From VOA Learning English, this is the EconomicsReport.
Two recent economic reports warn that, although theworld economy is growing, complicating issues likelower oil prices and conflict could hurt progress.
The International Monetary Fund, or IMF, has reducedits prediction for world economic growth from 3.8 to 3.5percent. That is still an improvement over 2014. But, the international lender says some major economiesare facing economic struggles.
The price of oil is about half of what it was last June. The IMF’s chief economist, Olivier Blanchard, sayslower oil prices have helped many major economies, but investment has dropped in oil exporting countries.
“On the one hand, major economies are benefiting from the decline in the price of oil,” Blanchard says. “But on the other, in many parts of the world, lower long run prospects adverselyaffect demand.”
The United Nations also released a report called “World Economic Situationand Prospects 2015.” UN economists predict growth this year will be 3.1percent. They point out that crises like the Ebola outbreak in West Africa andconflict in Ukraine could hurt a world economy showing signs of improvement.
Many see cost-cutting as a barrier to growth. High debt levels have limitedopportunities for expansion in Europe. Alfredo Calcagno is an economist withthe U.N. Conference on Trade and Development. He says austerityprograms suppress economic recovery. Greece, he said, is one example.
The report predicts Africa’s growth rate will increase reaching 4.6 percent in 2015 and 4.9 percent in 2016. East-African countries such as Ethiopia, Kenyaand Uganda are doing well.
“In these countries, what you have is investment in other areas liketelecommunication, infrastructure. You have a rising middle class that also isincreasing its demands.”
But in Africa south of the Sahara Desert, IMF economists say growthexpectations have weakened especially in Nigeria and South Africa. Fallingprices of raw materials called commodities have also weakenedexpectations in Latin American and the Caribbean area.
Exchange rates can also influence economic growth. The value of the USdollar has strengthened while the euro and the yen have weakened. And that is not a bad thing for slowing European and Japanese economies says theIMF’s Olivier Blanchard.
“The depreciation of the euro and yen will give a much needed boost todemand in those two parts of the world, which very much need an increase indemand.”
The U.S. also is expected to show good growth of over three percent thisyear.
UN economists expect East Asia to remain the fastest growing area witheconomic expansion of almost five percent. However, both IMF and the UNeconomists expect China’s growth to be under seven percent in 2015.
And that’s the Economics Report. I’m Mario Ritter.
จาก VOA การเรียนภาษาอังกฤษ นี้เป็น economicsreport .
2 รายงานล่าสุดทางเศรษฐกิจเตือนว่า แม้ว่าเศรษฐกิจจะเติบโต theworld , complicating ปัญหา likelower ราคาน้ำมันและความขัดแย้งอาจทำให้ความคืบหน้า .
กองทุนการเงินระหว่างประเทศ หรือ ไอเอ็มเอฟ ได้ทำนาย reducedits สำหรับการเติบโตทางเศรษฐกิจโลกจาก 3.8 3.5percent . ที่ยังคงมีการปรับปรุงผ่าน 2014 แต่กู้ระหว่างประเทศกล่าวว่าบางสาขา economiesare เผชิญการต่อสู้ทางเศรษฐกิจ
ราคาน้ํามัน ประมาณครึ่งหนึ่งของสิ่งที่มันเป็นเมื่อเดือนมิถุนายน หัวหน้านักเศรษฐศาสตร์ของ IMF , sayslower โอลิเวียร์ แบลนชาร์ด ราคาน้ํามันได้ช่วยเศรษฐกิจหลักมาก แต่การลงทุนลดลงในน้ำมันส่งออกประเทศ .
" ในมือข้างหนึ่ง , เศรษฐกิจหลักที่ได้รับประโยชน์จากการลดลงในราคาของน้ำมัน" ชาร์ดกล่าว " แต่ในอื่น ๆในส่วนต่างๆของโลกล่างยาวลูกค้าพึงประสงค์ต่อความต้องการ "
องค์การสหประชาชาติ ยังได้เปิดตัวรายงานที่เรียกว่า " เศรษฐกิจโลกที่เกิดขึ้นโอกาส 2015 " นักเศรษฐศาสตร์ UN คาดการณ์การเติบโตในปีนี้จะ 3.1percent .พวกเขาชี้ให้เห็นว่าวิกฤตเหมือนกับอีโบลาระบาดในแอฟริกาตะวันตก andconflict ในยูเครนอาจเจ็บเศรษฐกิจโลกแสดงสัญญาณของการปรับปรุง .
หลายคนเห็นตัดค่าใช้จ่ายเป็นอุปสรรคในการเจริญเติบโต ระดับหนี้สูงมี limitedopportunities สำหรับการขยายตัวในยุโรป อัลเฟรโด้ calcagno เป็นนักเศรษฐศาสตร์จากสหประชาชาติว่าด้วยการค้าและการพัฒนา เขาบอกว่า austerityprograms ยับยั้งการขยายตัวของเศรษฐกิจโลกกรีซ , เขากล่าวว่า , คือตัวอย่างหนึ่ง
รายงานคาดการณ์อัตราการเจริญเติบโตของแอฟริกาจะเพิ่มขึ้นถึงร้อยละ 4.6 ในปี 2558 และร้อยละ 4.9 ในปี 2016 ประเทศในแอฟริกา เช่น เอธิโอเปีย kenyaand ยูกันดาสบายดี .
" ในประเทศนี้ สิ่งที่คุณได้คือการลงทุนในพื้นที่อื่นๆ liketelecommunication โครงสร้างพื้นฐาน คุณมีชนชั้นกลางเพิ่มขึ้นที่เพิ่มขึ้นความต้องการของตน "
.แต่ในแอฟริกาทางตอนใต้ของทะเลทรายซาฮารา , นักเศรษฐศาสตร์กองทุนการเงินระหว่างประเทศกล่าวว่า growthexpectations อ่อนแอโดยเฉพาะอย่างยิ่งในไนจีเรีย และแอฟริกาใต้ fallingprices วัตถุดิบที่เรียกว่า สินค้ายัง weakenedexpectations ในละตินอเมริกาและพื้นที่แคริบเบียน
อัตราแลกเปลี่ยนสามารถมีอิทธิพลต่อการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจ ค่าของ USDOLLAR มีความเข้มแข็ง ขณะที่เงินยูโรและเงินเยนจะอ่อนลงและนั่นก็ไม่ใช่เรื่องเลวร้ายอะไรสำหรับการชะลอตัวของเศรษฐกิจยุโรป และญี่ปุ่น กล่าวว่า theimf Olivier Blanchard .
" ค่าเสื่อมราคาของยูโรและเยน จะให้มากต้องเพิ่ม todemand ใน 2 ส่วน ของโลก ซึ่งมากต้องเพิ่ม indemand "
. ยังคาดว่าจะแสดงการเจริญเติบโตที่ดีกว่าอเมริกาเหนือ
3 เปอร์เซ็นต์ .นักเศรษฐศาสตร์และคาดว่าเอเชียตะวันออกยังคงเติบโตเร็วที่สุด witheconomic ขยายพื้นที่เกือบห้าเปอร์เซ็นต์ อย่างไรก็ตาม ทั้ง IMF และ uneconomists คาดหวังการเติบโตของจีนจะอยู่ภายใต้เจ็ดเปอร์เซ็นต์ในปี 2015 .
และที่เศรษฐศาสตร์รายงาน ฉันมาริโอริตเตอร์ .
การแปล กรุณารอสักครู่..
