IntroductionYoung children are natural language acquirers; they are se การแปล - IntroductionYoung children are natural language acquirers; they are se ไทย วิธีการพูด

IntroductionYoung children are natu

Introduction
Young children are natural language acquirers; they are self-motivated to pick up language without conscious learning, unlike adolescents and adults. They have the ability to imitate pronunciation and work out the rules for themselves. Any idea that learning to talk in English is difficult does not occur to them unless it’s suggested by adults, who themselves probably learned English academically at a later age through grammar-based text books.

Read the notes below about young children learning English as another language. You can also download these notes as a booklet. Right-click on the link below to download the booklet to your computer. You may print this booklet.

The advantages of beginning early
Young children are still using their individual, innate language-learning strategies to acquire their home language and soon find they can also use these strategies to pick up English.
Young children have time to learn through play-like activities. They pick up language by taking part in an activity shared with an adult. They firstly make sense of the activity and then get meaning from the adult’s shared language.
Young children have more time to fit English into the daily programme. School programmes tend to be informal and children’s minds are not yet cluttered with facts to be stored and tested. They may have little or no homework and are less stressed by having to achieve set standards.
Children who have the opportunity to pick up a second language while they are still young appear to use the same innate language-learning strategies throughout life when learning other languages. Picking up third, fourth, or even more languages is easier than picking up a second.
Young children who acquire language rather than consciously learn it, as older children and adults have to, are more likely to have better pronunciation and feel for the language and culture. When monolingual children reach puberty and become more self-conscious, their ability to pick up language diminishes and they feel they have to consciously study English through grammar-based programmes. The age at which this change occurs depends greatly on the individual child’s developmental levels as well as the expectations of their society.
Stages in picking up English
Spoken language comes naturally before reading and writing.

Silent period
When babies learn their home language, there is a ‘silent period’, when they look and listen and communicate through facial expression or gestures before they begin to speak. When young children learn English, there may be a similar ‘silent period’ when communication and understanding may take place before they actually speak any English words.

During this time parents should not force children to take part in spoken dialogue by making them repeat words. Spoken dialogues should be one-sided, the adult’s talk providing useful opportunities for the child to pick up language. Where the adult uses parentese (an adjusted form of speech) to facilitate learning, the child may use many of the same strategies they used in learning their home language.

Beginning to talk
After some time, depending on the frequency of English sessions, each child (girls often more quickly than boys) begins to say single words (‘cat’, ‘house’) or ready-made short phrases (‘What’s that?’, ‘It’s my book’, ‘I can’t’, ‘That’s a car’, ‘Time to go home’) in dialogues or as unexpected statements. The child has memorised them, imitating the pronunciation exactly without realising that some may consist of more than one word. This stage continues for some time as they child picks up more language using it as a short cut to dialogue before they are ready to create their own phrases.

Building up English language
Gradually children build up phrases consisting of a single memorised word to which they add words from their vocabulary (‘a dog’, ‘a brown dog’, ‘a brown and black dog’) or a single memorised language to which they add their own input (‘That’s my chair’, ‘Time to play’). Depending on the frequency of exposure to English and the quality of experience, children gradually begin to create whole sentences.

Understanding
Understanding is always greater than speaking and young children’s ability to comprehend should not be underestimated, as they are used to understanding their home language from a variety of context clues. Though they may not understand everything they hear in their home language, children grasp the gist – that is they understand a few important words and decipher the rest using different clues to interpret the meaning. With encouragement they soon transfer their ‘gist’ understanding skills to interpret meaning in English.

Frustration
After the initial novelty of English sessions, some young children become frustrated by their inability to express their thoughts in English. Others want to speak quickly in English as they can in their home language. Frustration can often be overcome by providing children with ‘performance’ pieces like ‘I can count to 12 in English’ or very simple rhymes, which consist of ready-made phrases.

Mistakes
Children should not be told they have made a mistake because any correction immediately demotivates. Mistakes may be part of the process of working out grammar rules of English or they may be a fault in pronunciation. ‘I goed’ soon becomes ‘went’ if the child hears the adult repeat back ‘yes, you went’; or if the adult hears ‘zee bus’ and repeats ‘the bus’. As in learning their home language, if children have an opportunity to hear the adult repeat the same piece of language correctly, they will self-correct in their own time.

Gender differences
Boys’ brains develop differently from girls’ and this affects how boys pick up language and use it. Sometimes mixed classes make little provision for boys, who may be overshadowed by girls’ natural ability to use language. If young boys are to reach their potential, they need some different language experiences with girls and their achievements should not be compared with those of girls.

Language-learning environments
Young children find it more difficult to pick up English if they are not provided with the right type of experiences, accompanied by adult support using ‘parentese’ techniques.

Young children need to feel secure and know that there is some obvious reason for using English.
Activities need to be linked to some interesting everyday activities about which they already know, eg sharing an English picture book, saying a rhyme in English, having an ‘English’ snack.
Activities are accompanied by adult language giving a running commentary about what is going on and dialogues using adjusted parentese language.
English sessions are fun and interesting, concentrating on concepts children have already understood in their home language. In this way children are not learning two things, a new concept as well as new language, but merely learning the English to talk about something they already know.
Activities are backed up by specific objects, where possible, as this helps understanding and increases general interest.
Reading
Children who can already read in their home language generally want to find out how to read in English. They already know how to decode words in their home language to get meaning from text and, if not helped to decode in English, may transfer their home language-decoding techniques and end up reading English with the home language accent.

Before they can decode English, young children need to know the 26 alphabet letter names and sounds. As English has 26 letters but on average 44 sounds (in standard English), introducing the remaining sounds is better left until children have more experience in using language and reading,

Beginning reading in English goes easily if young children already know the language they are trying to read. Many children work out by themselves how to read in English if they have shared picture books with adults or learned rhymes, as they are likely to have memorised the language. Reading what they know by heart is an important step in learning to read as it gives children opportunities to work out how to decode simple words by themselves. Once children have built up a bank of words they can read, they feel confident and are then ready for a more structured approach.

Parental support
Children need to feel that they are making progress. They need continual encouragement as well as praise for good performance, as any success motivates. Parents are in an ideal position to motivate and so help their children learn, even if they have only basic English themselves and are learning alongside their young children.

By sharing, parents can not only bring their child’s language and activities into family life, but can also influence their young children’s attitudes to language learning and other cultures. It is now generally accepted that most lifelong attitudes are formed by the age of eight or nine.


Further reading:
If you are interested in finding out more about how children learn languages we suggest the following websites:

Carol Read, author and teacher trainer writes a blog about children learning English
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนะนำ
เด็กเป็นภาษา acquirers พวกเขามีแรงจูงใจการรับภาษา โดยการเรียนรู้ ซึ่งแตกต่างจากวัยรุ่นและผู้ใหญ่ที่ใส่ใจตัวเอง พวกเขามีความสามารถในการเลียนแบบการออกเสียง และทำออกกฎ ความคิดใด ๆ ที่เรียนพูดภาษาอังกฤษเป็นเรื่องยากที่ไม่เกิดขึ้นไปเว้นแต่การแนะนำจากผู้ใหญ่ ที่ตัวเองคงเรียนรู้ภาษาอังกฤษเดิมที่อายุหลังผ่านหนังสือข้อความตามไวยากรณ์

อ่านหมายเหตุด้านล่างเกี่ยวกับเด็กเรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาอื่น นอกจากนี้คุณยังสามารถดาวน์โหลดบันทึกเหล่านี้เป็นหนังสือ คลิกขวาบนการเชื่อมโยงด้านล่างเพื่อดาวน์โหลดหนังสือคอมพิวเตอร์ของคุณ พิมพ์หนังสือเล่มนี้ได้

ข้อดีของการเริ่มต้น
เด็กยังคงใช้กลยุทธ์การเรียนภาษาแต่ละ ข้อสอบภาษาบ้านของพวกเขาได้รับ และพบพวกเขายังสามารถใช้กลยุทธ์เหล่านี้จะรับค่าภาษาอังกฤษ
เด็กมีเวลาที่จะเรียนรู้ผ่านกิจกรรมการเล่นเหมือนกัน พวกเขารับภาษา โดยการมีส่วนร่วมในกิจกรรมร่วมกับผู้ใหญ่ พวกเขาแรก เหมาะสมของกิจกรรม และรับความหมายจากของผู้ใหญ่ร่วมภาษาแล้ว
เด็กมีเวลาเพิ่มเติมภาษาอังกฤษเข้าโปรแกรมประจำวัน โครงการโรงเรียนมักจะไม่เป็นทางการ และจิตใจของเด็กไม่ได้ระเบียบกับข้อเท็จจริงเพื่อจัดเก็บ และทดสอบ พวกเขาอาจมีน้อย หรือไม่มีบ้านและมีน้อยเน้นการเพื่อให้บรรลุมาตรฐานกำหนดได้
เด็กมีโอกาสที่จะรับเป็นภาษาที่สองในขณะที่ยังหนุ่มอยู่จะ ใช้กลยุทธ์การเรียนรู้ภาษาโดยธรรมชาติเดียวตลอดชีวิตเมื่อเรียนภาษาอื่น ๆ รับสาม สี่ หรือแม้กระทั่งภาษาได้ง่ายกว่าขึ้นที่สอง
เด็กที่ได้รับภาษา มากกว่าสติเรียน เป็นเด็กและผู้ใหญ่รุ่นเก่ามี มีแนวโน้มที่จะมีการออกเสียงดีขึ้น และรู้สึกว่าภาษาและวัฒนธรรม เมื่อ monolingual เด็กถึงวัยแรกรุ่น และกลายเป็นยิ่งประหม่า ความสามารถในการรับภาษาค่อย ๆ หายไป และพวกเขารู้สึกว่า พวกเขาจะต้องเรียนภาษาอังกฤษผ่านโปรแกรมตามไวยากรณ์สติ อายุที่เปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้นอย่างมากในระดับการพัฒนาของเด็กแต่ละความต้องการของสังคมของพวกเขา
ขั้นตอนในการรับภาษาอังกฤษ
Spoken ภาษามาก่อนที่จะอ่านและเขียนตามธรรมชาติ

ช่วงเงียบ
เมื่อเด็กเรียนรู้ภาษาของตนเองภายในบ้าน มี 'เงียบระยะ' เมื่อพวกเขาดูฟัง และสื่อสารผ่านสีหน้าหรือท่าทางก่อนที่จะเริ่มพูด เมื่อเด็กเรียนภาษาอังกฤษ อาจมีคล้าย 'เงียบระยะ' เมื่อการสื่อสารและทำความเข้าใจอาจเกิดขึ้นก่อนที่พวกเขาจริงพูดใด ๆ ภาษาอังกฤษคำได้

ระหว่างนี้ พ่อแม่ควรไม่บังคับเด็กให้มีส่วนร่วมในการสนทนา โดยการซ้ำคำได้ ประเด็นที่พูดควรได้ด้านเดียว พูดคุยของผู้ใหญ่ที่ให้โอกาสเป็นประโยชน์ในการรองรับภาษา ซึ่งผู้ใหญ่ใช้ parentese (การปรับปรุงรูปแบบของเสียง) เพื่อช่วยในการเรียนรู้ เด็กอาจใช้กลยุทธ์เดียวกันที่จะใช้ในการเรียนรู้ของบ้านภาษาได้มากมาย

เริ่มพูดคุย
หลังจากเวลา ขึ้นอยู่กับความถี่ของรอบภาษาอังกฤษ เด็กแต่ละคน (หญิงมักได้รวดเร็วกว่าเด็กผู้ชาย) เริ่มพูดคำเดี่ยว ๆ ('แมว' 'บ้าน') หรือวลีสั้น ๆ ('นั่นคืออะไร' 'เป็นหนังสือของฉัน' 'ฉันไม่สามารถ' 'เป็นรถ' 'เวลาไปบ้าน') ในประเด็น หรือคำสั่งที่ไม่คาดคิด เด็กมี memorised พวกเขา ออกเสียงเลียนแบบทุกประการ โดยไม่มีเหยื่อที่บางส่วนอาจประกอบด้วยมากกว่าหนึ่งคำ ขั้นตอนนี้ยังคงบางครั้งเป็นที่ รองรับค่าภาษาเพิ่มเติมใช้เป็นตัดสั้นเพื่อเจรจาก่อนพวกเขาพร้อมที่จะสร้างวลีของตนเอง

สร้างค่าภาษาอังกฤษ
ค่อย ๆ เด็กสร้างวลีประกอบด้วยคำ memorised เดียวที่พวกเขาเพิ่มคำจากคำศัพท์ของพวกเขา ('สุนัข' 'น้ำตาลสุนัข' 'สีน้ำตาล และสีดำสุนัข') หรือภาษา memorised เดียวที่เพิ่มเข้าตัวเอง ('ที่เป็นเก้าอี้ของฉัน' 'เวลาเล่น') ขึ้นอยู่กับความถี่ของการสัมผัสกับภาษาอังกฤษและคุณภาพของประสบการณ์ เด็กค่อย ๆ เริ่มสร้างประโยคทั้งนั้น

เข้าใจ
จะมากกว่าการพูดความเข้าใจ และความสามารถของเด็กชัดเจนควรไม่สามารถ underestimated พวกเขาจะใช้การเข้าใจภาษาบ้านของพวกเขาจากความหลากหลายของบริบทปม แม้ว่าพวกเขาอาจไม่เข้าใจทุกอย่างที่ได้ยินในภาษาของตนเองภายในบ้าน เด็กเข้าใจเนื้อ – พวกเขาเข้าใจคำสองสามคำสำคัญ และถอดรหัสส่วนเหลือใช้ปมที่แตกต่างแปลความหมาย พร้อมให้กำลังใจ พวกเขาเร็ว ๆ นี้ถ่ายโอนทักษะความเข้าใจ 'เนื้อ' ให้แปลความหมายในภาษาอังกฤษ

แห้ว
หลังนวัตกรรมครั้งแรกของเซสชันของอังกฤษ ไม่สามารถแสดงความคิดเห็นของพวกเขาในภาษาอังกฤษเป็นเสียง:เด็กบาง คนอื่นต้องพูดเร็วภาษาอังกฤษเป็นอย่างในภาษาของตนเองที่บ้าน แห้วสามารถเอาชนะ โดยการให้เด็กมี 'ประสิทธิภาพ' ชิ้นเช่น 'ฉันสามารถนับ 12 ภาษาอังกฤษ' หรือตาไรมส์ง่ายมาก ซึ่งประกอบด้วยวลีสำเร็จได้

ผิด
เด็กควรไม่สามารถบอกพวกเขาได้ทำผิดพลาดเนื่องจากการแก้ไขใด ๆ ทันที demotivates ข้อผิดพลาดอาจเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการทำงานออกกฎไวยากรณ์ของภาษาอังกฤษ หรืออาจเป็นข้อบกพร่องในการออกเสียง 'ฉัน goed' เร็ว ๆ นี้จะ 'ไป' ถ้าเด็กได้ยินผู้ใหญ่ทำซ้ำกลับ 'ใช่ คุณไป" หรือ ถ้าผู้ใหญ่ได้ยิน 'ซีบัส' ทำซ้ำ 'รถเมล์' ในการเรียนรู้ภาษาของบ้าน ถ้าเด็กได้มีโอกาสฟังผู้ใหญ่ทำซ้ำตัวเดิมของภาษาอย่างถูกต้อง พวกเขาจะตนเองแก้ไขในเวลาของตนเอง

เพศความแตกต่าง
ชายสมองพัฒนาแตกต่างจากหญิง และนี้มีผลต่อวิธีการที่เด็กผู้ชายรับภาษา และใช้ เรียนผสมบางครั้งทำให้เงินสำรองน้อยสำหรับเด็กผู้ชาย ซึ่งอาจเป็น overshadowed โดยเกิลส์ธรรมชาติสามารถใช้ภาษา ถ้าชายหนุ่มถึงศักยภาพของพวกเขา กล่าวบางประสบการณ์ภาษากับสาว และไม่ควรจะนำความสำเร็จของพวกเขากับของผู้หญิง

สภาพแวดล้อมการเรียนรู้ภาษา
เด็กหายากรับหากพวกเขาไม่ได้ให้กับชนิดของประสบการณ์ ภาษาอังกฤษ พร้อม ด้วยผู้ใหญ่สนับสนุนการใช้เทคนิค 'parentese'.

เด็กต้องรู้สึกปลอดภัย และรู้ว่า มีบางเหตุผลที่ชัดเจนในการใช้ภาษาอังกฤษ
กิจกรรมจำเป็นต้องเชื่อมโยงกับกิจกรรมทุกวันบางที่น่าสนใจที่พวกเขารู้อยู่แล้ว เช่นร่วมกับสมุดภาพภาษาอังกฤษ พูดสัมผัสภาษาอังกฤษ มีขนมเป็น 'ภาษาอังกฤษ' .
กิจกรรมเพิ่มเติมตามภาษาผู้ใหญ่ให้ความเห็นเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น และประเด็นที่ใช้ภาษา parentese ปรับปรุงการทำงาน
ช่วงภาษาอังกฤษสนุก และน่าสนใจ concentrating บนเด็กแนวคิดได้แล้วเข้าใจในภาษาของตนเองที่บ้าน วิธีนี้ เด็กจะไม่เรียนรู้สองสิ่ง เป็นแนวคิดใหม่ เป็น ภาษาใหม่ แต่แค่เรียนภาษาอังกฤษพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขารู้อยู่แล้วด้วย
กิจกรรมมีสำรอง โดยเฉพาะวัตถุ สุด นี้ช่วยให้เข้าใจ และเพิ่มทั่วไปสนใจ
อ่าน
เด็กสามารถอ่านภาษาบ้านของพวกเขาโดยทั่วไปที่ต้องการค้นหาวิธีการอ่านภาษาอังกฤษ พวกเขาแล้วรู้วิธีการถอดรหัสคำในภาษาของบ้านจะได้รับความหมายจากข้อความ และ ถ้าไม่ช่วยถอดรหัสภาษาอังกฤษ อาจโอนเทคนิคถอดรหัสภาษาของบ้าน และท้ายอ่านภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงภาษาที่บ้านจะ

ก่อนที่พวกเขาสามารถถอดรหัสภาษาอังกฤษ เด็กต้องรู้ชื่อตัวอักษร 26 ตัวอักษรและเสียง เป็นภาษาอังกฤษมี 26 ตัวแต่โดยเฉลี่ย 44 เสียง (ในภาษาอังกฤษ), แนะนำเสียงที่เหลือดีเหลืออยู่จนกว่าเด็กมีประสบการณ์เพิ่มเติมในการใช้ภาษาและการอ่าน,

เริ่มอ่านในภาษาอังกฤษไปได้อย่างง่ายดายถ้าเด็กรู้ภาษาพวกเขากำลังอ่านอยู่แล้ว เด็กจำนวนมากได้ออกเองวิธีอ่านในภาษาอังกฤษว่ามีการใช้หนังสือภาพร่วมกับผู้ใหญ่ หรือเรียนรู้ตาไรมส์ มีแนวโน้มที่จะมี memorised ภาษา อ่านสิ่งที่พวกเขารู้ใจเป็นขั้นตอนสำคัญในการเรียนรู้การอ่านจะช่วยให้เด็กสามารถทำงานได้วิธีการถอดรหัสคำง่าย ๆ ด้วยตัวเอง เมื่อเด็กได้สร้างธนาคารคำ พวกเขาสามารถอ่าน พวกเขารู้สึกมั่นใจ และพร้อมแล้วสำหรับการขึ้นโครงสร้างวิธีการ

โดยผู้ปกครองสนับสนุน
เด็กต้องรู้สึกว่า พวกเขาจะทำให้ความคืบหน้า พวกเขาต้องการให้กำลังใจอย่างต่อเนื่อง ตลอดจนสรรเสริญสำหรับประสิทธิภาพที่ดี เป็นแรงบันดาลใจสู่ความสำเร็จใด ๆ ผู้ปกครองอยู่ในตำแหน่งที่เหมาะในการจูงใจ และเพื่อ ช่วยให้เด็กเรียนรู้ แม้ว่าจะมีภาษาอังกฤษเบื้องต้นเท่านั้นเอง และ เรียนรู้ควบคู่ไปกับความหนุ่มสาวเด็ก

โดยใช้ร่วมกัน ผู้ปกครองสามารถไม่เพียงนำภาษาของลูกและกิจกรรมในครอบครัว แต่สามารถยังมีอิทธิพลต่อทัศนคติของเด็กหนุ่มเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมอื่น ๆ จะตอนนี้โดยทั่วไปยอมรับว่า สุดกลางกรุงเทพทัศนคติเกิดขึ้นจากอายุแปดหรือเก้า.


อ่านเพิ่มเติม:
หากคุณสนใจในการหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการที่เด็กเรียนรู้ภาษา เราขอแนะนำเว็บไซต์ต่อไปนี้:

แครอลอ่าน เขียนและครูพี่เลี้ยงเขียนบล็อกเกี่ยวกับเด็กที่เรียนภาษาอังกฤษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Introduction
Young children are natural language acquirers; they are self-motivated to pick up language without conscious learning, unlike adolescents and adults. They have the ability to imitate pronunciation and work out the rules for themselves. Any idea that learning to talk in English is difficult does not occur to them unless it’s suggested by adults, who themselves probably learned English academically at a later age through grammar-based text books.

Read the notes below about young children learning English as another language. You can also download these notes as a booklet. Right-click on the link below to download the booklet to your computer. You may print this booklet.

The advantages of beginning early
Young children are still using their individual, innate language-learning strategies to acquire their home language and soon find they can also use these strategies to pick up English.
Young children have time to learn through play-like activities. They pick up language by taking part in an activity shared with an adult. They firstly make sense of the activity and then get meaning from the adult’s shared language.
Young children have more time to fit English into the daily programme. School programmes tend to be informal and children’s minds are not yet cluttered with facts to be stored and tested. They may have little or no homework and are less stressed by having to achieve set standards.
Children who have the opportunity to pick up a second language while they are still young appear to use the same innate language-learning strategies throughout life when learning other languages. Picking up third, fourth, or even more languages is easier than picking up a second.
Young children who acquire language rather than consciously learn it, as older children and adults have to, are more likely to have better pronunciation and feel for the language and culture. When monolingual children reach puberty and become more self-conscious, their ability to pick up language diminishes and they feel they have to consciously study English through grammar-based programmes. The age at which this change occurs depends greatly on the individual child’s developmental levels as well as the expectations of their society.
Stages in picking up English
Spoken language comes naturally before reading and writing.

Silent period
When babies learn their home language, there is a ‘silent period’, when they look and listen and communicate through facial expression or gestures before they begin to speak. When young children learn English, there may be a similar ‘silent period’ when communication and understanding may take place before they actually speak any English words.

During this time parents should not force children to take part in spoken dialogue by making them repeat words. Spoken dialogues should be one-sided, the adult’s talk providing useful opportunities for the child to pick up language. Where the adult uses parentese (an adjusted form of speech) to facilitate learning, the child may use many of the same strategies they used in learning their home language.

Beginning to talk
After some time, depending on the frequency of English sessions, each child (girls often more quickly than boys) begins to say single words (‘cat’, ‘house’) or ready-made short phrases (‘What’s that?’, ‘It’s my book’, ‘I can’t’, ‘That’s a car’, ‘Time to go home’) in dialogues or as unexpected statements. The child has memorised them, imitating the pronunciation exactly without realising that some may consist of more than one word. This stage continues for some time as they child picks up more language using it as a short cut to dialogue before they are ready to create their own phrases.

Building up English language
Gradually children build up phrases consisting of a single memorised word to which they add words from their vocabulary (‘a dog’, ‘a brown dog’, ‘a brown and black dog’) or a single memorised language to which they add their own input (‘That’s my chair’, ‘Time to play’). Depending on the frequency of exposure to English and the quality of experience, children gradually begin to create whole sentences.

Understanding
Understanding is always greater than speaking and young children’s ability to comprehend should not be underestimated, as they are used to understanding their home language from a variety of context clues. Though they may not understand everything they hear in their home language, children grasp the gist – that is they understand a few important words and decipher the rest using different clues to interpret the meaning. With encouragement they soon transfer their ‘gist’ understanding skills to interpret meaning in English.

Frustration
After the initial novelty of English sessions, some young children become frustrated by their inability to express their thoughts in English. Others want to speak quickly in English as they can in their home language. Frustration can often be overcome by providing children with ‘performance’ pieces like ‘I can count to 12 in English’ or very simple rhymes, which consist of ready-made phrases.

Mistakes
Children should not be told they have made a mistake because any correction immediately demotivates. Mistakes may be part of the process of working out grammar rules of English or they may be a fault in pronunciation. ‘I goed’ soon becomes ‘went’ if the child hears the adult repeat back ‘yes, you went’; or if the adult hears ‘zee bus’ and repeats ‘the bus’. As in learning their home language, if children have an opportunity to hear the adult repeat the same piece of language correctly, they will self-correct in their own time.

Gender differences
Boys’ brains develop differently from girls’ and this affects how boys pick up language and use it. Sometimes mixed classes make little provision for boys, who may be overshadowed by girls’ natural ability to use language. If young boys are to reach their potential, they need some different language experiences with girls and their achievements should not be compared with those of girls.

Language-learning environments
Young children find it more difficult to pick up English if they are not provided with the right type of experiences, accompanied by adult support using ‘parentese’ techniques.

Young children need to feel secure and know that there is some obvious reason for using English.
Activities need to be linked to some interesting everyday activities about which they already know, eg sharing an English picture book, saying a rhyme in English, having an ‘English’ snack.
Activities are accompanied by adult language giving a running commentary about what is going on and dialogues using adjusted parentese language.
English sessions are fun and interesting, concentrating on concepts children have already understood in their home language. In this way children are not learning two things, a new concept as well as new language, but merely learning the English to talk about something they already know.
Activities are backed up by specific objects, where possible, as this helps understanding and increases general interest.
Reading
Children who can already read in their home language generally want to find out how to read in English. They already know how to decode words in their home language to get meaning from text and, if not helped to decode in English, may transfer their home language-decoding techniques and end up reading English with the home language accent.

Before they can decode English, young children need to know the 26 alphabet letter names and sounds. As English has 26 letters but on average 44 sounds (in standard English), introducing the remaining sounds is better left until children have more experience in using language and reading,

Beginning reading in English goes easily if young children already know the language they are trying to read. Many children work out by themselves how to read in English if they have shared picture books with adults or learned rhymes, as they are likely to have memorised the language. Reading what they know by heart is an important step in learning to read as it gives children opportunities to work out how to decode simple words by themselves. Once children have built up a bank of words they can read, they feel confident and are then ready for a more structured approach.

Parental support
Children need to feel that they are making progress. They need continual encouragement as well as praise for good performance, as any success motivates. Parents are in an ideal position to motivate and so help their children learn, even if they have only basic English themselves and are learning alongside their young children.

By sharing, parents can not only bring their child’s language and activities into family life, but can also influence their young children’s attitudes to language learning and other cultures. It is now generally accepted that most lifelong attitudes are formed by the age of eight or nine.


Further reading:
If you are interested in finding out more about how children learn languages we suggest the following websites:

Carol Read, author and teacher trainer writes a blog about children learning English
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เด็กหนุ่มแนะนำตัว
จะถึงภาษาธรรมชาติ เขามีให้เลือกเรียนภาษาโดยไม่รู้สึกตัว ซึ่งแตกต่างจากวัยรุ่นและผู้ใหญ่ พวกเขามีความสามารถในการเลียนแบบการออกเสียงและงานออกกฎเอง ความคิดใด ๆว่า การเรียนพูดภาษาอังกฤษเป็นเรื่องยากไม่เกิดขึ้นแก่พวกเขา เว้นแต่จะแนะนำโดยผู้ใหญ่ที่ตัวเองอาจจะเรียนภาษาอังกฤษทางวิชาการที่อายุภายหลังผ่านไวยากรณ์จากหนังสือข้อความ

อ่านหมายเหตุด้านล่างเกี่ยวกับเด็กที่เรียนภาษาอังกฤษเป็นภาษาอื่น นอกจากนี้คุณยังสามารถดาวน์โหลดบันทึกเหล่านี้เป็นหนังสือเล่มเล็ก คลิกขวาที่ลิงค์ด้านล่างเพื่อดาวน์โหลดหนังสือไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณอาจจะพิมพ์หนังสือเล่มนี้

ข้อดีของการเริ่มต้นเช้า
เด็กหนุ่มยังคงใช้กลวิธีการเรียนรู้ภาษาของแต่ละ แหล่งรับ ภาษาของพวกเขาที่บ้านและเร็ว ๆนี้พบพวกเขาสามารถใช้กลยุทธ์เหล่านี้เพื่อรับภาษาอังกฤษ
เด็กมีเวลาที่จะเรียนรู้ผ่านการเล่น เช่น กิจกรรม พวกเขารับภาษาโดยการมีส่วนร่วมในกิจกรรมร่วมกันกับผู้ใหญ่พวกเขาคือให้ความรู้สึกของกิจกรรม และให้ความหมายจากภาษาของผู้ใหญ่ที่ใช้ร่วมกัน .
เด็กมีเวลามากขึ้นที่จะพอดีกับภาษาอังกฤษเป็นโปรแกรมทุกวัน โครงการโรงเรียนมักจะเป็นแบบไม่เป็นทางการ และจิตใจของเด็กยังไม่รกกับข้อเท็จจริงที่ต้องมีการจัดเก็บและทดสอบ พวกเขาอาจมีการบ้านน้อย หรือไม่ และน้อยตรึงเครียด โดยมีเพื่อให้บรรลุการตั้งค่ามาตรฐาน .
เด็กที่มีโอกาสในการรับภาษาที่สอง ในขณะที่พวกเขายังปรากฏที่จะใช้กลวิธีการเรียนรู้ภาษาเดียวกันที่ติดตัวตลอดชีวิต เมื่อเรียนรู้ภาษาอื่น ๆ ยกสาม สี่ หรือแม้แต่เพิ่มเติมภาษาง่ายกว่ายกขึ้น 2 .
เด็กที่ได้รับภาษามากกว่าตั้งใจเรียน เป็นเด็กโตและผู้ใหญ่ต้องจะมีการออกเสียงได้ดีกว่าว่าภาษาและวัฒนธรรม เมื่อเด็กใช้ถึง puberty และประหม่ามากขึ้นความสามารถในการรับภาษาจีบและพวกเขารู้สึกว่าพวกเขาต้องตั้งใจเรียนภาษาอังกฤษด้วยไวยากรณ์ที่ใช้โปรแกรมอายุที่เปลี่ยนแปลงนี้เกิดขึ้น จะขึ้นอยู่กับแต่ละระดับพัฒนาการของเด็ก ตลอดจนความคาดหวังของสังคมของพวกเขา ขั้นตอนในการเก็บค่า

ที่พูดภาษาอังกฤษมาตามธรรมชาติก่อน อ่าน และเขียน ช่วงเงียบ


เมื่อทารกเรียนรู้ภาษาบ้าน มีช่วงเงียบ ' 'เมื่อพวกเขามองและฟังและสื่อสารผ่านทางสีหน้าหรือท่าทาง ก่อนจะเริ่มพูด เมื่อเด็กเรียนภาษาอังกฤษ อาจจะมีช่วงเงียบเหมือนกัน ' ' เมื่อการสื่อสารและความเข้าใจอาจเกิดขึ้นก่อนที่พวกเขาจริงพูดคำภาษาอังกฤษ

ในช่วงเวลานี้ พ่อแม่ไม่ควรบังคับให้เด็กมีส่วนร่วมในบทสนทนาที่พูดโดยทำให้พวกเขาย้ำคำพูดบทสนทนาควรข้างเดียว , ผู้ใหญ่พูดเปิดโอกาสให้ประโยชน์สำหรับเด็กรับสอนภาษา ที่ผู้ใหญ่ใช้พาเรนทีส ( การปรับรูปแบบของคำเพื่อความสะดวกในการเรียนรู้ เด็กอาจใช้หลายกลยุทธ์เดียวกันที่ใช้ในการเรียนรู้ภาษาของพวกเขาที่บ้าน

เริ่มต้นพูด
หลังจากบางเวลา ขึ้นอยู่กับความถี่ของภาคภาษาอังกฤษเด็กแต่ละคน ( หญิงมักจะเร็วกว่าเด็กผู้ชาย ) เริ่มพูดคำเดียว ( ในประเทศไทย ' บ้าน ' ' ) หรือวลีสั้นสำเร็จรูป ( 'what นั่น ? ' ' มันคือหนังสือของฉัน ' , ' ฉันไม่สามารถ ' ว่า ' รถ ' , ' กลับบ้าน ' ) ในบทสนทนาหรือข้อความที่ไม่คาดคิด เด็กจะได้อ่านมัน เลียนแบบการออกเสียงที่ถูกต้อง โดยไม่ตระหนักว่าบางคนอาจมีมากกว่า 1 คำเวทีนี้ยังคงมีเวลาเป็นเด็กหยิบภาษาเพิ่มเติม ใช้มันเป็นทางลัดที่จะเจรจาก่อนที่พวกเขาพร้อมที่จะสร้างวลีของตัวเอง


ภาษาอังกฤษค่อยๆสร้างเด็กสร้างวลีที่ประกอบด้วยเดียว ได้อ่านคำที่พวกเขาเพิ่มคำศัพท์ของพวกเขา ( ' หมา ' ' น้ำตาลสุนัข 'เป็นสีน้ำตาลและสีดำ สุนัข ' ) หรือได้อ่านภาษาเดียวที่พวกเขาเพิ่มการป้อนข้อมูลของพวกเขาเอง ( ที่เป็นเก้าอี้ของฉัน ' , ' เวลาเล่น ) ขึ้นอยู่กับความถี่ของการสัมผัสกับภาษาอังกฤษและคุณภาพของประสบการณ์ เด็กๆ ค่อยๆ เริ่มสร้างความเข้าใจ

ประโยคทั้งหมดเข้าใจเสมอมากกว่าการพูดของเด็กและความสามารถในการเข้าใจไม่ควร underestimated , พวกเขาจะใช้เพื่อความเข้าใจภาษาของบ้านจากความหลากหลายของข้อมูลบริบท ถึงแม้ว่าพวกเขาไม่อาจเข้าใจได้ทุกอย่างที่พวกเขาได้ยินในภาษาของพวกเขาบ้านเด็กเข้าใจเนื้อหา–ที่พวกเขาเข้าใจคำที่สำคัญไม่กี่และถอดรหัสส่วนที่เหลือใช้ประเด็นต่าง ๆ เพื่อแปลความหมาย ด้วยกำลังใจพวกเขาเร็ว ๆนี้การ ' เนื้อหา ' ความเข้าใจทักษะการตีความความหมายในภาษาอังกฤษ

เสียง
หลังจากที่เริ่มต้นนวัตกรรมภาษาอังกฤษรอบเด็กหนุ่มกลายเป็นผิดหวัง โดยตนไม่สามารถแสดงความคิดของพวกเขาในภาษาอังกฤษ ใครอยากพูดภาษาอังกฤษได้อย่างรวดเร็วเช่นที่พวกเขาสามารถในภาษาของพวกเขาที่บ้าน เสียงที่มักจะสามารถเอาชนะโดยการให้เด็ก ' ประสิทธิภาพ ' ชิ้น ' ที่ฉันสามารถนับได้ถึง 12 ในภาษาอังกฤษหรือภาษาอังกฤษง่ายมากซึ่งประกอบด้วยวลีผิด

สําเร็จรูปเด็กไม่ควรบอกพวกเขาได้ทำผิดไป เพราะการแก้ไขใด ๆได้ทันที demotivates . ความผิดพลาดอาจเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการของการทำงานออกกฎไวยากรณ์ของภาษาอังกฤษหรือพวกเขาอาจจะพลาดในการออกเสียง ' หนูดี ' กลับ ' ไป ' ถ้าเด็กฟังผู้ใหญ่พูดกลับ " ครับ คุณไป ' ; หรือถ้าผู้ใหญ่ได้ยิน ' ซี ' ซ้ำ ' รถบัสและรถบัส 'ในการเรียนรู้ภาษาของพวกเขาที่บ้าน หากเด็กมีโอกาสที่จะได้ยินผู้ใหญ่พูดชิ้นเดียวกันของภาษาอย่างถูกต้อง พวกเขาจะแก้ไขด้วยตนเองในเวลาของตนเอง ความแตกต่างระหว่างเพศชาย


สมองพัฒนาแตกต่างจากหญิงและชายนี้มีผลต่อวิธีการรับภาษาและใช้มัน บางครั้งเรียนการผสมให้เล็ก ๆน้อย ๆสำหรับเด็กผู้ชายที่อาจเป็น overshadowed โดยสาว ' ความสามารถในธรรมชาติที่จะใช้ภาษา ถ้าชายหนุ่มจะไปถึงศักยภาพของพวกเขาที่พวกเขาต้องการประสบการณ์บางภาษาที่แตกต่างกันกับผู้หญิงและความสำเร็จของพวกเขาไม่ควร เทียบ กับ ผู้ หญิง

ภาษาสภาพแวดล้อม
เด็กพบว่ายากที่จะรับภาษาอังกฤษหากพวกเขาไม่ได้ให้สิทธิชนิดของประสบการณ์มีผู้ใหญ่สนับสนุน โดยใช้เทคนิคพาเรนทีส ' '

เด็กต้องรู้สึกปลอดภัย และรู้ว่ามีบางอย่างชัดเจนเหตุผลในการใช้ภาษาอังกฤษ
กิจกรรมต้องเชื่อมโยงกับบางอย่างที่น่าสนใจทุกวัน กิจกรรมที่พวกเขารู้ เช่น การแบ่งปันหนังสือภาพภาษาอังกฤษพูดว่ากลอนในภาษาอังกฤษมีเป็นภาษาอังกฤษ
' ขนมกิจกรรมตามภาษาผู้ใหญ่ให้ใช้ความเห็นเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น และบทสนทนาที่ใช้ปรับพาเรนทีสภาษา .
การประชุมภาษาอังกฤษจะสนุกและน่าสนใจ เน้นแนวคิดเด็กได้เข้าใจในภาษาของพวกเขาที่บ้าน ในวิธีนี้เด็กไม่เรียน 2 เรื่อง แนวคิดใหม่ เป็น ใหม่ ภาษาแต่เพียงแค่การเรียนรู้ภาษาอังกฤษเพื่อพูดคุยเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขารู้อยู่แล้ว
กิจกรรมสํารองโดยวัตถุที่เป็นไปได้ที่เฉพาะเจาะจง นี้จะช่วยให้เข้าใจ และเพิ่มความสนใจทั่วไป .

เด็กที่สามารถอ่านได้อ่านในภาษาของพวกเขาที่บ้านโดยทั่วไปต้องการหาวิธีอ่านภาษาอังกฤษพวกเขารู้วิธีที่จะถอดรหัสคำในภาษาของพวกเขาที่บ้านเพื่อเอาความหมายจากข้อความ และถ้าไม่ช่วยถอดรหัสในภาษาอังกฤษ อาจโอนบ้านภาษาถอดรหัสเทคนิคและสิ้นสุดการอ่านภาษาอังกฤษกับภาษาบ้านเนียง

ก่อนที่พวกเขาสามารถถอดรหัสภาษาอังกฤษ เด็กต้องรู้ 26 ตัวอักษรและเสียงตัวอักษรชื่อ .เป็นภาษาอังกฤษมี 26 ตัวอักษร แต่โดยเฉลี่ย 44 เสียง ( มาตรฐานอังกฤษ ) แนะนำเสียงที่เหลือดีกว่าซ้าย จนกว่าเด็กจะมีประสบการณ์มากขึ้นในการใช้ภาษาและการอ่าน

เริ่มต้นการอ่านภาษาอังกฤษไปง่ายๆ ถ้าเด็กได้เรียนรู้ภาษาที่พวกเขาพยายามที่จะอ่านเด็ก ๆ หลายคนทำงานออกมาเองว่าอ่านในภาษาอังกฤษถ้าพวกเขาได้ใช้ร่วมกันกับผู้ใหญ่ หรือเรียนหนังสือภาพคำคล้องจองเช่นที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะมีได้อ่านภาษา อ่านสิ่งที่พวกเขารู้ด้วยจิตใจที่เป็นขั้นตอนสำคัญในการเรียนรู้ที่จะอ่านมันให้โอกาสเด็กที่จะทำงานออกวิธีการถอดรหัสคำ ง่ายๆ ด้วยตนเอง เมื่อลูกได้สร้างธนาคารของคำที่พวกเขาสามารถอ่านได้พวกเขารู้สึกมั่นใจและพร้อมแล้วสำหรับการมากขึ้นโครงสร้างการสอน


เด็ก ผู้ปกครองสนับสนุน ต้องการที่จะรู้สึกว่าพวกเขาจะก้าวหน้า พวกเขาต้องการกำลังใจอย่างต่อเนื่อง รวมทั้งชมการแสดงดี ๆความสำเร็จกระตุ้น . พ่อแม่จะอยู่ในตำแหน่งที่เหมาะที่จะกระตุ้นและช่วยให้เด็กเรียนรู้ถ้าพวกเขามีภาษาอังกฤษขั้นพื้นฐานเท่านั้นเอง และการเรียนรู้ร่วมกับเด็กของพวกเขา .

โดยร่วมกัน พ่อแม่ไม่เพียง แต่สามารถนำภาษาของเด็กของพวกเขา และกิจกรรมในชีวิตครอบครัว แต่ยังสามารถมีอิทธิพลต่อทัศนคติของเด็กเพื่อการเรียนรู้ภาษาและวัฒนธรรมอื่น ๆ คือตอนนี้ยอมรับกันโดยทั่วไปว่าทัศนคติ ตลอดชีวิตส่วนใหญ่จะเกิดขึ้นจากอายุแปดหรือเก้า


อ่านเพิ่มเติม :
หากคุณสนใจในการหาข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีที่เด็กเรียนรู้ภาษา เราขอแนะนำเว็บไซต์ต่อไปนี้ :

แครอลอ่าน , ผู้เขียนและครูพี่เลี้ยงเขียนบล็อกเกี่ยวกับเด็กเรียนภาษาอังกฤษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: