On the other hand, if you have a class of twenty - five or fewer, or i การแปล - On the other hand, if you have a class of twenty - five or fewer, or i ไทย วิธีการพูด

On the other hand, if you have a cl

On the other hand, if you have a class of twenty - five or fewer, or if you want to live dangerously in a bigger crowd, let them practise what you preach. Tell them something about one of the features of one of the types of conversation and give them a chance to try it.
This is your chance to shine by putting your intuition, your study, and your observations and experience in your own and another culture to work. Bring the real you into the classroom. Problem number one with course books is they tend to shut out the teacher. Don't throw your course book away but do put it down for a while. Course book authors often assume the worst about us. As a result, textbook activities too often preempt teacher - student collaborative and creative efforts. This throws us all, teachers and students, into zombie mode.
Think of yourself as a coach. In the end your players have to practise their own game. No matter how much they may want to, they can not play a role model's game. Keep two rules in mind. One: Make sure your students' own language has an important place in your classroom and that it is treated by all participants with respect. Two: Give them experience with game conditions. Analyze and practise. But don't limit yourself to versions of the game that are idealized images of what should happen.
Reference books will help you take control of your own classes away from course books more effectively than the teachers' guides. "English Conversation "by Amy Tsui (Oxford University Press, 1993) and "Speaking" by Martin Bygate (Oxford University Press, 1987 ) will get you off to a good start as a preacher. And to help your students with the practising aspect check out "Discussions That Work" by Penny Ur (Cambridge University Press, 1981 ) and "Designing Communicative Tasks for the Language Classroom " by David Nunan (Cambridge University Press, 1988 ).
A second problem with many conversation course books is an absence of many of the interesting features which distinguish spoken language from written language. Try transcribing some recordings of real conversations and you will soon find out why, in the interests of the sanity of all concerned, book conversations have been tidied up. The best reading around on teaching the real stuff is the short chapter on teaching conversation in Jack Richard's book "The Language Teaching Matrix" (Cambridge University Press, 1990 ). It is chock full of suggestions for further reading on the many fascinating topics Richards discusses.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บนมืออื่น ๆ ถ้าคุณมีชั้นของยี่สิบห้า หรือน้อยกว่า หรือ ถ้าคุณต้องการอยู่ในฝูงชนใหญ่เลิฟ ปล่อยให้พวกเขาฝึกอะไรที่คุณประกาศ บอกพวกเขาบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับคุณสมบัติของชนิดของการสนทนาอย่างใดอย่างหนึ่งอย่างใดอย่างหนึ่ง และให้โอกาสที่จะลองนี่คือโอกาสของคุณที่จะส่องแสง โดยสัญชาตญาณของคุณ การศึกษา และการสังเกต และประสบการณ์ของคุณเอง และวัฒนธรรมอื่นการทำงาน นำตัวจริงเป็นห้องเรียน ปัญหาหนึ่ง มีหนังสือเรียนพวกเขามักจะปิดไม่ให้ครู ไม่ทิ้งหนังสือเรียน แต่ใส่มันลงในขณะ ผู้เขียนหนังสือหลักสูตรมักจะสมมติร้ายเกี่ยวกับเรา เป็นผล ตำรากิจกรรมระเบียบครู - นักเรียนร่วมกัน และสร้างสรรค์ความพยายามบ่อยเกินไป นี้พ่นเราทั้งหมด ครู และนัก เรียน เข้าสู่โหมดผีดิบคิดว่า ตัวเองเป็นโค้ช ในสุด ของผู้เล่นจะต้องฝึกฝนตนเองเกม ไม่ว่าพวกเขาอาจต้องการ พวกเขาไม่สามารถเล่นเกมแบบอย่าง รักษากฎที่สองในใจ หนึ่ง: ให้แน่ใจของนักเรียนเจ้าของภาษามีสถานสำคัญในชั้นเรียน และเป็นรักษา โดยทุกคนด้วยความเคารพ สอง: ให้ประสบการณ์กับเกม วิเคราะห์ และฝึกฝน แต่ไม่จำกัดตัวเองกับรุ่นของเกมที่ตั้งภาพของสิ่งที่จะเกิดขึ้นหนังสืออ้างอิงจะช่วยคุณควบคุมของคุณเองจากหนังสือเรียนกว่าคำแนะนำของครู "สนทนาภาษาอังกฤษ" โดย Amy จุ่ย (กด Oxford University, 1993) และ "พูด" โดย Martin Bygate (ออกซ์ฟอร์ดมหาวิทยาลัยกด 1987) จะทำให้คุณสามารถเริ่มต้นเป็นสาวก และ จะช่วยให้นักเรียนฝึกด้านเช็ค "อภิปรายว่างาน" โดยเงินของคุณ (เคมบริดจ์มหาวิทยาลัยกด 1981) และ "การออกแบบสื่อสารงานสำหรับเรียนภาษา" โดย David Nunan (เคมบริดจ์มหาวิทยาลัยกด 1988)หนังสือหลักสูตรสนทนาปัญหาสองคือ การขาดของความสนใจที่แตกต่างระหว่างภาษาพูดภาษาเขียน ลองแปลงบางบันทึกสนทนาจริง และคุณจะหาทำไม ประโยชน์ของสติทุกเล่มที่เกี่ยวข้อง การสนทนามีการจัด ดีที่สุดที่อ่านรอบบนสอนสิ่งจริงเป็นบทความสั้น ๆ สอนสนทนาในหนังสือแจ็คริชาร์ด "ภาษาสอนเมตริกซ์" (เคมบริดจ์มหาวิทยาลัยกด 1990) ไข้เต็มแนะนำอ่านเพิ่มเติม เกี่ยวกับหัวข้อที่น่าสนใจจำนวนมากริชาร์ดกล่าวถึง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในทางตรงกันข้ามถ้าคุณมีระดับของยี่สิบ - ห้าหรือน้อยกว่าหรือถ้าคุณต้องการที่จะอยู่ในอันตรายฝูงชนขนาดใหญ่ให้พวกเขาฝึกสิ่งที่คุณเทศน์ บอกพวกเขาบางสิ่งบางอย่างเกี่ยวกับหนึ่งในคุณสมบัติของประเภทใดประเภทหนึ่งของการสนทนาและให้พวกเขามีโอกาสที่จะลองที่.
