New Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety  การแปล - New Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety  ไทย วิธีการพูด

New Mexican meals make much use of

New Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety of ways-baked as tortillas, served fresh as corn on the cob, blended into soups and sauces, and mixed into salads or with other vegetables, especially red and green peppers. Native blue corn is quite surprising when it is served as blue corn bread, chips, or tortillas. In the markets of New Mexico, you can still find chicos, or sun-dried grains of roasted sweet corn. Chicos last a long time, but when soaked and boiled, they taste almost like corn. Many recipes also contain pinon, or pine nuts, the small sweet seeds of the southwestern pine tree, once a staple food in the Pueblo diet.
A Spanish influence can be found in the sweet, anise-flavored cookies sold in New Mexico bakeries. They are prepared much as they were made in the kitchens of seventeenth-century Spain for the Christmas feast.
Some traditional foods of New Mexico that show both a native American and a Spanish heritage include enchiladas (corn tortillas stuffed with cheese, onions, tomatoes, chilies, and sometimes chicken or beef), pinto beans, black beans, and hot and spicy salsa, an uncooked vegetable sauce.
Take a trip to Massachusestts, however, and not a chili pepper nor a tortilla will you find in a traditional meal. Influenced by the cold climate and the English-speaking people who settled there, the New England kitchrn gives off the aromas of soups and stews and of meat that is roasted for hours in the oven. Potatoes, carrots, and turnips were popular, because these root vegetables grew well in the region and could be stored all winter long in the days before supermarkrts and refrigerators. English-style puddings and pies are the traditional desserts, rather than the fresh one often gets in the Southwest.
Whereas beef and chicken appear in many New Mexican recipes, in Massachusetts fish is very popular because of the nearby seacoast. New English is famous for its clam chowder, lobster, cod, scallops, and fish cakes. English herbs and spices are the seasonings used in New England dishes, which might taste rather bland to people accustomed to hot and spicy New Mexican food.
Each region of the United States is unique. Louisiana has a French influence. Many Germans populate the Midwest. In traveling around America, a tourist has the opportunity not only to visit a variety of places and see diverse landscapes, but to taste a variety of foods as well. Some may by very different. Others will taste just like home.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
New Mexican meals make much use of corn, which is served in a variety of ways-baked as tortillas, served fresh as corn on the cob, blended into soups and sauces, and mixed into salads or with other vegetables, especially red and green peppers. Native blue corn is quite surprising when it is served as blue corn bread, chips, or tortillas. In the markets of New Mexico, you can still find chicos, or sun-dried grains of roasted sweet corn. Chicos last a long time, but when soaked and boiled, they taste almost like corn. Many recipes also contain pinon, or pine nuts, the small sweet seeds of the southwestern pine tree, once a staple food in the Pueblo diet.A Spanish influence can be found in the sweet, anise-flavored cookies sold in New Mexico bakeries. They are prepared much as they were made in the kitchens of seventeenth-century Spain for the Christmas feast.Some traditional foods of New Mexico that show both a native American and a Spanish heritage include enchiladas (corn tortillas stuffed with cheese, onions, tomatoes, chilies, and sometimes chicken or beef), pinto beans, black beans, and hot and spicy salsa, an uncooked vegetable sauce.เดินทางไป Massachusestts แต่ และไม่มีพริกหรือ tortilla ท่านจะพบในอาหารแบบดั้งเดิม อิทธิพลของอากาศหนาวและคนที่ตั้งรกรากที่นั่นพูดภาษาอังกฤษ kitchrn นิวอิงแลนด์ให้ปิดกลิ่น ของซุปและสตูว์ และเนื้อสัตว์ที่ย่างชั่วโมงในเตาอบ มันฝรั่ง แครอท และ turnips เป็นที่นิยม เพราะผักเหล่านี้เติบโตได้ดีในภูมิภาคนี้ และอาจจะเก็บไว้ทั้งหมดฤดูหนาวยาวนานในวันก่อนที่จะ supermarkrts และตู้เย็น พุดดิ้งสไตล์อังกฤษและพายเป็นขนมหวานแบบดั้งเดิม มากกว่าหนึ่งสดมักจะได้รับในการในขณะที่ไก่ปรากฏในหลายสูตรใหม่เม็กซิกัน แมซซา ปลาเป็นที่นิยมมากเนื่องจากพื้นที่ชายฝั่งใกล้เคียงกัน ภาษาไทยใหม่ได้ขวัญหอย กุ้ง cod หอยเชลล์ และทอดมันปลากราย ภาษาอังกฤษของสมุนไพรและเครื่องเทศเป็นเครื่องปรุงรสที่ใช้ในนิวอิงแลนด์ ซึ่งอาจรสชาติค่อนข้างหวานที่ท่านคุ้นเคยกับอาหารเม็กซิกันใหม่ เผ็ดแต่ละภูมิภาคของไทยเป็นเอกลักษณ์ หลุยส์เซียนามีอิทธิพลฝรั่งเศส ชาวเยอรมันจำนวนมากใส่มิดเวสต์ ในการเดินทางทั่วอเมริกา นักท่องเที่ยวมีโอกาสไม่เพียงความหลากหลายของสถานเยี่ยมชม และดูเหมาะ แต่รสชาติหลากหลายของอาหารเป็นอย่างดี บางอย่างอาจแตกต่างกันมาก คนอื่นจะรสชาติเหมือนบ้าน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: