616
00:57:36,353 --> 00:57:40,156
Get up!
♪Get up!
617
00:57:40,157 --> 00:57:41,157
Get up!
618
00:57:42,859 --> 00:57:44,327
Get up.
619
00:58:05,716 --> 00:58:08,250
Oh, my God.
620
00:58:14,891 --> 00:58:17,793
John!
621
00:58:19,796 --> 00:58:21,731
John!
622
00:58:48,225 --> 00:58:52,561
I was trying not to kill them.
♪That was a mistake.
623
00:58:52,562 --> 00:58:53,683
It's life or death out here.
624
00:58:56,066 --> 00:58:57,199
I... I need a hospital
625
00:59:00,537 --> 00:59:03,439
or a vet or something.
626
00:59:03,440 --> 00:59:07,843
You don't need a hospital.
♪You need to change.
627
00:59:07,844 --> 00:59:12,481
You have to get out and run. ♪I can't.
It's too painful.
628
00:59:12,482 --> 00:59:15,951
Trust us.
♪You have to change.
629
00:59:17,754 --> 00:59:21,190
If you don't, son,
you ain't gonna make it.
630
00:59:24,428 --> 00:59:25,428
Just try.
631
00:59:37,674 --> 00:59:39,241
Jesus!
632
00:59:43,313 --> 00:59:45,581
I can't.
♪I can't.
633
00:59:46,349 --> 00:59:47,983
It's okay.
634
00:59:49,419 --> 00:59:50,920
It's okay.
635
01:00:17,280 --> 01:00:20,516
Okay, you need to run.
♪Oh, my God.
636
01:00:20,517 --> 01:00:23,986
Angel, that's not gonna happen right now.
♪You have to, okay?
637
01:00:25,655 --> 01:00:28,991
It's the only way.
♪Trust me.
638
01:00:29,726 --> 01:00:31,827
Go.
639
01:00:33,330 --> 01:00:35,698
Oh, God.
♪It's okay. It's okay.
640
01:00:35,699 --> 01:00:37,566
It's okay.
641
01:00:39,669 --> 01:00:42,271
Jesus.
642
01:00:44,074 --> 01:00:45,574
Aah!
643
01:01:09,566 --> 01:01:12,001
What's the word, Kino?
644
01:01:12,002 --> 01:01:14,703
All the guys
are pretty messed up,
645
01:01:14,704 --> 01:01:17,306
slashes, broken bones.
646
01:01:17,307 --> 01:01:20,176
Get them up and running.
They'll feel better.
647
01:01:20,177 --> 01:01:21,897
Well, the rest of us
don't heal like you do,
648
01:01:23,680 --> 01:01:27,283
like he does.
♪That's if he survived the fall.
649
01:01:27,951 --> 01:01:30,753
So, you think it's true?
650
01:01:32,722 --> 01:01:33,922
You think the kid is your son?
651
01:01:39,563 --> 01:01:42,765
I can't beat them.
♪There's way too many.
652
01:01:42,766 --> 01:01:44,286
If I go back up there,
they'll kill me.
653
01:01:45,835 --> 01:01:47,269
You should go, save yourself.
654
01:01:49,439 --> 01:01:53,909
You think I could do that?
♪No.
655
01:01:53,910 --> 01:01:58,627
I have to beat them, all of them.
♪Otherwise, John, Clara, you,
656
01:02:01,518 --> 01:02:05,454
the whole town will never be safe.
♪I know there's got to be a way.
657
01:02:05,455 --> 01:02:08,591
I just can't think of it.
♪I'm sorry I got you into all this shit.
658
01:02:08,592 --> 01:02:12,328
What? Don't be.
♪It's not your fault.
659
01:02:12,329 --> 01:02:15,864
I got myself
into all this shit.
660
01:02:18,501 --> 01:02:20,202
Come on.
661
01:02:28,345 --> 01:02:31,447
Whoa!
♪What is that horrible stench?
662
01:02:31,448 --> 01:02:36,252
Oh, excuse me, my dear.
♪That is my personal collection of genuine,
663
01:02:36,253 --> 01:02:37,933
A1, organic, fully
recycled ovine detritus,
664
01:02:40,924 --> 01:02:42,404
and it is extremely good
for the soil.
665
01:02:44,995 --> 01:02:49,898
And extremely explosive, right?
♪D Yeah
666
01:02:49,899 --> 01:02:53,802
d I'll be glad when you're
dead d You rascal, you
667
01:02:53,803 --> 01:02:55,170
d I'll be glad when you're dead
668
01:02:57,607 --> 01:03:00,909
d You rascal, you
d When you're dead and in your grave
669
01:03:03,813 --> 01:03:06,649
d No more women will you crave
670
01:03:06,650 --> 01:03:11,186
d I'll be glad when you're
dead d You rascal, you
671
01:03:12,922 --> 01:03:14,456
Okay, hand me the next one.
672
01:03:16,459 --> 01:03:17,459
Yeah.
673
01:03:21,998 --> 01:03:24,833
What are the shotgun shells for?
♪Trigger.
674
01:03:24,834 --> 01:03:29,138
Take a keen eye, though. ♪Oh,
keenest eye in the northeast, son.
675
01:03:32,409 --> 01:03:34,449
You know, it's gonna wreak
havoc on your land, John.
676
01:03:36,713 --> 01:03:38,153
Well, better my land
than your lives.
677
01:03:39,582 --> 01:03:40,616
I'm gonna set up inside.
678
01:03:47,157 --> 01:03:48,278
I'm going up there with you.
679
01:03:49,359 --> 01:03:50,626
No.
680
01:03:52,362 --> 01:03:55,864
If anything happens to you,
all of this was for nothing.
681
01:03:55,865 --> 01:03:59,001
Run home. Pack your bags.
♪When all this is over,
682
01:03:59,002 --> 01:04:03,906
meet me at the motel at the bottom of the hill.
♪Then we'll leave.
683
01:04:03,907 --> 01:04:05,607
We'll be free.
684
01:05:07,103 --> 01:05:10,506
Clara!
♪Angel!
685
01:05:37,133 --> 01:05:38,967
Maybe someone noticed
something back in town.
686
01:05:41,404 --> 01:05:44,907
Maybe they'll send somebody for help.
♪When they grabbed me,
687
01:05:44,908 --> 01:05:47,409
I didn't see
a single person left.
688
01:05:47,410 --> 01:05:50,779
It's like all the
normal ones left town,
689
01:05:50,780 --> 01:05:53,916
like they knew.
♪She's right.
690
01:05:53,917 --> 01:05:55,384
They knew.
691
01:05:59,422 --> 01:06:02,057
John Tollerman. Ladies.
692
01:06:02,058 --> 01:06:04,927
Can't thank you enough
for coming to my big night.
693
01:06:04,928 --> 01:06:08,163
Well, it seems like we
couldn't stay away. ♪Yeah.
694
01:06:08,164 --> 01:06:12,034
Tell me something, John.
♪Where's the kid?
695
01:06:12,035 --> 01:06:16,472
The kid's dead.
♪We buried him where he fell.
696
01:06:16,473 --> 01:06:18,513
I guess lies come easy
after 20 years of 'em, right?
697
01:06:20,743 --> 01:06:24,613
It's no lie.
♪He was your son, and you killed him.
698
01:06:24,614 --> 01:06:27,216
Bullshit, John.
If he were my son,
699
01:06:27,217 --> 01:06:29,284
that would mean you'd
hidden Lucinda away from me,
700
01:06:29,285 --> 01:06:31,520
hey, lied to me
for more than 20 years,
701
01:06:31,521 --> 01:06:35,123
and you'd have to know
how you'd suffer for that.
702
01:06:35,124 --> 01:06:39,895
You think I'm afraid of dying?
♪It's not the dying, John.
703
01:06:39,896 --> 01:06:40,896
It's what comes first.
704
01:06:42,432 --> 01:06:43,732
Oh, yeah!
705
01:06:44,734 --> 01:06:45,734
Uh-oh.
706
01:06:47,203 --> 01:06:49,471
Oh, shit.
♪It's the big moment.
707
01:06:56,513 --> 01:07:01,316
Can you believe I'm a little bit nervous?
♪You ought to be.
708
01:07:01,317 --> 01:07:03,085
Okay, John.
709
01:07:05,855 --> 01:07:08,757
Oh, my God.
♪What have they done to her, John?
710
01:07:08,758 --> 01:07:10,759
She's been drugged.
♪Don't worry, Angel.
711
01:07:11,928 --> 01:07:15,497
This'll all be over by midnight,
assuming you whelp me a boy.
712
01:07:15,498 --> 01:07:17,165
Hey, I'm doing this
for you, Angel.
713
01:07:21,404 --> 01:07:23,839
I'm doing this for all of us.
714
01:07:26,409 --> 01:07:29,778
This sucks.
♪We're missing the whole party.
715
01:07:29,779 --> 01:07:34,249
Hey, if Connor says
he'll show, he'll show,
716
01:07:34,250 --> 01:07:38,887
and then we kill him.
♪And then we'll party.
717
01:07:40,924 --> 01:07:43,492
Huh? Did you hear that?
718
01:07:45,562 --> 01:07:47,963
Connor...
719
01:07:49,465 --> 01:07:50,799
Friends, been
a long time coming,
720
01:07:53,503 --> 01:07:55,504
this night, and what a thing,
721
01:07:55,505 --> 01:07:59,675
having my badass pack here to see it.
♪Connor!
722
01:07:59,676 --> 01:08:03,879
And I want to thank Angel here for just
making me the happiest wolf in the woods.
723
01:08:03,880 --> 01:08:05,647
Oh, shit.
724
01:08:06,783 --> 01:08:09,251
It's like we're mated already.
725
01:08:12,221 --> 01:08:14,389
Well, best get on with it, eh?
726
01:08:15,191 --> 01:08:18,994
Connory Slaughter...
Yes! ♪Alpha dog...
727
01:08:18,995 --> 01:08:21,850
leader of the pack,
do you take this bitch for...
728
01:08:25,134 --> 01:08:28,303
well, tonight, basically? ♪I do.
Angelina Timmins,
729
01:08:28,304 --> 01:08:31,006
owner of the only bar
in town...
730
01:08:32,175 --> 01:08:34,409
do you take...
♪Uh, Deke...
731
01:08:34,410 --> 01:08:35,510
she does.
732
01:08:36,579 --> 01:08:39,448
All right. Well, uh,
it's the big moment,
733
01:08:39,449 --> 01:08:42,351
so if you'll excuse us,
you guys enjoy yourselves,
734
01:08:42,352 --> 01:08:45,821
and we'll be back in,
let's say, 20 minutes.
735
01:08:45,822 --> 01:08:46,855
Oh, hell, make it 40.
736
01:08:51,094 --> 01:08:53,795
Unless, of course,
anyone's got any objections.
737
01:08:54,998 --> 01:08:59,134
Doesn't count, Gail.
♪All right, then. Let's do it.
738
01:08:59,135 --> 01:09:01,436
I have an objection!
739
01:09:02,372 --> 01:09:06,308
Didn't I tell you? ♪Didn't I warn
you to leave these people alone?
740
01:09:06,309 --> 01:09:10,145
Well, they're my pack, boy.
♪They do what I tell 'em.
741
01:09:10,146 --> 01:09:13,248
This isn't a pack.
♪Wolves don't terrorize towns
742
01:09:13,249 --> 01:09:18,086
or kidnap innocents or brutalize women.
♪You're barely wolves at all!
743
01:09:18,087 --> 01:09:22,524
Okay, then, boys,
let's show him what we really are!
744
01:10:10,473 --> 01:10:11,473
Hey!
745
01:10:13,376 --> 01:10:14,743
You traitorous bitch!
746
01:10:21,284 --> 01:10:22,718
Go, John! Save him!
747
01:11:04,660 --> 01:11:08,330
Okay, here we go.
748
01:11:13,569 --> 01:11:16,238
Listen to me, all of you!
749
01:11:18,441 --> 01:11:19,441
Turn back, and survive!
750
01:11:22,278 --> 01:11:23,278
Stay...
751
01:11:24,380 --> 01:11:26,148
and I'll kill you all.
752
01:11:31,954 --> 01:11:33,955
Bring him to me now.
753
01:11:40,029 --> 01:11:42,297
What in the hell?
754
01:11:47,203 --> 01:11:49,638
Find him, Kino!
♪Bring me his head!
755
01:11:49,639 --> 01:11:51,940
We gotta be smart about this!
♪We got...
756
01:12:10,026 --> 01:12:12,928
You can't hide from me, boy.
757
01:12:19,936 --> 01:12:22,437
Go, John, now!
758
01:12:32,281 --> 01:12:34,349
Ah, my poor barn.
61600:57:36, 353--> 00:57:40, 156ลุกขึ้น!♪Get ค่า61700:57:40, 157--> 00:57:41, 157ลุกขึ้น!61800:57:42, 859--> 00:57:44, 327ลุกขึ้นลาย 619 สีกลม00:58:05, 00:58:08, 250--> 716คุณพระช่วย62000:58:14, 891--> 00:58:17, 793จอห์น62100:58:19, 00:58:21, 731 หอม 796จอห์น62200:58:48, 225--> 00:58:52, 561ฉันได้พยายามไม่ให้ฆ่าพวกเขา♪That ถูกผิด62300:58:52, 562--> 00:58:53, 683ของชีวิตหรือความตายที่นี่62400:58:56, 066--> 00:58:57, 199ฉัน... ต้องการโรงพยาบาล62500:59:00, 537--> 00:59:03, 439หรือมีเรื่องน่ารู้หรือบางสิ่งบางอย่าง62600:59:03, 00:59:07, 843--> 440คุณไม่จำเป็นโรงพยาบาล♪You ต้องเปลี่ยน62700:59:07, 00:59:12, 481 หอม 844คุณต้องออก และเรียกใช้ ♪I ไม่มันเป็นความเจ็บปวดเกินไป62800:59:12, 482--> 00:59:15, 951ไว้วางใจเรา♪You มีการเปลี่ยนแปลง62900:59:17, 754--> 00:59:21, 190ถ้าคุณ ลูกคุณ ain't ไปให้63000:59:24, 428--> 00:59:25, 428เพียงแค่พยายาม63100:59:37, 674--> 00:59:39, 241พระเยซู63200:59:43, 313--> 00:59:45, 581ฉันทำไม่ได้♪I ไม่63300:59:46, 00:59:47, 983 หอม 349ก็ไม่เป็นไร63400:59:49, 419--> 00:59:50, 920ก็ไม่เป็นไร63501:00:17, 01:00:20, 516--> 280เอาล่ะ คุณจำเป็นต้องเรียกใช้♪Oh พระ63601:00:20, 01:00:23, 986--> 517แองเจิล ที่จะไม่เกิดขึ้นขณะนี้♪You มี ล่ะ63701:00:25, 01:00:28, 991 หอม 655มันเป็นวิธีเดียว♪Trust ฉัน63801:00:29, 01:00:31, 827--> 726ไป63901:00:33, 330--> 01:00:35, 698โอ้ พระเจ้า♪It ของไร ก็ไม่เป็นไร64001:00:35, 01:00:37, 566--> 699ก็ไม่เป็นไร64101:00:39, 669--> 01:00:42, 271พระเยซู64201:00:44, 074--> 01:00:45, 574Aah64301:01:09, 01:01:12, 001--> 566คำ คิโนะคืออะไร64401:01:12, 01:01:14, 703--> 002คนทั้งหมดมีเลอะ สวย64501:01:14, 01:01:17, 306 หอม 704เครื่องหมายทับ กระดูกหัก64601:01:17, 01:01:20, 176--> 307ให้พวกเขาขึ้น และทำงานพวกเขาจะรู้สึกดีขึ้น64701:01:20, 01:01:21, 897--> 177ดี เหลือของเราไม่หายเช่นคุณ64801:01:23, 01:01:27, 283--> 680เหมือนเขาไม่♪That ของถ้าเขารอดชีวิตฤดูใบไม้ร่วง64901:01:27, 01:01:30, 753 ประเภท 951ดังนั้น คุณคิดว่า มันเป็นความจริงหรือไม่65001:01:32, 722--> 01:01:33, 922คุณคิดว่า เด็กเป็นบุตรของคุณหรือไม่65101:01:39, 563--> 01:01:42, 765ฉันไม่สามารถเอาชนะพวกเขา♪There ของมากเกินไป65201:01:42, 766 หอม 01:01:44, 286ถ้าผมกลับขึ้นไปมีพวกเขาจะฆ่าฉัน65301:01:45, 01:01:47, 269 หอม 835คุณควรไป บันทึกเอง65401:01:49, 01:01:53, 909--> 439คุณคิดว่า สามารถทำเช่นนั้น♪No65501:01:53, 01:01:58, 627 หอม 910ฉันต้องชนะพวกเขา พวกเขาทั้งหมด♪Otherwise จอห์น คลารา คุณ65601:02:01, 01:02:05, 454 หอม 518เมืองทั้งหมดจะไม่ปลอดภัย♪I รู้ว่า มีมีจะ เป็น65701:02:05, 01:02:08, 591--> 455แค่ไม่คิดว่า จะ♪I มาขอผมคุณเป็นคนนี้65801:02:08, 01:02:12, 328--> 592อะไรนะ ไม่ได้ไม่ ♪It ของข้อบกพร่องของคุณ65901:02:12, 01:02:15, 864--> 329ผมเองเป็นคนนี้ทั้งหมด66001:02:18, 01:02:20, 202--> 501ไม่เอาน่า66101:02:28, 01:02:31, 447--> 345หยุดก่อน!♪What มีกลิ่นเหม็นที่น่ากลัว66201:02:31, 01:02:36, 252--> 448โอ้ ขอโทษ รักของฉัน♪That เป็นคอลเลกชันของฉันส่วนบุคคลของแท้66301:02:36, 253--> 01:02:37, 933A1 อินทรีย์ เต็มรีไซเคิล detritus แพะ66401:02:40, 924 หอม 01:02:42, 404และจะดีมากในดิน66501:02:44, 01:02:49, 898 หอม 995และระเบิดมาก ขวาใช่ ♪D66601:02:49, 01:02:53, 802 หอม 899d จะดีใจเมื่อคุณd ตายคุณล คุณ66701:02:53, 803 หอม 01:02:55, 170d จะดีใจเมื่อคุณตาย66801:02:57, 607--> 01:03:00, 909d คุณล คุณd เมื่อคุณตาย และ ในศพของคุณ66901:03:03, 01:03:06, 649--> 813ผู้หญิงไม่มี d จะคุณอยาก67001:03:06, 01:03:11, 186--> 650d จะดีใจเมื่อคุณd ตายคุณล คุณ67101:03:12, 01:03:14, 456 หอม 922เอาล่ะ มือฉันถัดไป67201:03:16, 01:03:17, 459--> 459ใช่67301:03:21, 01:03:24, 833 หอม 998กระสุนปืนลูกซองสำหรับมีอะไรบ้าง♪Trigger67401:03:24, 01:03:29, 138 หอม 834ใช้ตาแหลม แม้ว่า ♪Ohตา keenest ในภาคอีสาน แม่ฮ่องสอน67501:03:32, 409 หอม 01:03:34, 449คุณรู้ว่า มันจะระบายความเสียหายบนที่ดินของคุณ จอห์น67601:03:36, 713--> 01:03:38, 153ดีดี ที่ดินของฉันกว่าชีวิต67701:03:39, 582 หอม 01:03:40, 616ฉันจะตั้งค่าภายใน67801:03:47, 01:03:48, 278--> 157ฉันจะมีค่ากับคุณ67901:03:49, 01:03:50, 626--> 359ไม่ใช่68001:03:52, 01:03:55, 864 หอม 362ถ้าอะไรเกิดขึ้นกับคุณทั้งหมดนี้เป็นเรื่อง68101:03:55, 865 หอม 01:03:59, 001ทำงานบ้าน แพ็คกระเป๋าของคุณทั้งหมดนี้อยู่เหนือ ♪When68201:03:59, 01:04:03, 906--> 002พบผมที่โมเต็ลที่ด้านล่างของเนินเขา♪Then เราจะปล่อยให้68301:04:03, 01:04:05, 607 หอม 907เราจะได้ฟรี68401:05:07, 01:05:10, 506 หอม 103คลารา♪Angel68501:05:37, 133 หอม 01:05:38, 967บางทีคนที่สังเกตเห็นสิ่งกลับคืนเมือง68601:05:41, 404 หอม 01:05:44, 907บางทีพวกเขาจะส่งคนสำหรับความช่วยเหลือ♪When พวกเขาคว้าฉัน68701:05:44, 01:05:47, 409 หอม 908ไม่ได้เห็นเดียวคนซ้าย68801:05:47, 01:05:50, 779 หอม 410เหมือนทุกปกติคนซ้ายเมือง68901:05:50, 01:05:53, 916 หอม 780เหมือนพวกเขารู้♪She ของด้านขวา69001:05:53, 917 หอม 01:05:55, 384พวกเขารู้69101:05:59, 01:06:02, 057 หอม 422จอห์น Tollerman ผู้หญิง69201:06:02, 01:06:04, 927 หอม 058ไม่ขอบคุณพอสำหรับการมาของฉันคืนใหญ่69301:06:04, 01:06:08, 163 หอม 928ดี เหมือนเราไม่สามารถเดิน ♪yes69401:06:08, 01:06:12, 034--> 164บอกอะไร จอห์น♪Where ของเด็ก69501:06:12, 01:06:16, 472 หอม 035เด็กของตาย♪We ฝังเขาที่เขาตก69601:06:16, 01:06:18, 513--> 473 วิธี:ผมคิดว่า อยู่มาง่ายหลังจาก 20 ปีของ 'em ขวา69701:06:20, 01:06:24, 613--> 743โกหกไม่ได้♪He ลูกชายของคุณ และคุณฆ่าเขา69801:06:24, 01:06:27, 216 หอม 614Bullshit จอห์นถ้าเขาเป็นลูกชายของฉัน69901:06:27, 01:06:29, 284--> 217ที่จะหมายถึง คุณต้องการLucinda ซ่อนจากฉัน70001:06:29, 01:06:31, 520--> 285เฮ้ โกหกฉันกว่า 20 ปี70101:06:31, 01:06:35, 123 หอม 521และคุณจะต้องรู้ว่าคุณจะประสบการ70201:06:35, 124 หอม 01:06:39, 895คุณคิดว่า ผมกลัวตายหรือไม่♪It ของไม่ตาย จอห์น70301:06:39, 896 หอม 01:06:40, 896มันเป็นอะไรมาก่อน70401:06:42, 432 หอม 01:06:43, 732อ๋อ ใช่!70501:06:44, 01:06:45, 734 หอม 734บริการโอ้70601:06:47, 01:06:49, 471 หอม 203โอ้ ขี้♪It ของช่วงเวลาใหญ่70701:06:56, 513--> 01:07:01, 316คุณสามารถเชื่อฉันประสาทหน่อย♪You ควรจะเป็น70801:07:01, 01:07:03, 085--> 317เอาล่ะ จอห์น70901:07:05, 01:07:08, 757 หอม 855คุณพระช่วย♪What จะทำเพื่อเธอ จอห์น71001:07:08, 01:07:10, 759 หอม 758เธอคือ drugged♪Don ไม่ต้องกังวล เทวดา71101:07:11, 01:07:15, 497 หอม 928ซึ่งทั้งหมดจะ โดยเที่ยงคืนสมมติว่าคุณ whelp ผมเด็กผู้ชาย71201:07:15, 01:07:17, 165 หอม 498เฮ้ ฉันทำนี้สำหรับคุณ เทวดา71301:07:21, 01:07:23, 839--> 404ฉันทำนี้ทั้งนั้น71401:07:26, 01:07:29, 778 หอม 409นี้ครับ♪We จะหายไปทั้งพรรค71501:07:29, 01:07:34, 249 หอม 779เฮ้ ถ้าคอนเนอร์กล่าวว่าเขาจะแสดง เขาจะแสดง71601:07:34, 01:07:38, 887--> 250แล้ว เราฆ่าเขา♪And แล้วเราจะงานเลี้ยง71701:07:40, 924 หอม 01:07:43, 492อะไรนะ คุณได้ยินที่71801:07:45, 01:07:47, 963 หอม 562คอนเนอร์...71901:07:49, 465--> 01:07:50, 799เพื่อน การเป็นเวลานานมา72001:07:53, 503--> 01:07:55, 504คืนนี้ และอะไรเป็น สิ่งที่72101:07:55, 505 หอม 01:07:59, 675มีชุดของฉัน badass นี่จะเห็นมัน♪Connor72201:07:59, 01:08:03, 879 หอม 676และต้องขอบคุณเทวดาที่นี่ในห้องพักทำให้ฉันสุขหมาป่าในป่า72301:08:03, 01:08:05, 647 หอม 880โอ้ ขี้72401:08:06, 01:08:09, 251--> 783มันจะเหมือนเรากำลัง mated แล้ว72501:08:12, 01:08:14, 389--> 221ดี ดีที่สุดรับบน ด้วย เอ๊ะ72601:08:15, 01:08:18, 994--> 191Connory ฆ่า...ใช่ ♪Alpha สุนัข...72701:08:18, 01:08:21, 850 หอม 995จ่าฝูงคุณจะบ้านี้สำหรับ...72801:08:25, 01:08:28, 303--> 134ดี คืนนี้ โดยทั่วไป ♪I ไม่แองเจลินา Timmins72901:08:28, 01:08:31, 006--> 304เจ้าของเดียวแถบในเมือง...730 คะแนน01:08:32, 01:08:34, 409--> 175ใช้...♪Uh, Deke ...53s01:08:34, 410 หอม 01:08:35, 510เธอไม่73201:08:36, 579--> 01:08:39, 448ก็ได้ ดี บริการมันเป็นช่วงเวลาใหญ่73301:08:39, 449 หอม 01:08:42, 351ดังนั้นถ้าคุณจะขอโทษเราพวกคุณกับตัวคุณเอง73401:08:42, 352 หอม 01:08:45, 821และเราจะกลับมาสมมติว่า 20 นาที73501:08:45, 01:08:46, 855 หอม 822โอ้ hell ทำ 4073601:08:51, 01:08:53, 795--> 094เว้นแต่ แน่ นอนทุกคนได้มีอุปสรรคใด ๆ73701:08:54, 01:08:59, 134--> 998ไม่นับรวม Gail♪All ถูก แล้ว ลองทำมัน73801:08:59, 01:09:01, 436--> 135ผมมีข้อคัดค้าน73901:09:02, 01:09:06, 308 หอม 372บอกคุณไม่ได้ ♪Didn ทีที่ผมเตือนคุณสามารถปล่อยให้คนเหล่านี้เพียงอย่างเดียว74001:09:06, 01:09:10, 145 หอม 309ดี เป็นชุดของฉัน เด็ก♪They ทำอะไรผมเล่าไม่เอาไหน54s01:09:10, 01:09:13, 248--> 146นี้ไม่ใช่เป็นแพ็ค♪Wolves อย่าข่มขวัญเมือง74201:09:13, 01:09:18, 086--> 249หรือลักพาตัวคุณ innocents หรือ brutalize ผู้หญิง♪You กำลังหมาป่าแทบทั้งหมด74301:09:18, 01:09:22, 524--> 087เอาล่ะ แล้ว เด็กผู้ชายลองแสดงเขาเราจริง ๆ คืออะไร74401:10:10, 01:10:11, 473 วิธี:หอม 473 วิธี:เฮ้74501:10:13, 01:10:14, 743 หอม 376คุณขายชาติบ้า74601:10:21, 01:10:22, 718--> 284ไป จอห์น น่าขยะแขยง74701:11:04, 01:11:08, 330--> 660เอาล่ะ นี่เราไป74801:11:13, 01:11:16, 238--> 569ดูกร ทั้งหมดของคุณ74901:11:18, 01:11:19, 441--> 441กลับ และความอยู่รอด75001:11:22, 01:11:23, 278--> 278ห้องพัก...55s01:11:24, 01:11:26, 148 หอม 380และฉันจะฆ่าคุณทั้งหมด75201:11:31, 01:11:33, 955 หอม 954นำเขาให้ฉันตอนนี้75301:11:40, 029 หอม 01:11:42, 297อะไรในนรกบ้าง75401:11:47, 01:11:49, 638 หอม 203ค้นหาเขา คิโนะ♪Bring ศีรษะของฉัน75501:11:49, 01:11:51, 940 หอม 639เราจำต้องมีเกี่ยวกับเรื่องนี้♪We มี...75601:12:10, 01:12:12, 928 หอม 026คุณไม่สามารถซ่อนจากฉัน เด็ก75701:12:19, 01:12:22, 437--> 936ไป จอห์น ตอนนี้75801:12:32, 281--> 01:12:34, 349อา ยุ้งข้าวของฉันจน
การแปล กรุณารอสักครู่..
616
00: 57: 36,353 -> 00: 57: 40,156
ลุกขึ้น!
♪ได้รับการขึ้น! 617 00: 57: 40,157 -> 00: 57: 41,157 ลุกขึ้น! 618 00: 57: 42,859 -> 00:57 : 44,327 ลุกขึ้น. 619 00: 58: 05,716 -> 00: 58: 08,250 โอ้พระเจ้าของฉัน. 620 00: 58: 14,891 -> 00: 58: 17,793 จอห์น! 621 00: 58: 19,796 -> 00 : 58: 21,731 จอห์น! 622 00: 58: 48,225 -> 00: 58: 52,561 ผมก็พยายามที่จะไม่ฆ่าพวกเขา. ♪นั่นคือความผิดพลาด. 623 00: 58: 52,562 -> 00: 58: 53,683 ชีวิตมัน . หรือเสียชีวิตออกจากที่นี่624 00: 58: 56,066 -> 00: 58: 57,199 ฉัน ... ฉันต้องมีโรงพยาบาล625 00: 59: 00,537 -> 00: 59: 03,439 . หรือสัตว์แพทย์หรือสิ่งที่626 00: 59: 03,440 -> 00: 59: 07,843 คุณไม่จำเป็นต้องที่โรงพยาบาล. ♪คุณจำเป็นต้องเปลี่ยน. 627 00: 59: 07,844 -> 00: 59: 12,481 คุณจะต้องได้รับการออกและเรียกใช้ ♪ฉันไม่สามารถ. มันเจ็บปวดเกินไป. 628 00: 59: 12,482 -> 00: 59: 15,951 ไว้ใจเรา. ♪คุณมีการเปลี่ยนแปลง. 629 00: 59: 17,754 -> 00: 59: 21,190 ถ้าคุณ don 'T ลูกชายคุณไม่ได้จะทำให้มัน. 630 00: 59: 24,428 -> 00: 59: 25,428 เพียงแค่พยายามที่. 631 00: 59: 37,674 -> 00: 59: 39,241 พระเยซู! 632 00:59 : 43,313 -> 00: 59: 45,581 ฉันไม่สามารถ. ♪ฉันไม่สามารถ. 633 00: 59: 46,349 -> 00: 59: 47,983 มันโอเค. 634 00: 59: 49,419 -> 00:59 : 50,920 มันโอเค. 635 01: 00: 17,280 -> 01: 00: 20,516 เอาล่ะคุณจำเป็นต้องใช้. ♪โอ้พระเจ้าของฉัน. 636 01: 00: 20,517 -> 01: 00: 23,986 แองเจิลที่ไม่ จะเกิดขึ้นในขณะนี้. ♪คุณต้องโอเค? 637 01: 00: 25,655 -> 01: 00: 28,991 มันเป็นวิธีเดียวที่. ♪ Trust me. 638 01: 00: 29,726 -> 01: 00: 31,827 ไป . 639 01: 00: 33,330 -> 01: 00: 35,698 . โอ้พระเจ้า♪มันโอเค มันโอเค. 640 01: 00: 35,699 -> 01: 00: 37,566 มันโอเค. 641 01: 00: 39,669 -> 01: 00: 42,271 พระเยซู. 642 01: 00: 44,074 -> 01: 00: 45,574 Aah! 643 01: 01: 09,566 -> 01: 01: 12,001 อะไรคำว่าโรงภาพยนตร์? 644 01: 01: 12,002 -> 01: 01: 14,703 คนทั้งหมดจะ messed สวยขึ้น645 01: 01: 14,704 -> 01: 01: 17,306 ทับกระดูกหัก. 646 01: 01: 17,307 -> 01: 01: 20,176 พวกเขาได้รับและทำงาน. พวกเขาจะรู้สึกดีขึ้น. 647 01: 01: 20,177 -> 01: 01: 21,897 ดีที่เหลือของเราไม่รักษาเหมือนที่คุณทำ648 01: 01: 23,680 -> 01: 01: 27,283 เหมือนที่เขาทำ. ♪นั่นคือถ้าเขารอดชีวิตจากการตกลง. 649 01: 01: 27,951 - -> 01: 01: 30,753 ดังนั้นคุณคิดว่ามันเป็นความจริง? 650 01: 01: 32,722 -> 01: 01: 33,922 คุณคิดว่าเด็กเป็นบุตรชายของคุณ? 651 01: 01: 39,563 -> 01: 01: 42,765 ฉันไม่สามารถชนะพวกเขา. ♪มีวิธีการมากเกินไป. 652 01: 01: 42,766 -> 01: 01: 44,286 ถ้าผมกลับไปขึ้นที่นั่นพวกเขาจะฆ่าฉัน. 653 01: 01: 45,835 -> 01 : 01: 47,269 คุณควรจะไปช่วยตัวเอง. 654 01: 01: 49,439 -> 01: 01: 53,909 คุณคิดว่าฉันจะทำเช่นนั้น? ♪ไม่มี. 655 01: 01: 53,910 -> 01: 01: 58,627 ผม ต้องชนะพวกเขาทั้งหมดของพวกเขา. ♪มิฉะนั้นจอห์นคลาร่า, คุณ656 01: 02: 01,518 -> 01: 02: 05,454 เมืองทั้งเมืองจะไม่ปลอดภัย. ♪ฉันรู้ว่ามีก็จะเป็นวิธีการ657 01: 02: 05,455 -> 01: 02: 08,591 ผมไม่อยากจะคิดว่ามัน. ♪ฉันขอโทษฉันมีคุณในทุกอึนี้. 658 01: 02: 08,592 -> 01: 02: 12,328 อะไร? อย่า. ♪มันไม่ใช่ความผิดของคุณ. 659 01: 02: 12,329 -> 01: 02: 15,864 ผมได้รับตัวเองในทุกอึนี้. 660 01: 02: 18,501 -> 01: 02: 20,202 มา661 01: 02: 28,345 -> 01: 02: 31,447 Whoa! ♪อะไรคือสิ่งที่น่ากลัวกลิ่นเหม็น? 662 01: 02: 31,448 -> 01: 02: 36,252 . โอ้ขอโทษนะที่รักของฉัน♪นั่นคือส่วนตัวของฉัน คอลเลกชันของแท้663 01: 02: 36,253 -> 01: 02: 37,933 A1 อินทรีย์อย่างเต็มที่รีไซเคิลเศษซากแกะ, 664 01: 02: 40,924 -> 01: 02: 42,404 และมันก็เป็นสิ่งที่ดีมากสำหรับดิน665 01: 02: 44,995 -> 01: 02: 49,898 และระเบิดมากใช่มั้ย? ♪ D ใช่666 01: 02: 49,899 -> 01: 02: 53,802 งผมจะดีใจเมื่อคุณตายคุณง คนพาลคุณ667 01: 02: 53,803 -> 01: 02: 55,170 งผมจะดีใจเมื่อคุณตาย668 01: 02: 57,607 -> 01: 03: 00,909 คนพาลงคุณคุณd เมื่อคุณ กำลังตายและในหลุมฝังศพของคุณ669 01: 03: 03,813 -> 01: 03: 06,649 D ไม่มีผู้หญิงมากขึ้นคุณจะกระหาย670 01: 03: 06,650 -> 01: 03: 11,186 งผมจะดีใจเมื่อคุณ 're งตายคุณพาลคุณ671 01: 03: 12,922 -> 01: 03: 14,456 เอาล่ะมือฉันหนึ่งต่อไป. 672 01: 03: 16,459 -> 01: 03: 17,459 ใช่. 673 01:03 : 21,998 -> 01: 03: 24,833 สิ่งที่เป็นเปลือกหอยปืนลูกซองสำหรับ? ♪ทริกเกอร์. 674 01: 03: 24,834 -> 01: 03: 29,138 ใช้แสบตา แต่ ♪โอ้. ตา keenest ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือบุตร675 01: 03: 32,409 -> 01: 03: 34,449 คุณจะรู้ว่ามันจะระบายความเสียหายบนที่ดินของคุณจอห์น. 676 01: 03: 36,713 -> 01:03 : 38153 ดีดีกว่าแผ่นดินของเรากว่าชีวิตของคุณ. 677 01: 03: 39,582 -> 01: 03: 40,616 ผมจะตั้งขึ้นภายใน. 678 01: 03: 47,157 -> 01: 03: 48,278 ฉัน จะขึ้นอยู่กับคุณ. 679 01: 03: 49,359 -> 01: 03: 50,626 ฉบับที่680 01: 03: 52,362 -> 01: 03: 55,864 ถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับคุณ. ทั้งหมดนี้เป็นอะไรที่681 01: 03: 55,865 -> 01: 03: 59,001 วิ่งกลับบ้าน แพ็คกระเป๋าของคุณ. ♪เมื่อทั้งหมดนี้มีมากกว่า682 01: 03: 59,002 -> 01: 04: 03,906 พบฉันที่โมเต็ลที่ด้านล่างของเนินเขา. ♪แล้วเราจะออกจาก. 683 01: 04: 03,907 -> 01: 04: 05,607 เราจะเป็นอิสระ. 684 01: 05: 07,103 -> 01: 05: 10,506 คลาร่า! ♪แองเจิล! 685 01: 05: 37,133 -> 01: 05: 38,967 อาจจะมีคนสังเกตเห็น. สิ่งที่กลับมาอยู่ในเมือง686 01: 05: 41,404 -> 01: 05: 44,907 บางทีพวกเขาจะส่งใครบางคนเพื่อขอความช่วยเหลือ. ♪เมื่อพวกเขาคว้าตัวฉัน, 687 01: 05: 44,908 -> 01: 05: 47,409 ฉัน didn 't เห็นคนเพียงคนเดียวที่เหลือ. 688 01: 05: 47,410 -> 01: 05: 50,779 มันก็เหมือนกับทุกคนปกติออกจากเมือง, 689 01: 05: 50,780 -> 01: 05: 53,916 เหมือนพวกเขารู้ว่า. ♪ เธอเป็นคนที่เหมาะสม. 690 01: 05: 53,917 -> 01: 05: 55,384 พวกเขารู้. 691 01: 05: 59,422 -> 01: 06: 02,057 จอห์น Tollerman สุภาพสตรี. 692 01: 06: 02,058 -> 01: 06: 04,927 ไม่สามารถขอบคุณเพียงพอสำหรับที่จะมาถึงคืนใหญ่ของฉัน. 693 01: 06: 04,928 -> 01: 06: 08,163 ดีก็ดูเหมือนว่าเราcouldn 'T อยู่ห่าง . ♪ใช่694 01: 06: 08,164 -> 01: 06: 12,034 บอกฉันสิ่งที่จอห์น. ♪ที่ไหนเด็ก? 695 01: 06: 12,035 -> 01: 06: 16,472 เด็กที่ตายแล้ว. ♪เราฝังท่านไว้ ที่เขาลดลง. 696 01: 06: 16,473 -> 01: 06: 18,513 ผมคิดว่าการโกหกมาง่ายหลังจาก 20 ปีของ 'em ใช่มั้ย? 697 01: 06: 20,743 -> 01: 06: 24,613 มันเป็นเท็จ♪เขาเป็นบุตรชายของคุณและคุณฆ่าเขา. 698 01: 06: 24,614 -> 01: 06: 27,216 โกหกจอห์น. ถ้าเขาเป็นลูกชายของฉัน699 01: 06: 27,217 -> 01: 06: 29,284 ที่ จะหมายถึงการที่คุณต้องการซ่อนลูซินด้าไปจากฉัน700 01: 06: 29,285 -> 01: 06: 31,520 เดี๋ยวก่อนโกหกฉันมานานกว่า 20 ปีที่ผ่านมา701 01: 06: 31,521 -> 01: 06: 35,123 และคุณจะต้องรู้วิธีที่คุณจะต้องทนทุกข์ทรมานที่. 702 01: 06: 35,124 -> 01: 06: 39,895 หรือไม่คุณคิดว่าฉันกลัวตาย. ♪มันไม่ตายจอห์น703 01:06 : 39,896 -> 01: 06: 40,896 มันเป็นสิ่งที่มาก่อน. 704 01: 06: 42,432 -> 01: 06: 43,732 โอ้ใช่! 705 01: 06: 44,734 -> 01: 06: 45,734 อ๊ะ . 706 01: 06: 47,203 -> 01: 06: 49,471 โอ้อึ. ♪มันเป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่. 707 01: 06: 56,513 -> 01: 07: 01,316 คุณสามารถเชื่อว่าฉันเล็กน้อยประสาท? ♪คุณควรจะเป็น. 708 01: 07: 01,317 -> 01: 07: 03,085 เอาล่ะจอห์น. 709 01: 07: 05,855 -> 01: 07: 08,757 . โอ้พระเจ้าของฉัน♪สิ่งที่พวกเขาได้ทำเพื่อเธอ จอห์น? 710 01: 07: 08,758 -> 01: 07: 10,759 เธอถูกวางยา. ♪ไม่ต้องกังวลแองเจิล. 711 01: 07: 11,928 -> 01: 07: 15,497 ทั้งหมดนี้จะเป็นไปโดย เที่ยงคืนสมมติว่าคุณลูกหมีฉันเด็ก. 712 01: 07: 15,498 -> 01: 07: 17,165 เฮ้ฉันทำนี้สำหรับคุณแองเจิล. 713 01: 07: 21,404 -> 01: 07: 23,839 ผม 'm ทำเช่นนี้สำหรับเราทุกคน. 714 01: 07: 26,409 -> 01: 07: 29,778 นี้ครับ. ♪เรากำลังขาดหายไปของบุคคลทั้งหมด. 715 01: 07: 29,779 -> 01: 07: 34,249 เฮ้ ถ้าคอนเนอร์กล่าวว่าเขาจะแสดงเขาจะแสดง716 01: 07: 34,250 -> 01: 07: 38,887 แล้วเราฆ่าเขา. ♪แล้วเราจะปาร์ตี้. 717 01: 07: 40,924 - > 01: 07: 43,492 อืมมม? คุณไม่ได้ยินที่? 718 01: 07: 45,562 -> 01: 07: 47,963 คอนเนอร์ ... 719 01: 07: 49,465 -> 01: 07: 50,799 เพื่อน, รับเป็นเวลานานมา, 720 01:07: 53,503 -> 01: 07: 55,504 คืนนี้และสิ่งที่สิ่งที่721 01: 07: 55,505 -> 01: 07: 59,675 แพ็คมีเหี้ยของฉันที่นี่จะเห็นมัน. ♪คอนเนอร์! 722 01: 07: 59,676 - -> 01: 08: 03,879 และผมอยากจะขอบคุณเทวดาที่นี่เพื่อเพียงแค่ทำให้ฉันมีความสุขที่สุดหมาป่าในป่า. 723 01: 08: 03,880 -> 01: 08: 05,647 . โอ้อึ724 01: 08: 06,783 - -> 01: 08: 09,251 มันเหมือนเรากำลังแต่งงานแล้ว. 725 01: 08: 12,221 -> 01: 08: 14,389 ดีที่ดีที่สุดได้รับกับมันใช่มั้ย? 726 01: 08: 15,191 -> 01: 08: 18,994 Connory ฆ่า ... ใช่! ♪สุนัขอัลฟา ... 727 01: 08: 18,995 -> 01: 08: 21,850 ผู้นำของแพ็คทำคุณใช้สุนัขตัวเมียนี้ ... 728 01: 08: 25,134 -> 01: 08: 28,303 ดี คืนนี้โดยทั่วไป? . ♪ฉันทำAngelina มิน, 729 01: 08: 28,304 -> 01: 08: 31,006 เจ้าของบาร์เท่านั้นในเมือง ... 730 01: 08: 32,175 -> 01: 08: 34,409 คุณใช้ .. . ♪เอ่อ, Deke ... 731 01: 08: 34,410 -> 01: 08: 35,510 ที่เธอทำ. 732 01: 08: 36,579 -> 01: 08: 39,448 ทั้งหมดขวา ดีเอ่อมันเป็นช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่733 01: 08: 39,449 -> 01: 08: 42,351 ดังนั้นถ้าคุณจะยกโทษให้เราพวกคุณสนุกกับตัวเอง734 01: 08: 42,352 -> 01: 08: 45,821 และเราจะกลับมาใน, สมมุติว่า 20 นาที. 735 01: 08: 45,822 -> 01: 08: 46,855 โอ้นรกทำให้มัน 40. 736 01: 08: 51,094 -> 01: 08: 53,795 เว้นแต่ของหลักสูตรทุกคนมีการคัดค้านใด ๆ . 737 01: 08: 54,998 -> 01: 08: 59,134 . ไม่นับเกล♪สิทธิทั้งหมดแล้ว ลองทำมัน. 738 01: 08: 59,135 -> 01: 09: 01,436 ฉันมีการคัดค้าน! 739 01: 09: 02,372 -> 01: 09: 06,308 ไม่ได้ผมบอกคุณ? ♪ไม่ได้ผมเตือนคุณจะปล่อยให้คนเหล่านี้คนเดียว? 740 01: 09: 06,309 -> 01: 09: 10,145 . ดีที่พวกเขากำลังแพ็คของฉันเด็ก. ♪พวกเขาทำในสิ่งที่ผมบอก 'em 741 01:09 : 10,146 -> 01: 09: 13,248 นี้ไม่ได้แพ็ค. ♪หมาป่าไม่ข่มขวัญเมือง742 01: 09: 13,249 -> 01: 09: 18,086 . หรือลักพาตัวผู้บริสุทธิ์หรือโหดร้ายผู้หญิง♪คุณแทบจะไม่ หมาป่าที่ทุกคน! 743 01: 09: 18,087 -> 01: 09: 22,524 โอเคแล้วเด็กขอแสดงให้เขาเห็นว่าสิ่งที่เราเป็นจริง! 744 01: 10: 10,473 -> 01: 10: 11,473 เฮ้745 01 : 10: 13,376 -> 01: 10: 14,743 คุณผู้หญิงเลวขายชาติ! 746 01: 10: 21,284 -> 01: 10: 22,718 ไปจอห์น! ช่วยเขา! 747 01: 11: 04,660 -> 01: 11: 08,330 เอาล่ะนี่เราไป. 748 01: 11: 13,569 -> 01: 11: 16,238 ! ฟังฉันทุกท่าน749 01:11: 18,441 -> 01: 11: 19,441 หันหลังกลับและอยู่รอด! 750 01: 11: 22,278 -> 01: 11: 23,278 Stay ... 751 01: 11: 24,380 -> 01: 11: 26,148 และฉัน LL ฆ่าคุณทั้งหมด. 752 01: 11: 31,954 -> 01: 11: 33,955 นำเขามาหาฉันตอนนี้. 753 01: 11: 40,029 -> 01: 11: 42,297 อะไรในนรก? 754 01: 11: 47,203 -> 01: 11: 49,638 หาเขาโรงภาพยนตร์! ♪พาฉันหัวของเขา! 755 01: 11: 49,639 -> 01: 11: 51,940 เราต้องเป็นสมาร์ทเกี่ยวกับเรื่องนี้♪เราได้ ... 756 01:12 : 10,026 -> 01: 12: 12,928 คุณไม่สามารถซ่อนตัวจากฉัน, เด็ก. 757 01: 12: 19,936 -> 01: 12: 22,437 ไปจอห์นตอนนี้! 758 01: 12: 32,281 -> 01 : 12: 34,349 อายุ้งข้าวดีของฉัน แน่นอน ทุกคนก็มีการคัดค้านใด ๆ . 737 01: 08: 54,998 -> 01: 08: 59,134 . ไม่นับเกล♪สิทธิทั้งหมดแล้ว ลองทำมัน. 738 01: 08: 59,135 -> 01: 09: 01,436 ฉันมีการคัดค้าน! 739 01: 09: 02,372 -> 01: 09: 06,308 ไม่ได้ผมบอกคุณ? ♪ไม่ได้ผมเตือนคุณจะปล่อยให้คนเหล่านี้คนเดียว? 740 01: 09: 06,309 -> 01: 09: 10,145 . ดีที่พวกเขากำลังแพ็คของฉันเด็ก. ♪พวกเขาทำในสิ่งที่ผมบอก 'em 741 01:09 : 10,146 -> 01: 09: 13,248 นี้ไม่ได้แพ็ค. ♪หมาป่าไม่ข่มขวัญเมือง742 01: 09: 13,249 -> 01: 09: 18,086 . หรือลักพาตัวผู้บริสุทธิ์หรือโหดร้ายผู้หญิง♪คุณแทบจะไม่ หมาป่าที่ทุกคน! 743 01: 09: 18,087 -> 01: 09: 22,524 โอเคแล้วเด็กขอแสดงให้เขาเห็นว่าสิ่งที่เราเป็นจริง! 744 01: 10: 10,473 -> 01: 10: 11,473 เฮ้745 01 : 10: 13,376 -> 01: 10: 14,743 คุณผู้หญิงเลวขายชาติ! 746 01: 10: 21,284 -> 01: 10: 22,718 ไปจอห์น! ช่วยเขา! 747 01: 11: 04,660 -> 01: 11: 08,330 เอาล่ะนี่เราไป. 748 01: 11: 13,569 -> 01: 11: 16,238 ! ฟังฉันทุกท่าน749 01:11: 18,441 -> 01: 11: 19,441 หันหลังกลับและอยู่รอด! 750 01: 11: 22,278 -> 01: 11: 23,278 Stay ... 751 01: 11: 24,380 -> 01: 11: 26,148 และฉัน LL ฆ่าคุณทั้งหมด. 752 01: 11: 31,954 -> 01: 11: 33,955 นำเขามาหาฉันตอนนี้. 753 01: 11: 40,029 -> 01: 11: 42,297 อะไรในนรก? 754 01: 11: 47,203 -> 01: 11: 49,638 หาเขาโรงภาพยนตร์! ♪พาฉันหัวของเขา! 755 01: 11: 49,639 -> 01: 11: 51,940 เราต้องเป็นสมาร์ทเกี่ยวกับเรื่องนี้♪เราได้ ... 756 01:12 : 10,026 -> 01: 12: 12,928 คุณไม่สามารถซ่อนตัวจากฉัน, เด็ก. 757 01: 12: 19,936 -> 01: 12: 22,437 ไปจอห์นตอนนี้! 758 01: 12: 32,281 -> 01 : 12: 34,349 อายุ้งข้าวดีของฉัน แน่นอน ทุกคนก็มีการคัดค้านใด ๆ . 737 01: 08: 54,998 -> 01: 08: 59,134 . ไม่นับเกล♪สิทธิทั้งหมดแล้ว ลองทำมัน. 738 01: 08: 59,135 -> 01: 09: 01,436 ฉันมีการคัดค้าน! 739 01: 09: 02,372 -> 01: 09: 06,308 ไม่ได้ผมบอกคุณ? ♪ไม่ได้ผมเตือนคุณจะปล่อยให้คนเหล่านี้คนเดียว? 740 01: 09: 06,309 -> 01: 09: 10,145 . ดีที่พวกเขากำลังแพ็คของฉันเด็ก. ♪พวกเขาทำในสิ่งที่ผมบอก 'em 741 01:09 : 10,146 -> 01: 09: 13,248 นี้ไม่ได้แพ็ค. ♪หมาป่าไม่ข่มขวัญเมือง742 01: 09: 13,249 -> 01: 09: 18,086 . หรือลักพาตัวผู้บริสุทธิ์หรือโหดร้ายผู้หญิง♪คุณแทบจะไม่ หมาป่าที่ทุกคน! 743 01: 09: 18,087 -> 01: 09: 22,524 โอเคแล้วเด็กขอแสดงให้เขาเห็นว่าสิ่งที่เราเป็นจริง! 744 01: 10: 10,473 -> 01: 10: 11,473 เฮ้745 01 : 10: 13,376 -> 01: 10: 14,743 คุณผู้หญิงเลวขายชาติ! 746 01: 10: 21,284 -> 01: 10: 22,718 ไปจอห์น! ช่วยเขา! 747 01: 11: 04,660 -> 01: 11: 08,330 เอาล่ะนี่เราไป. 748 01: 11: 13,569 -> 01: 11: 16,238 ! ฟังฉันทุกท่าน749 01:11: 18,441 -> 01: 11: 19,441 หันหลังกลับและอยู่รอด! 750 01: 11: 22,278 -> 01: 11: 23,278 Stay ... 751 01: 11: 24,380 -> 01: 11: 26,148 และฉัน LL ฆ่าคุณทั้งหมด. 752 01: 11: 31,954 -> 01: 11: 33,955 นำเขามาหาฉันตอนนี้. 753 01: 11: 40,029 -> 01: 11: 42,297 อะไรในนรก? 754 01: 11: 47,203 -> 01: 11: 49,638 หาเขาโรงภาพยนตร์! ♪พาฉันหัวของเขา! 755 01: 11: 49,639 -> 01: 11: 51,940 เราต้องเป็นสมาร์ทเกี่ยวกับเรื่องนี้♪เราได้ ... 756 01:12 : 10,026 -> 01: 12: 12,928 คุณไม่สามารถซ่อนตัวจากฉัน, เด็ก. 757 01: 12: 19,936 -> 01: 12: 22,437 ไปจอห์นตอนนี้! 758 01: 12: 32,281 -> 01 : 12: 34,349 อายุ้งข้าวดีของฉัน
การแปล กรุณารอสักครู่..