นี้เป็นโอกาสของคุณที่จะส่องแสงโดยการวางสัญชาตญาณของคุณการศึกษาของคุณและข้อสังเกตของคุณและประสบการณ์ในของคุณเองและวัฒนธรรมอีกครั้งเพื่อให้ งาน. นำตัวจริงของคุณเข้าไปในห้องเรียน จำนวนหนึ่งปัญหากับหนังสือเรียนคือพวกเขามีแนวโน้มที่จะปิดออกครู อย่าโยนหนังสือเรียนของคุณออกไป แต่ไม่วางมันลงในขณะที่ ผู้เขียนหนังสือเรียนมักจะถือว่าเลวร้ายที่สุดเกี่ยวกับเรา เป็นผลให้กิจกรรมตำรามากเกินไปมักจะยึดเอาเสียก่อนครู - นักเรียนร่วมกันและความคิดสร้างสรรค์ นี้พ่นพวกเราทุกคนครูและนักเรียนเข้าสู่โหมดผีดิบ.
คิดว่าตัวเองเป็นโค้ช ในท้ายที่สุดผู้เล่นของคุณต้องไปปฏิบัติเกมของตัวเอง ไม่ว่าพวกเขาอาจต้องการที่พวกเขาไม่สามารถเล่นเกมเป็นแบบอย่างของ เก็บสองกฎในใจ หนึ่ง: ตรวจสอบภาษาของตัวเองของนักเรียนมีสถานที่สำคัญในห้องเรียนและที่จะได้รับการปฏิบัติโดยผู้เข้าร่วมทุกคนด้วยความเคารพ ที่สอง: ให้พวกเขามีประสบการณ์กับเกมเงื่อนไข วิเคราะห์และการปฏิบัติ แต่ไม่ได้ จำกัด ตัวเองให้รุ่นของเกมที่มีภาพที่เงียบสงบของสิ่งที่ควรจะเกิดขึ้น.
หนังสืออ้างอิงจะช่วยให้คุณใช้การควบคุมของการเรียนของตัวเองออกไปจากหนังสือเรียนได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นกว่าคำแนะนำของครู "สนทนาภาษาอังกฤษ" โดยเอมี่ Tsui (Oxford University Press, 1993) และ "การพูด" โดยมาร์ติน Bygate (Oxford University Press, 1987) คุณจะได้รับออกไปเริ่มต้นที่ดีเป็นนักเทศน์ และเพื่อช่วยให้นักเรียนของคุณกับด้านฝึกตรวจสอบ "การสนทนาที่ทำงาน" โดย Penny Ur (Cambridge University Press, 1981) และ "การออกแบบงานการสื่อสารสำหรับห้องเรียนภาษา" โดยเดวิด Nunan (Cambridge University Press, 1988).
ปัญหาที่สอง กับหนังสือเรียนสนทนาจำนวนมากก็คือการขาดของหลายคุณสมบัติที่น่าสนใจที่แตกต่างจากภาษาพูดภาษาเขียน ลองถ่ายทอดบันทึกบางส่วนของการสนทนาจริงและคุณเร็ว ๆ นี้จะหาว่าทำไมในความสนใจของสุขภาพจิตของทุกคนที่เกี่ยวข้องในการสนทนาได้รับหนังสือเรียบร้อยขึ้น การอ่านที่ดีที่สุดในรอบการเรียนการสอนสิ่งที่จริงเป็นบทสั้น ๆ เกี่ยวกับการสนทนาการเรียนการสอนในหนังสือของริชาร์ดแจ็คเรื่อง "The สอนภาษาเมทริกซ์" (Cambridge University Press, 1990) มันจะหนุนเต็มรูปแบบของข้อเสนอแนะสำหรับอ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อที่น่าสนใจมากมายริชาร์ดกล่าว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: