141
00:08:23,490 --> 00:08:27,830
I think you need glasses.
142
00:08:27,830 --> 00:08:29,900
You only saw one dress.
143
00:08:29,900 --> 00:08:33,225
You found the present, one present.
144
00:08:33,225 --> 00:08:37,600
You opened it and there was one dress.
145
00:08:38,400 --> 00:08:40,100
Why, Mommy?
146
00:08:40,100 --> 00:08:41,870
Because I don't want Daddy to leave us.
147
00:08:41,880 --> 00:08:45,950
And he will, if you tell
him about the dresses.
148
00:08:49,025 --> 00:08:51,120
I'll say whatever you want me to.
149
00:08:51,120 --> 00:08:52,750
Good girl.
150
00:08:52,750 --> 00:08:53,975
Now tell me what happened.
151
00:08:53,975 --> 00:08:55,950
The real story.
152
00:08:56,600 --> 00:08:58,175
I was playing the piano.
153
00:08:58,175 --> 00:09:01,300
I looked inside of it
and found one present,
154
00:09:01,300 --> 00:09:03,260
one yellow dress.
155
00:09:03,570 --> 00:09:05,375
Good girl.
156
00:09:05,575 --> 00:09:07,025
One more time.
157
00:09:07,075 --> 00:09:08,250
I was playing the piano.
158
00:09:08,250 --> 00:09:10,550
I looked inside of it
and found one present,
159
00:09:10,550 --> 00:09:12,675
one yellow dress.
160
00:09:12,675 --> 00:09:15,570
And the monster was born.
161
00:09:15,580 --> 00:09:19,325
Who was the other dress for?
162
00:09:19,325 --> 00:09:23,100
Was it Bethany?
163
00:09:23,200 --> 00:09:27,150
It's not going to be that easy, bitch.
164
00:09:36,830 --> 00:09:40,500
Ali made hiding
things into a game.
165
00:09:40,575 --> 00:09:44,000
You're out on bail
for a murder charge, Spencer.
166
00:09:45,875 --> 00:09:48,050
Well, it's not a perfect plan,
167
00:09:48,050 --> 00:09:50,975
but it's all I've got.
168
00:09:53,550 --> 00:09:55,175
And I saw the look on my mom's face
169
00:09:55,175 --> 00:09:59,200
after we met my lawyers for the last time.
170
00:09:59,550 --> 00:10:00,350
We've already lost.
171
00:10:00,350 --> 00:10:02,290
It's not over yet.
172
00:10:02,290 --> 00:10:04,750
But, hey, what if Ali
leaves the dance early?
173
00:10:04,950 --> 00:10:07,350
She won't.
174
00:10:07,350 --> 00:10:09,150
Aria and Emily are gonna find a reason
175
00:10:09,150 --> 00:10:10,430
to keep her there.
176
00:10:10,575 --> 00:10:13,175
And you will be here to warn
us if anything goes wrong.
177
00:10:16,600 --> 00:10:19,840
I thought everybody was
splitting up on Christmas.
178
00:10:20,025 --> 00:10:21,700
No, we're all gonna
catch up with our parents
179
00:10:21,700 --> 00:10:23,910
before the snow starts.
180
00:10:24,225 --> 00:10:27,075
Mm, sounds like you've
got it all figured out.
181
00:10:27,575 --> 00:10:31,075
Toby, this might be my last Christmas.
182
00:10:31,825 --> 00:10:33,975
Spencer...
183
00:10:37,425 --> 00:10:38,850
So...
184
00:10:51,675 --> 00:10:52,925
Merry-ho-ho.
185
00:10:53,600 --> 00:10:55,640
Nice gesture.
186
00:10:55,925 --> 00:10:57,810
Thanks.
187
00:11:03,725 --> 00:11:05,150
Merry Christmas.
188
00:11:05,175 --> 00:11:06,700
Merry Christmas to you, too.
189
00:11:10,100 --> 00:11:11,800
Merry Christmas.
190
00:11:13,020 --> 00:11:16,350
Okay, where's my friend Claire?
191
00:11:19,850 --> 00:11:21,750
I haven't signed since fat camp.
192
00:11:21,750 --> 00:11:23,630
My bunkmate was hard of hearing.
193
00:11:23,750 --> 00:11:25,150
Merry Christmas.
194
00:11:29,040 --> 00:11:31,300
What's wrong?
195
00:11:31,300 --> 00:11:33,570
I'm pretty sure that some kid peed on me,
196
00:11:33,580 --> 00:11:34,675
and that mean little girl,
197
00:11:34,675 --> 00:11:36,200
she keeps calling me dumb-dumb.
198
00:11:36,200 --> 00:11:37,380
What mean girl?
199
00:11:37,380 --> 00:11:39,725
Ali's little mini-me.
200
00:11:39,725 --> 00:11:41,875
Right there, there she is.
201
00:11:41,875 --> 00:11:43,950
Call her anything you want.
202
00:11:43,950 --> 00:11:45,550
She can't hear you.
203
00:11:48,360 --> 00:11:50,220
Get over here.
204
00:11:50,230 --> 00:11:51,490
All of you.
205
00:11:58,550 --> 00:12:00,150
I'm only gonna say this once.
206
00:12:00,150 --> 00:12:02,530
You mess with Claire, you deal with me.
207
00:12:02,540 --> 00:12:05,500
I'm shaking with fear.
208
00:12:06,170 --> 00:12:08,240
You better start looking
over your shoulder,
209
00:12:08,240 --> 00:12:10,140
because you're making a lot of enemies.
210
00:12:10,140 --> 00:12:13,350
And in Rosewood, bitches get buried.
14100:08:23, 490--> 00:08:27, 830ผมคิดว่า คุณต้องการแว่นตา14200:08:27, 830--> 00:08:29, 900คุณเห็นหนึ่งชุดเท่านั้น14300:08:29, 900--> 00:08:33, 225คุณพบการปัจจุบัน หนึ่งในปัจจุบัน14400:08:33, 225--> 00:08:37, 600คุณเปิด และมีหนึ่งชุด14500:08:38, 00:08:40, 100-->ทำไม แม่14600:08:40, 100--> 00:08:41, 870เพราะฉันไม่ต้องการพ่อจะทิ้งเรา14700:08:41, 880--> 00:08:45, 950และเขา จะ ถ้าคุณบอกชุดเขา14800:08:49, 025--> 00:08:51, 120ผมจะบอกว่า สิ่งที่คุณต้องการให้14900:08:51, 00:08:52, 750-->เด็กดี15000:08:52, 750--> 00:08:53, 975ตอนนี้ บอกฉันว่าเกิดอะไรขึ้น15100:08:53, 975--> 00:08:55, 950เรื่องจริง15200:08:56, 600--> 00:08:58, 175เล่นเปียโน15300:08:58, 175--> 00:09:01, 300ผมมองภายในของมันและพบว่าหนึ่งในปัจจุบัน15400:09:01, 300--> 00:09:03, 260แต่งกายสีเหลืองหนึ่ง15500:09:03, 570--> 00:09:05, 375เด็กดี15600:09:05, 575--> 00:09:07, 025อีกครั้งหนึ่ง15700:09:07, 075--> 00:09:08, 250เล่นเปียโน15800:09:08, 250--> 00:09:10, 550ผมมองภายในของมันและพบว่าหนึ่งในปัจจุบัน15900:09:10, 550--> 00:09:12, 675แต่งกายสีเหลืองหนึ่ง16000:09:12, 675--> 00:09:15, 570และเกิดมอนสเตอร์16100:09:15, 580--> 00:09:19, 325การแต่งกายสำหรับคือใคร16200:09:19, 325--> 00:09:23, 100คือเบธานี16300:09:23, 200--> 00:09:27, 150มันไม่เป็นไปได้ที่ง่าย ผู้หญิงเลว16400:09:36, 830--> 00:09:40, 500อาลีผู้ซ่อนสิ่งต่าง ๆ ในเกม16500:09:40, 575--> 00:09:44, 000ของคุณประกันตัวฆาตกรรมโดยมีค่าธรรมเนียม สเปนเซอร์16600:09:45, 875--> 00:09:48, 050ดี มันไม่ได้สมบูรณ์แบบแผน16700:09:48, 050--> 00:09:50, 975แต่มันคือทั้งหมดที่ฉันมี16800:09:53, 550--> 00:09:55, 175และผมเห็นรูปลักษณ์บนใบหน้าของแม่ของฉัน16900:09:55, 175--> 00:09:59, 200หลังจากที่เราได้พบกับทนายความของฉันเป็นครั้งสุดท้าย17000:09:59, 550--> 00:10:00, 350เราทำแล้วหาย17100:10:00, 350--> 00:10:02, 290มันยังไม่กว่านี้17200:10:02, 00:10:04, 750-->แต่ เฮ้ ถ้าอาลีออกเต้นรำก่อน17300:10:04, 950--> 00:10:07, 350เธอจะไม่17400:10:07, 350--> 00:10:09, 150อาเรียและเอมิลี่จะหาเหตุผล17500:10:09, 150--> 00:10:10, 430จะทำให้เธอมี17600:10:10, 575--> 00:10:13, 175และคุณจะมาเตือนเราถ้ามีอะไรผิดปกติ17700:10:16, 600--> 00:10:19, 840ผมคิดว่า ทุกคนการแบ่งในวันคริสต์มาส17800:10:20, 025--> 00:10:21, 700ไม่ เราทั้งหมดจะพูดคุยกับพ่อแม่ของเรา17900:10:21, 700--> 00:10:23, 910ก่อนเริ่มหิมะ18000:10:24, 225--> 00:10:27, 075มม. เสียงเหมือนคุณได้มีทั้งหมดคิดออก18100:10:27, 575--> 00:10:31, 075ปลาปักเป้า นี้อาจคริสต์มาสของฉันสุดท้ายได้18200:10:31, 825--> 00:10:33, 975สเปนเซอร์...18300:10:37, 425--> 00:10:38, 850ดังนั้น...18400:10:51, 675--> 00:10:52, 925เมอร์รี่โฮ โฮ18500:10:53, 600--> 00:10:55, 640ท่าทางที่ดี18600:10:55, 925--> 00:10:57, 810ขอบคุณ18700:11:03, 725--> 00:11:05, 150สุขสันต์วันคริสต์มาส18800:11:05, 175--> 00:11:06, 700สุขสันต์วันคริสต์มาสกับคุณ เกินไป18900:11:10, 100--> 00:11:11, 800สุขสันต์วันคริสต์มาส19000:11:13, 020--> 00:11:16, 350เอาล่ะ อยู่ที่ไหนเพื่อนแคลร์19100:11:19, 850--> 00:11:21, 750ผมยังไม่ได้ลงตั้งแต่ค่ายอ้วน19200:11:21, 750--> 00:11:23, 630Bunkmate ฉันได้ยินไม่ชัดได้19300:11:23, 750--> 00:11:25, 150สุขสันต์วันคริสต์มาส19400:11:29, 040--> 00:11:31, 300มีอะไรผิดปกติ19500:11:31, 300--> 00:11:33, 570สวยแน่ใจว่า เด็กบางด่วนกับฉัน19600:11:33, 580--> 00:11:34, 675และมีความหมาย ว่า สาวน้อย19700:11:34, 675--> 00:11:36, 200เธอจะเรียกผมที่โง่โง่19800:11:36, 200--> 00:11:37, 380สาวหมายถึงอะไร19900:11:37, 380--> 00:11:39, 725Ali น้อยมินิ-ฉัน20000:11:39, 725--> 00:11:41, 875ขวา เธอมี20100:11:41, 875--> 00:11:43, 950โทรหาเธอสิ่งที่คุณต้อง20200:11:43, 950--> 00:11:45, 550เธอไม่ได้ยินคุณ20300:11:48, 360--> 00:11:50, 220ได้รับมากกว่าที่นี่20400:11:50, 230--> 00:11:51, 490ทั้งหมดของคุณ20500:11:58, 550--> 00:12:00, 150ฉันเพียงจะพูดแบบนี้ครั้ง20600:12:00, 150--> 00:12:02, 530คุณยุ่งกับแคลร์ คุณจัดการกับฉัน20700:12:02, 540--> 00:12:05, 500ผมผมสั่น ด้วยความกลัว20800:12:06, 00:12:08, 240-->คุณดีกว่าเริ่มมองบนไหล่ของคุณ20900:12:08, 240--> 00:12:10, 140เพราะคุณกำลังทำให้จำนวนมากของศัตรู21000:12:10, 140--> 00:12:13, 350และในโรสวูด กฏหมายหมา
การแปล กรุณารอสักครู่..
141
00: 08: 23,490 -> 00: 08: 27,830
ฉันคิดว่าคุณจำเป็นต้องใส่แว่นตา. 142 00: 08: 27,830 -> 00: 08: 29,900 คุณจะเห็นชายคนหนึ่งแต่งกาย. 143 00: 08: 29,900 -> 00 : 08: 33,225 คุณพบว่าปัจจุบันหนึ่งในปัจจุบัน. 144 00: 08: 33,225 -> 00: 08: 37,600 คุณเปิดมันและมีหนึ่งชุด. 145 00: 08: 38,400 -> 00: 08: 40,100 ทำไม แม่? 146 00: 08: 40,100 -> 00: 08: 41,870 เพราะฉันไม่ต้องการที่จะปล่อยให้พ่อเรา. 147 00: 08: 41,880 -> 00: 08: 45,950 และเขาจะถ้าคุณบอกเขา เกี่ยวกับชุด. 148 00: 08: 49,025 -> 00: 08: 51,120 ฉันจะบอกสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันไป. 149 00: 08: 51,120 -> 00: 08: 52,750 . สาวดี150 00:08: 52,750 -> 00: 08: 53,975 ตอนนี้บอกฉันสิ่งที่เกิดขึ้น. 151 00: 08: 53,975 -> 00: 08: 55,950 เรื่องจริง. 152 00: 08: 56,600 -> 00: 08: 58,175 ผมเล่น เปียโน. 153 00: 08: 58,175 -> 00: 09: 01,300 ผมมองภายในของมันและพบว่าหนึ่งในปัจจุบัน154 00: 09: 01,300 -> 00: 09: 03,260 . หนึ่งในชุดสีเหลือง155 00:09: 03,570 -> 00: 09: 05,375 สาวดี. 156 00: 09: 05,575 -> 00: 09: 07,025 อีกครั้งหนึ่ง. 157 00: 09: 07,075 -> 00: 09: 08,250 ผมเล่นเปียโน158 00: 09: 08,250 -> 00: 09: 10,550 ผมมองภายในของมันและพบว่าหนึ่งในปัจจุบัน159 00: 09: 10,550 -> 00: 09: 12,675 หนึ่งชุดสีเหลือง. 160 00: 09: 12,675 - > 00: 09: 15,570 และมอนสเตอร์ที่เกิด. 161 00: 09: 15,580 -> 00: 09: 19,325 ใครเป็นชุดอื่น ๆ สำหรับ? 162 00: 09: 19,325 -> 00: 09: 23,100 มันเป็นเบธานี ? 163 00: 09: 23,200 -> 00: 09: 27,150 มันไม่ได้เป็นไปได้ง่ายที่เลว. 164 00: 09: 36,830 -> 00: 09: 40,500 อาลีทำหลบซ่อนตัวอยู่. สิ่งที่เป็นเกมที่165 00: 09: 40,575 -> 00: 09: 44,000 คุณประกันตัวออกไปสำหรับค่าใช้จ่ายในการฆาตกรรมสเปนเซอร์. 166 00: 09: 45,875 -> 00: 09: 48,050 ดีก็ไม่ได้มีการวางแผนที่สมบูรณ์แบบ167 00:09 : 48,050 -> 00: 09: 50,975 แต่มันคือทั้งหมดที่ฉันมี. 168 00: 09: 53,550 -> 00: 09: 55,175 และข้าพเจ้าได้เห็นรูปลักษณ์บนใบหน้าของแม่ของฉัน169 00: 09: 55,175 -> 00: 09: 59,200 หลังจากที่เราได้พบกับทนายความของฉันเป็นครั้งสุดท้าย. 170 00: 09: 59,550 -> 00: 10: 00,350 เราได้หายไปแล้ว. 171 00: 10: 00,350 -> 00: 10: 02,290 มัน ยังไม่จบ. 172 00: 10: 02,290 -> 00: 10: 04,750 แต่เดี๋ยวก่อนสิ่งที่ถ้าอาลีใบเต้นรำในช่วงต้น? 173 00: 10: 04,950 -> 00: 10: 07,350 . เธอจะไม่174 00: 10: 07,350 -> 00: 10: 09,150 เพลงและเอมิลี่จะ gonna หาเหตุผล175 00: 10: 09,150 -> 00: 10: 10,430 เพื่อให้เธอมี. 176 00: 10: 10,575 -> 00 : 10: 13,175 และคุณจะอยู่ที่นี่เพื่อเตือนเราถ้ามีอะไรผิดพลาด. 177 00: 10: 16,600 -> 00: 10: 19,840 ผมคิดว่าทุกคนก็แยกในวันคริสต์มาส. 178 00: 10: 20,025 -> 00 : 10: 21,700 ไม่มีเราจะทั้งหมดจับขึ้นกับพ่อแม่ของเรา179 00: 10: 21,700 -> 00: 10: 23,910 . ก่อนที่หิมะจะเริ่มต้น180 00: 10: 24,225 -> 00: 10: 27,075 Mm เสียงเหมือนคุณมีทุกอย่างที่คิดออก. 181 00: 10: 27,575 -> 00: 10: 31,075 Toby นี้อาจจะเป็นครั้งสุดท้ายคริสมาสต์ของฉัน. 182 00: 10: 31,825 -> 00: 10: 33,975 สเปนเซอร์ ... 183 00: 10: 37,425 -> 00: 10: 38,850 ดังนั้น ... 184 00: 10: 51,675 -> 00: 10: 52,925 เมอร์รี่โฮโฮ. 185 00: 10: 53,600 -> 00: 10: 55,640 นีท่าทาง. 186 00: 10: 55,925 -> 00: 10: 57,810 ขอบคุณ. 187 00: 11: 03,725 -> 00: 11: 05,150 สุขสันต์วันคริสต์มาส. 188 00: 11: 05,175 -> 00: 11: 06,700 สุขสันต์วันคริสต์มาสกับคุณมากเกินไป. 189 00: 11: 10,100 -> 00: 11: 11,800 สุขสันต์วันคริสต์มาส. 190 00: 11: 13,020 -> 00: 11: 16,350 เอาล่ะที่เป็นเพื่อนของฉันแคลร์? 191 00: 11: 19,850 -> 00: 11: 21,750 ผมยังไม่ได้ลงนามตั้งแต่ค่ายไขมัน. 192 00: 11: 21,750 -> 00: 11: 23,630 . bunkmate ของฉันคือหูตึง193 00: 11: 23,750 -> 00: 11: 25,150 สุขสันต์วันคริสต์มาส. 194 00: 11: 29,040 -> 00: 11: 31,300 อะไรผิดหรือเปล่า? 195 00: 11: 31,300 -> 00: 11: 33,570 ผมค่อนข้างแน่ใจว่าเด็กบางคน ปี๊ดกับฉัน196 00: 11: 33,580 -> 00: 11: 34,675 และนั่นหมายความว่าสาวน้อย197 00: 11: 34,675 -> 00: 11: 36,200 . เธอเก็บเรียกผมใบ้ใบ้198 00:11 : 36,200 -> 00: 11: 37,380 หมายถึงอะไรสาว? 199 00: 11: 37,380 -> 00: 11: 39,725 อาลีมินิฉันเล็ก ๆ น้อย ๆ . 200 00: 11: 39,725 -> 00: 11: 41,875 ขวามี มีเธอเป็น. 201 00: 11: 41,875 -> 00: 11: 43,950 เรียกเธอสิ่งที่คุณต้องการ. 202 00: 11: 43,950 -> 00: 11: 45,550 . เธอไม่ได้ยินคุณ203 00:11 : 48,360 -> 00: 11: 50,220 ได้รับมากกว่าที่นี่. 204 00: 11: 50,230 -> 00: 11: 51,490 ทุกท่าน. 205 00: 11: 58,550 -> 00: 12: 00,150 ฉันเท่านั้น จะบอกว่าครั้งนี้. 206 00: 12: 00,150 -> 00: 12: 02,530 คุณยุ่งกับแคลร์, คุณจัดการกับฉัน. 207 00: 12: 02,540 -> 00: 12: 05,500 ฉันสั่นด้วยความกลัว208 00: 12: 06,170 -> 00: 12: 08,240 คุณควรเริ่มมองข้ามไหล่ของคุณ209 00: 12: 08,240 -> 00: 12: 10,140 . เพราะคุณกำลังทำจำนวนมากของศัตรู210 00:12 : 10,140 -> 00: 12: 13,350 และใน Rosewood, ผู้หญิงได้รับการฝัง
การแปล กรุณารอสักครู่..