people from Doi Tung where is their home, theywill say with pride they การแปล - people from Doi Tung where is their home, theywill say with pride they ไทย วิธีการพูด

people from Doi Tung where is their

people from Doi Tung where is their home, they
will say with pride they are from Doi Tung, and
that one day they will return to their roots. But
first they want to venture out and experience the
wider world. One Akha girl has become a sushi
chef. This year, we organised the ‘Colours of Doi
Tung' Festival, and she returned to make sushi
for sale. Do the people who have left us suffer?
Not at all! Their home is still here, so sooner or
later they will return, and when they come back
they will be proud of what they have learned and
encourage the younger generations to expand
their horizons.”
There are also “Virtuous Youth Camps”
for students from two different worlds to come
and learn together about the forests. “Children
from Bangkok join our camps; we let them learn
alongside the hill-tribe children at Doi Tung. We
let children from the two worlds meet and study
together. Children will learn why we must grow
trees, why they are so important.”
Expanding on the Fruits of Success in and
outside Thailand
At present, the Mae Fah Luang Foundation
has accumulated considerable experience in
working with local people according to the Princess
Mother’s initiatives, and has developed a
valuable body of knowledge that can be applied
to any area, whether in or outside Thailand. In Nan
province, under the pilot integrated development
and problem-alleviating project based on Royal
Initiative, several state agencies work together to
develop 21 villages in Ta Wang Pha, Song Kwae,
and Chalermphrakiat Districts.
Khunying Puangroi explained, “The Mae Fah
Luang Foundation has been working with the
Royal Initiative Discovery Foundation (Pid Thong
Lang Phra) and other agencies in carrying out
His Majesty’s royal initiatives. We are in charge
of poverty alleviation. In Nan, the villagers razed
the forests on entire hills to grow corn, applying
one litre of chemical herbicide per rai and 2 to 3
times per year. They know it is dangerous, but
they don’t have much to eat and have no other
options, so they have to do it. These chemicals
are in the soil and when it rains, get flushed
down into the streams and rivers. Many local
people are sick from the pesticides. The hills
used to be covered by dense forest, and were
used years ago by the communist insurgents as
their hideouts. But now the forests are gone, so
whenever it rains there are severe floods and
landslides, killing many people; while in the dry
season, there is no water as there are no trees
to absorb and store the moisture.  Because the
Mae Fah Luang Foundation has experience
conducting research and coordinating with local
communities, we started by communicating with
the local people and let them see examples from
Doi Tung. We brought them to Doi Tung to give
them inspiration, to show them what is possible.
Our motto is ‘It can be done.’ We believe there
is nothing we cannot do. There must be a way
to do it, whether quickly or slowly.”
This project in Nan has solved problems of
irrigation, improved soil quality and introduced
terraced rice fields that increase productivity and
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คนจากดอยตุงซึ่งเป็นบ้านของพวกเขา พวกเขาจะพูด ด้วยความภาคภูมิใจจากดอยตุง และที่วันหนึ่งพวกเขาจะกลับมาสู่รากของ แต่ครั้งแรก ที่พวกเขาต้องผจญภัย และสัมผัสกับโลกกว้างขึ้น หนึ่งสาวอาข่ากลาย เป็นซูชิพ่อครัว ปีนี้ ที่เราจัด ' สีของดอยตุง ' เทศกาล และเธอกลับมาทำซูชิขาย คนที่เหลือเราทุกข์ไม่เลย! บ้านของพวกเขายังคงอยู่ที่นี่ ให้เร็ว หรือภายหลังพวกเขาจะกลับ และเมื่อพวกเขากลับมาพวกเขาจะมีความภาคภูมิใจในสิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้ และส่งเสริมให้รุ่นน้องเพื่อขยายฟ้าของพวกเขา"ยังมี "ค่ายเยาวชนคุณธรรม"สำหรับนักเรียนจากสองโลกที่แตกต่างกันมาเรียนด้วยกันที่เกี่ยวกับป่า "เด็กจากกรุงเทพฯ เข้าร่วมค่ายของเรา เราให้พวกเขาเรียนรู้ควบคู่ไปกับเด็กชาวเขาที่ดอยตุง เราปล่อยให้เด็กพบสองโลกและศึกษาร่วมกัน เด็กจะเรียนรู้ว่าทำไมเราต้องเติบโตต้นไม้ ทำไมพวกเขาเป็นสิ่งสำคัญ"จากผลของความสำเร็จในการขยาย และนอกประเทศไทยในปัจจุบัน มูลนิธิแม่ฟ้าหลวงได้สะสมประสบการณ์มากในทำงานกับคนในท้องถิ่นตามเจ้าหญิงแม่ของโครงการ และได้พัฒนาเป็นคุณค่าขององค์ความรู้ที่สามารถใช้ได้ไปยังพื้นที่ใด ๆ ไม่ว่าจะใน หรือ นอกประเทศไทย ในน่านจังหวัด ภายใต้การพัฒนาแบบบูรณาการนำร่องและบรรเทาปัญหาโครงการรอยัลหน่วยงานของรัฐหลายโครงการ ทำงานร่วมกันเพื่อdevelop 21 villages in Ta Wang Pha, Song Kwae,and Chalermphrakiat Districts.Khunying Puangroi explained, “The Mae FahLuang Foundation has been working with theRoyal Initiative Discovery Foundation (Pid ThongLang Phra) and other agencies in carrying outHis Majesty’s royal initiatives. We are in chargeof poverty alleviation. In Nan, the villagers razedthe forests on entire hills to grow corn, applyingone litre of chemical herbicide per rai and 2 to 3times per year. They know it is dangerous, butthey don’t have much to eat and have no otheroptions, so they have to do it. These chemicalsare in the soil and when it rains, get flusheddown into the streams and rivers. Many localpeople are sick from the pesticides. The hillsused to be covered by dense forest, and wereused years ago by the communist insurgents astheir hideouts. But now the forests are gone, sowhenever it rains there are severe floods andlandslides, killing many people; while in the dryseason, there is no water as there are no treesto absorb and store the moisture. Because theMae Fah Luang Foundation has experienceconducting research and coordinating with localcommunities, we started by communicating withthe local people and let them see examples fromDoi Tung. We brought them to Doi Tung to givethem inspiration, to show them what is possible.Our motto is ‘It can be done.’ We believe thereis nothing we cannot do. There must be a wayto do it, whether quickly or slowly.”
This project in Nan has solved problems of
irrigation, improved soil quality and introduced
terraced rice fields that increase productivity and
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ผู้คนจากดอยตุงซึ่งเป็นบ้านของพวกเขา
จะพูดด้วยความภาคภูมิใจของพวกเขามาจากดอยตุงและ
ว่าวันหนึ่งพวกเขาจะกลับไปที่รากของพวกเขา แต่
เป็นครั้งแรกที่พวกเขาต้องการที่จะร่วมออกและสัมผัส
โลกกว้าง หนึ่งสาวชาวอาข่าได้กลายเป็นซูชิ
เชฟ ในปีนี้เราจัด 'สีดอย
ตุง' เทศกาลและเธอกลับไปทำซูชิ
สำหรับขาย ทำคนที่ได้ทิ้งเราต้องทนทุกข์ทรมาน?
ไม่ได้ที่ทุกคน! บ้านของพวกเขายังอยู่ที่นี่เพื่อให้เร็วหรือ
ต่อมาพวกเขาจะกลับมาและเมื่อพวกเขากลับมา
พวกเขาจะภูมิใจในสิ่งที่พวกเขาได้เรียนรู้และ
ส่งเสริมให้รุ่นน้องที่จะขยาย
ขอบเขตอันไกลโพ้นของพวกเขา. "
นอกจากนี้ยังมี" แคมป์เยาวชนคุณธรรม "
สำหรับนักเรียนจาก สองโลกที่แตกต่างกันที่จะมา
และเรียนรู้ร่วมกันเกี่ยวกับการป่าไม้ "เด็ก ๆ
จากกรุงเทพฯเข้าร่วมค่ายของเรา เราปล่อยให้พวกเขาเรียนรู้
ควบคู่ไปกับเด็กชาวเขาที่ดอยตุง เรา
ปล่อยให้เด็กจากสองโลกที่ตอบสนองและการศึกษา
ร่วมกัน เด็ก ๆ จะได้เรียนรู้ว่าทำไมเราต้องเติบโต
ต้นไม้ทำไมพวกเขามีความสำคัญมาก. "
ขยายผลของความสำเร็จในและ
ต่างประเทศ
ในปัจจุบันมูลนิธิแม่ฟ้าหลวง
ได้สะสมประสบการณ์มากใน
การทำงานร่วมกับคนในท้องถิ่นตามที่เจ้าหญิง
คิดริเริ่มแม่, และได้มีการพัฒนา
ร่างกายที่มีคุณค่าของความรู้ที่สามารถนำไปใช้
กับพื้นที่ใด ๆ ไม่ว่าจะในหรือนอกประเทศไทย น่าน
จังหวัดภายใต้การพัฒนาแบบบูรณาการนำร่อง
โครงการและปัญหาการบรรเทาขึ้นอยู่กับรอยัล
ริเริ่มหน่วยงานของรัฐหลายทำงานร่วมกันเพื่อ
พัฒนา 21 หมู่บ้านในตาวังผา, สองแคว,
และอำเภอเฉลิมพระเกียรติ.
คุณหญิงพวงร้อยอธิบายว่า "แม่ฟ้า
หลวง ได้รับการทำงานร่วมกับ
พระราชดำริการค้นพบมูลนิธิ (PID Thong
Lang พระ) และหน่วยงานอื่น ๆ ในการดำเนินการ
พระราชดำริของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เราอยู่ในความดูแล
ของการบรรเทาความยากจน น่านชาวบ้านรื้อ
ป่าบนเนินเขาทั้งการปลูกข้าวโพดใช้
หนึ่งลิตรสารกำจัดวัชพืชสารเคมีต่อไร่และ 2 ถึง 3
ครั้งต่อปี พวกเขารู้ว่ามันเป็นอันตราย แต่
พวกเขาไม่ได้มากที่จะกินและไม่มีอื่น ๆ
ตัวเลือกเพื่อให้พวกเขาต้องทำมัน สารเคมีเหล่านี้
จะอยู่ในดินและเมื่อฝนตกได้รับการล้าง
ลงไปในลำธารและแม่น้ำ ท้องถิ่นหลาย
คนป่วยจากสารกำจัดศัตรูพืช เนินเขา
เคยถูกปกคลุมด้วยป่าทึบและถูก
ใช้ในปีที่ผ่านมาโดยพวกก่อการร้ายคอมมิวนิสต์
ประจำเมืองของพวกเขา แต่ตอนนี้ป่าจะหายไปดังนั้น
เมื่อใดก็ตามที่ฝนตกมีน้ำท่วมรุนแรงและ
ดินถล่มฆ่าคนจำนวนมาก; ในขณะที่แห้ง
ฤดูกาลไม่มีน้ำที่มีต้นไม้ไม่มี
การดูดซับและเก็บความชื้น เนื่องจาก
มูลนิธิแม่ฟ้าหลวงมีประสบการณ์
การทำวิจัยและการประสานงานกับท้องถิ่น
ชุมชนที่เราเริ่มต้นโดยการสื่อสารกับ
คนในท้องถิ่นและให้พวกเขาเห็นตัวอย่างจาก
ดอยตุง เราพาพวกเขาไปดอยตุงที่จะให้
พวกเขามีแรงบันดาลใจที่จะแสดงให้พวกเขาสิ่งที่เป็นไปได้.
คำขวัญของเราคือ 'ก็สามารถทำได้. เราเชื่อว่ามี
อะไรที่เราไม่สามารถทำ จะต้องมีวิธีการที่
จะทำมันไม่ว่าจะเป็นอย่างรวดเร็วหรือช้า. "
โครงการน่านนี้มีการแก้ไขปัญหาที่เกิดจาก
การชลประทานการปรับปรุงคุณภาพดินและแนะนำ
นาข้าวระเบียงที่เพิ่มผลผลิตและ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บุคคลจากดอยตุง ที่เป็นบ้านของพวกเขา ,จะพูดด้วยความภาคภูมิใจที่พวกเขาจากดอยตุง และว่า วันหนึ่งเขาจะกลับไปที่รากของพวกเขา แต่แรกที่พวกเขาต้องการที่จะร่วมออกและประสบการณ์โลกที่กว้างขึ้น หนึ่งสาวอาข่า ได้กลายเป็น ซูชิเชฟ ปีนี้เราจัด " สีดอยตุง " เทศกาล และ เธอ กลับมา ทำซูชิขาย ทำให้คนที่เหลือเราทนทุกข์ทรมานไม่เลย ! ! ! ! ทำไมบ้านของพวกเขายังอยู่ที่นี่ ให้เร็วกว่านี้ หรือหลังจากนั้น พวกเขาจะกลับไป และเมื่อพวกเขากลับมาพวกเขาจะภูมิใจในสิ่งที่ได้เรียนรู้ และกระตุ้นให้รุ่นน้อง เพื่อขยายขอบเขตของพวกเขา . "นอกจากนี้ยังมี " ค่ายเยาวชนคุณธรรม "สำหรับนักเรียนจากสองโลกที่แตกต่างกันมาและเรียนรู้ร่วมกันเกี่ยวกับป่าไหม " เด็กจากกรุงเทพฯเข้าร่วมค่ายของเรา เราให้พวกเขาเรียนรู้ควบคู่ไปกับเด็กชาวเขาที่ดอยตุง เราให้เด็กจากสองโลกได้ศึกษาด้วยกัน เด็กจะได้เรียนรู้ว่าทำไมเราต้องเติบโตต้นไม้ ทำไมพวกเขาจึงสำคัญ "ขยายในผลของความสำเร็จในนอกประเทศไทยปัจจุบัน มูลนิธิแม่ฟ้าหลวงได้สะสมประสบการณ์มากในการทำงานกับประชาชนในท้องถิ่นตามเจ้าหญิงการริเริ่มของแม่ และได้พัฒนาเป็นร่างกายที่มีคุณค่าของความรู้ที่สามารถใช้ไปยังพื้นที่ใด ๆ ไม่ว่าในหรือนอกประเทศไทย ทำไมในน่านจังหวัดใต้นำร่องการพัฒนาแบบบูรณาการปัญหาและการแก้ไขโครงการ โดยหลวงหลายหน่วยงานของรัฐหลายแห่งร่วมกันพัฒนา 21 หมู่บ้านตะวังผา , เพลงแควเฉลิมพระเกียรติ และเขตคุณหญิง puangroi ได้อธิบายว่า " แม่ฟ้ามูลนิธิหลวงได้ทํางานกับมูลนิธิโครงการหลวง ( PID ) การค้นพบแลงพระ ) และหน่วยงานอื่น ๆในการดำเนินงานฝ่าบาททำไมเราอยู่ในค่าใช้จ่ายโครงการ .ของการบรรเทาความยากจน ที่จังหวัดน่าน ชาวบ้านรื้อถอนป่าบนภูเขาทั้งหมด การปลูกข้าวโพด การสมัครหนึ่งลิตรต่อไร่ กำจัดวัชพืช สารเคมี และ 2 3ครั้งต่อปี พวกเขารู้ว่ามันอันตราย แต่พวกเขาไม่ได้มีมากที่จะกินและมีอื่น ๆตัวเลือกเพื่อให้พวกเขาทำมัน สารเคมีเหล่านี้อยู่ในดินและเมื่อฝนตก จะหน้ามืดลงสู่ลำธารและแม่น้ำ หลายท้องถิ่นคนที่ป่วยจากยาฆ่าแมลง อะไรภูเขาเคยถูกปกคลุมด้วยป่าหนาแน่นและใช้เมื่อปีที่แล้วโดยก่อการร้ายคอมมิวนิสต์ เช่นที่ซ่อนตัวของพวกเขา แต่ตอนนี้ ป่าหายไปแล้วเมื่อไหร่ก็ตามที่ฝนตก มีน้ำท่วมรุนแรง และแผ่นดินถล่ม ฆ่าคนมากมาย ในขณะแห้งฤดูกาล ไม่มีน้ำ ไม่มีต้นไม้การดูดซับและเก็บความชื้น รึเปล่า เพราะมูลนิธิแม่ฟ้าหลวง ได้ประสบการณ์การค้นคว้าวิจัยและประสานงานกับท้องถิ่นเราเริ่มต้นด้วยการติดต่อกับชุมชนประชาชนในท้องถิ่นและให้พวกเขาเห็นตัวอย่างจากดอยตุง เราพาพวกเขาไปดอยตุง เพื่อให้ได้แรงบันดาลใจ ที่จะแสดงให้พวกเขาสิ่งที่เป็นไปได้คำขวัญของเราคือ " ก็สามารถทำได้ เราเชื่อว่ามีไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้ มันต้องมีสักทางที่จะทำมัน ไม่ว่าเร็วหรือช้า .โครงการนี้มีการแก้ไขปัญหาของน่านการปรับปรุงคุณภาพดินและน้ำ , แนะนำระเบียงนาข้าวเพิ่มผลผลิตและ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: