I would like to inform you about “ Business Visa”(Indian Visa) which w การแปล - I would like to inform you about “ Business Visa”(Indian Visa) which w ไทย วิธีการพูด

I would like to inform you about “

I would like to inform you about “ Business Visa”(Indian Visa) which was issued in Japan. Mr.Tsubasa Ishida got Business Visa from Indian Embassy in Japan, before he came to Thailand. Now Mr.Tsubasa Ishida is an engineer of “ Tsugami (Thai) Co.,Ltd.”

I would like ask you that , Due to the passport of Mr.Tsubasa Ishida was damaged (His passport fell into the water). Therefore when a passport was wet and the letters of every page were disappeared and “ Business Visa”(Indian Visa) page was disappeared also. “ What should we do?

Two weeks ago, Mr.Tsubasa Ishida went to Japanese Embassy in Thailand to make a new passport and then he went to Immigration Bureau of Thailand to transfer “One year Visa” to staying in Thailand which all stamps of Thailand can transfer from old to new passport but “ Business Visa”(Indian Visa) cannot transfer from old to new passport.

Japanese Embassy in Thailand and Immigration Bureau of Thailand suggested that we have to ask/contact with Indian Embassy in Thailand that “ What should we do?
Do you have any information to transfer “ Business Visa”(Indian Visa) from old passport to new passport ? . We have hard copy of the Visa page (Business Visa”(Indian Visa)).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อยากจะทราบเกี่ยวกับ "วีซ่าธุรกิจ" (วีซ่าอินเดีย) ที่ออกในญี่ปุ่น อิชิดะ Mr.Tsubasa มีธุรกิจวีซ่าจากสถานทูตอินเดียในประเทศญี่ปุ่น ก่อนมาประเทศไทย ตอนนี้ อิชิดะ Mr.Tsubasa เป็นวิศวกร "Tsugami (ไทย) Co., ltd."ฉันอยากถามคุณว่า เนื่องจากหนังสือเดินทางของอิชิดะ Mr.Tsubasa เสียหาย (ของเขาหนังสือลดลงมือในน้ำ) ดังนั้นเมื่อหนังสือเดินทางที่เปียก และตัวอักษรของทุกหน้าได้หายไปและ "วีซ่าธุรกิจ" (วีซ่าอินเดีย) หน้าไม่หายยัง "ควรเราทำอะไรได้บ้างสองสัปดาห์ที่ผ่านมา อิชิดะ Mr.Tsubasa ไปสถานทูตญี่ปุ่นในประเทศไทยที่ทำหนังสือเดินทางใหม่ และจากนั้น เขาได้ไปตรวจคนเข้าเมืองสำนักงานประเทศไทยเพื่อโอนย้าย "หนึ่งปีวีซ่า" อยู่ในประเทศไทยซึ่งแสตมป์ทั้งหมดของประเทศไทยสามารถโอนย้ายจากเมืองเก่ากับหนังสือเดินทางใหม่ แต่ "วีซ่าธุรกิจ"(Indian Visa) ไม่สามารถถ่ายโอนจากเก่ากับหนังสือเดินทางใหม่ได้สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นในประเทศไทยและสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองของประเทศไทยแนะนำว่า เราต้องการสอบถาม/ติดต่อกับสถานทูตอินเดียในไทยว่า "ควรเราทำอะไรได้บ้างมีข้อมูลการถ่ายโอน "วีซ่าธุรกิจ" (วีซ่าอินเดีย) จากหนังสือเก่ากับหนังสือเดินทางใหม่ เรามีสำเนาหน้าวีซ่า (วีซ่าธุรกิจ "(อินเดียวีซ่า))
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
I would like to inform you about “ Business Visa”(Indian Visa) which was issued in Japan. Mr.Tsubasa Ishida got Business Visa from Indian Embassy in Japan, before he came to Thailand. Now Mr.Tsubasa Ishida is an engineer of “ Tsugami (Thai) Co.,Ltd.”

I would like ask you that , Due to the passport of Mr.Tsubasa Ishida was damaged (His passport fell into the water). Therefore when a passport was wet and the letters of every page were disappeared and “ Business Visa”(Indian Visa) page was disappeared also. “ What should we do?

Two weeks ago, Mr.Tsubasa Ishida went to Japanese Embassy in Thailand to make a new passport and then he went to Immigration Bureau of Thailand to transfer “One year Visa” to staying in Thailand which all stamps of Thailand can transfer from old to new passport but “ Business Visa”(Indian Visa) cannot transfer from old to new passport.

Japanese Embassy in Thailand and Immigration Bureau of Thailand suggested that we have to ask/contact with Indian Embassy in Thailand that “ What should we do?
Do you have any information to transfer “ Business Visa”(Indian Visa) from old passport to new passport ? . We have hard copy of the Visa page (Business Visa”(Indian Visa)).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ฉันต้องการแจ้งให้คุณทราบเกี่ยวกับ " วีซ่าธุรกิจ ( วีซ่าอินเดีย ) ซึ่งออกในญี่ปุ่น คุณ ซึบาสะ อิชิดะ ได้วีซ่าจากสถานทูตอินเดียในญี่ปุ่น ก่อนที่เขาจะมาเมืองไทย ตอนนี้คุณซึบาสะ อิชิดะ เป็นวิศวกร ของ " tsugami ( ไทย ) จำกัด ( "

ผมขอถามคุณว่า เนื่องจากหนังสือเดินทางของนายซึบาสะ อิชิดะ เสียหาย ( หนังสือเดินทางของเขาตกลงไปในน้ำ )ดังนั้น เมื่อพาสปอร์ตเปียกและตัวอักษรของทุกหน้าหายไป และ วีซ่าธุรกิจ วีซ่าอินเดีย " ) หน้าก็หายไปด้วย " เราควรจะทำยังไง ?

เมื่อสองสัปดาห์ก่อน คุณซึบาสะ อิชิดะไปสถานทูตญี่ปุ่นในไทยไปทำพาสปอร์ตใหม่แล้ว เขาไปที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองไทยโอน " วีซ่า " หนึ่งปีให้อยู่ในประเทศไทย ซึ่งสามารถถ่ายทอดจากแสตมป์ไทยเก่าใหม่ แต่ " หนังสือเดินทาง วีซ่าธุรกิจ วีซ่าอินเดีย " ) โอนไม่ได้ให้แก่

เล่มใหม่สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง และสถานทูตญี่ปุ่นในไทยแห่งประเทศไทย เสนอว่าเราต้องขอติดต่อกับอินเดีย ประจำประเทศไทย ว่า " เราควรจะทำอย่างไร ?
คุณมีข้อมูลการถ่ายโอน " วีซ่าธุรกิจ ( วีซ่าอินเดีย ) จากหนังสือเดินทางเล่มเก่าในพาสปอร์ตใหม่ เราได้คัดลอกยากของหน้า ( วีซ่าธุรกิจวีซ่า ( วีซ่าอินเดีย
) )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: