาย การศึกษาในวันนี้ได้เห็นการเคลื่อนไหวออกไปจากที่มีต่อการเรียนรู้เรื่อย ๆ ที่ใช้งาน; การศึกษาจำนวนมากเช่น Otrok วีของโลก glasbe, Plesa ใน lutk (Borota et al. 2006) แสดงให้เห็นว่านักเรียนได้เรียนรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพเมื่อครูของพวกเขาใช้การรวมกันของวิธีการเรียนการสอน ผลประโยชน์จากการเข้าซื้อกิจการภาษาผสมผสานความหลากหลายของกลยุทธ์การเรียนรู้เสริมวิธีการแบบดั้งเดิมมากขึ้นที่ใช้ข้อความและหนังสือนิทานที่มีการรวมกันของเพลงเต้นรำแม้ละครหุ่น นักวิชาการหลายคนสนับสนุน"ระบบการเรียนรู้ต่อเนื่อง" (Becerra Vera และMuñoz Luna 2013: 16) ที่คำนึงถึงการเชื่อมต่ออย่างใกล้ชิดระหว่างศูนย์ภาษาและดนตรีในสมองอธิบายโดยกระสอบ (2008) และ Levitin (2007) ผู้เรียนในช่วงต้น ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งสามารถที่จะได้รับประโยชน์จากการรวมรูปแบบของการเรียนรู้. ใช้เพลงในชั้นเรียนการสอนภาษาต่างประเทศเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการปรับปรุงการออกเสียงคำศัพท์ความสามารถทางภาษาและความเชื่อมั่นแม้ไวยากรณ์ ไม่เพียง แต่นักเรียนสามารถเลียนแบบนักร้องเพื่อให้บรรลุการออกเสียงพื้นเมืองเหมือนฟังเพลงสามารถช่วยในการรับรู้ภาษา นอกจากนี้ในระดับที่สูงขึ้นเพลงที่นิยมแสดงชั้นทางวัฒนธรรมที่สำคัญของภาษา. ฟังเพลงที่คุ้นเคยสามารถช่วยกระตุ้นให้นักเรียนได้เรียนรู้; เพลงจากประเทศอื่น ๆ และวัฒนธรรมที่สามารถช่วยปรับปรุงการรับรู้ของนักเรียนที่แตกต่างกันของความคิดในขณะที่ยังช่วยให้พวกเขาที่จะเข้าใจและใช้อย่างถูกต้องถ้อยคำและสำนวนในภาษาเป้าหมาย; ในที่สุดและนี่คือสิ่งที่มักจะมองข้ามในห้องเรียนภาษาเพลงเป็นผลงานวรรณกรรมและการเรียนรู้เกี่ยวกับพวกเขาจะช่วยให้นักเรียนที่จะเข้าใจวรรณกรรมและวัฒนธรรมและพัฒนาทักษะการวิเคราะห์ของพวกเขา











การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
วัตถุประสงค์ของบทความนี้จะนำเสนอภาพรวมของสถานะของศิลปะและการวิจัยในการใช้เพลง และ เนื้อเพลง ภาษา การสอน บทบาทของพวกเขาเป็นภาพสะท้อนวัฒนธรรมจากภาษาทุกระดับ รวมทั้งวัฒนธรรมในความรู้สึกแบบดั้งเดิม และศึกษาวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องในลักษณะของการเรียนรู้ภาษา เช่น การออกเสียง ความเที่ยงตรง และความเชื่อมั่นใน การใช้ภาษาในระดับต่าง ๆ .

วรรณกรรมจะเป็นประโยชน์ในการสอนภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สอง : มันมีตัวอย่างนักเรียนภาษามันเป็นใช้เพิ่มคำศัพท์และกฎไวยากรณ์ของภาษาและความรู้ ส่งเสริมความรู้ของวัฒนธรรมอื่น ๆให้ตัวอย่างของภาษาและสำนวนที่ส่งเสริมความสามารถในการอ่าน และ เครื่องมือวิเคราะห์ สามารถช่วยกระตุ้นให้นักเรียนอ่านและเรียนรู้ และ โดยแซนดร้า แม็คเคย์ โน๊ตอ้าง

นอร์ทธรอป ฟราย มันใช้จินตนาการ ( แม็คเคย์ 1982 : 533 ) นอกจากจะพูดภาษาต่างประเทศได้ดี นักเรียนต้องย้ายที่อยู่นอกเหนือความสามารถในการแปลคำและวลีที่แท้จริง และเรียนรู้การใช้สำนวนที่ถูกต้อง ซึ่งจะต้องมีความรู้อย่างละเอียดของวัฒนธรรมของภาษาเป้าหมาย การศึกษาวันนี้ได้เห็นการเคลื่อนไหวไปเรื่อยๆต่อการเรียนรู้ที่ใช้งานศึกษามากมาย เช่น otrok V svetu glasbe plesa , ใน lutk ( borota et al . 2006 ) แสดงให้เห็นว่า นักเรียนเรียนรู้ได้อย่างมีประสิทธิภาพเมื่อครูใช้การรวมกันของวิธีการสอน ภาษา การผสมผสานประโยชน์จากความหลากหลายของกลยุทธ์การเรียนรู้ , รูปแบบดั้งเดิมมากขึ้นวิธีการที่ใช้ข้อความ และหนังสือนิทานที่มีการรวมกันของเพลง , เต้น , โรงละครหุ่นกระบอกนักวิชาการหลายคนสนับสนุนระบบการเรียนรู้แบบเป็น

" " ( Becerra ว่านหางจระเข้และหมู่ 15 ออนซ์ลูน่า 2013 : 16 ) ซึ่งจะพิจารณาปิดการเชื่อมต่อระหว่างภาษาและศูนย์ดนตรี ใน สมอง อธิบายโดยกระสอบ ( 2008 ) และเลวิทิน ( 2007 ) ผู้เรียนในช่วงต้นโดยเฉพาะจะได้ประโยชน์จากการรวมโหมดของการเรียนรู้

การใช้เพลงในชั้นเรียนการสอนภาษาต่างประเทศเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการปรับปรุงการออกเสียง , คำศัพท์ , ความสามารถทางด้านภาษา และความมั่นใจ แม้แต่ไวยากรณ์ ไม่เพียง แต่สามารถให้นักเรียนเลียนแบบนักร้องพื้นเมือง เช่น การออกเสียง ฟังเพลงสามารถช่วยในการตระหนักถึงการถิ่น นอกจากนี้ ในระดับที่สูงขึ้น เพลงที่นิยมแสดงให้เห็นถึงวัฒนธรรมสำคัญ

ชั้นของภาษาฟังเพลง คุ้นเคย สามารถช่วยกระตุ้นให้นักเรียนได้เรียนรู้ เพลงจากประเทศอื่น และ วัฒนธรรมที่สามารถช่วยพัฒนาความรู้ของนักเรียนแตกต่างทางความคิด ในขณะที่ยังช่วยให้พวกเขาเข้าใจและใช้อย่างถูกต้องการใช้คำและสำนวนในภาษาเป้าหมาย ในที่สุด และนี่คือสิ่งที่มักจะมองข้ามในชั้นเรียนภาษา ผลงานเนื้อเพลง ของวรรณกรรมและเรียนรู้เกี่ยวกับพวกเขาจะช่วยให้นักเรียนเข้าใจวรรณคดีและวัฒนธรรม และ ปรับปรุง ทักษะการวิเคราะห์ของเขา .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: