Conceptualising discourses as frames, or as problem definitions, hasal การแปล - Conceptualising discourses as frames, or as problem definitions, hasal ไทย วิธีการพูด

Conceptualising discourses as frame

Conceptualising discourses as frames, or as problem definitions, has
also been popular in conflict research due to frame theory's ability to explain
the role of actors' perceptions regarding the nature of the conflict
in rendering the situation more or less intractable (Gray, 2003; Putnam
and Wondolleck, 2003; Saarikoski, 2006; Schön and Rein, 1994). Since
the purpose of this paper is to apply DI to conflict management analysis,
I will build on the work already done in conflict research and turn in the
following chapter to the literature on discourses as frames.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Conceptualising ประการ เป็นเฟรม หรือ นิยามปัญหา มีนอกจากนี้ยัง รับความนิยมในการวิจัยความขัดแย้งเนื่องจากกรอบทฤษฎีสามารถอธิบายบทบาทของนักแสดงรับรู้เกี่ยวกับธรรมชาติของความขัดแย้งในการแสดงสถานการณ์ intractable น้อย (เทา 2003 Putnamและ Wondolleck, 2003 Saarikoski, 2006 Schön และบังเหียน 1994) ตั้งแต่วัตถุประสงค์ของเอกสารนี้จะใช้ DI กับการวิเคราะห์การจัดการความขัดแย้งฉันจะสร้างงานที่ได้ทำวิจัยความขัดแย้ง และเปิดในการบทต่อไปนี้เอกสารประกอบการในประการเป็นเฟรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
conceptualising วาทกรรมเป็นกรอบหรือเป็นคำจำกัดความของปัญหาที่เกิดขึ้นได้นอกจากนี้ยังได้รับความนิยมในการวิจัยความขัดแย้งเนื่องจากความสามารถในทฤษฎีกรอบที่จะอธิบายถึงบทบาทของการรับรู้ของนักแสดงเกี่ยวกับธรรมชาติของความขัดแย้งในการแสดงผลกับสถานการณ์มากขึ้นหรือน้อยว่ายาก(สีเทา, 2003; พัทและ Wondolleck 2003; Saarikoski 2006; Schönและ Rein, 1994) เนื่องจากจุดประสงค์ของบทความนี้คือการใช้ DI การวิเคราะห์การจัดการความขัดแย้ง, ฉันจะสร้างงานที่ทำอยู่แล้วในการวิจัยความขัดแย้งและเปิดในบทต่อไปนี้เพื่อหนังสือที่เกี่ยวกับวาทกรรมที่เป็นกรอบ






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
conceptualising วาทกรรมเป็นกรอบหรือนิยามปัญหาได้
ยังได้รับความนิยมในการวิจัยกรอบทฤษฎีความขัดแย้งเนื่องจากความสามารถในการอธิบาย
บทบาทของนักแสดง การรับรู้เกี่ยวกับธรรมชาติของความขัดแย้ง
การแสดงสถานการณ์มากกว่าหรือน้อยกว่าแก่นแก้ว ( สีเทา , 2003 ; และพัท
wondolleck , 2003 ; saarikoski , 2006 ; Sch ö n บังเหียน , 1994 ) ตั้งแต่
การวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อใช้ในการวิเคราะห์ความขัดแย้งการจัดการ
ผมจะสร้างผลงานแล้วเสร็จเปิดงานวิจัยและความขัดแย้งใน
ตามบทวรรณคดีในวาทกรรมเป็นเฟรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: