European medieval knowledge about Asia beyond the reach of Byzantine E การแปล - European medieval knowledge about Asia beyond the reach of Byzantine E ไทย วิธีการพูด

European medieval knowledge about A

European medieval knowledge about Asia beyond the reach of Byzantine Empire was sourced in partial reports, often obscured by legends,[1] dating back from the time of the conquests of Alexander the Great and his successors. Another source was Radhanite Jewish trade networks of merchants established as go-betweens between Europe and the Muslim world during the time of the Crusader states.
In 1154, Arab geographer Muhammad al-Idrisi created a description of the world and world map, the Tabula Rogeriana, at the court of King Roger II of Sicily,[2][3] but still Africa was only partially known to either Christians, Genoese and Venetians, or the Arab seamen, and its southern extent unknown. There were reports of great African kingdoms beyond the Sahara, but the factual knowledge was limited to the Mediterranean coasts and little else since the Arab blockade of North Africa precluded exploration inland. Knowledge about the Atlantic African coast was fragmented and derived mainly from old Greek and Roman maps based on Carthaginian knowledge, including the time of Roman exploration of Mauritania. The Red Sea was barely known and only trade links with the Maritime republics, the Republic of Venice especially, fostered collection of accurate maritime knowledge.[4]
Indian Ocean trade routes were sailed by Arab traders. Between 1405 and 1421 Chinese third Ming emperor Yongle sponsored a series of long range tributary missions under the command of Zheng He (Cheng Ho).[5] The fleets visited Arabia, East Africa, India, Maritime Southeast Asia and Thailand. But the journeys, reported by Ma Huan, a Muslim voyager and translator, were halted abruptly after the emperor's death[6] and were not followed up, as the Chinese Ming Dynasty retreated in the haijin, a policy of isolationism, having limited maritime trade.
By 1400 a Latin translation of Ptolemy's Geographia reached Italy coming from Constantinople. The rediscovery of Roman geographical knowledge was a revelation,[7] both for mapmaking and worldview,[8] although reinforcing the idea that the Indian Ocean was landlocked.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รู้ยุคกลางยุโรปเอเชียไกลเกินเอื้อมแน่จักรวรรดิไบแซนไทน์ถูก sourced ในรายงานบางส่วน มักจะบดบัง โดยตำนาน, [1] ลช่วยจากเวลาพ่วงของอเล็กซานเดอร์มหาราชและผู้สืบทอดของเขา แหล่งอื่นเป็นเครือข่ายการค้าชาวยิว Radhanite ของร้านค้าที่ก่อตั้งขึ้นเป็น go-betweens ระหว่างยุโรปและโลกมุสลิมในช่วงเวลาของ Crusader อเมริกา
ใน 1154 มุหัมมัดอัล-Idrisi อาหรับชนิดสร้างคำอธิบายโลกและแผนที่โลก Tabula Rogeriana ทูคอร์ทโรเจอร์คิงของซิซิลี, [2] [3] แต่ยัง แอฟริกาถูกเพียงบางส่วนเรียกว่าทั้ง คริสเตียน Genoese Venetians หรือชาวอาหรับ และขอบเขตภาคใต้ไม่รู้จัก มีรายงานของดีอาณาจักรแอฟริกาเหนือซาฮารา แต่ความรู้จริงไม่จำกัดชายเมดิเตอร์เรเนียน และอื่น ๆ เล็กน้อยตั้งแต่ปิดล้อมอาหรับแอฟริกาเหนือ precluded ทันเข้า ความรู้เกี่ยวกับการแอตแลนติกแอฟริกาฝั่งกระจัดกระจาย และส่วนใหญ่มาเก่าของกรีกและโรมันแผนที่ตาม Carthaginian รู้ รวมถึงเวลาของโรมันของมอริเตเนีย ทะเลแดงกับทะเลทวีป ลิงค์ค้าแทบไม่รู้จัก และเท่าสาธารณรัฐของเวนิสโดยเฉพาะ เด็ก ๆ รวบรวมความรู้ทางทะเลถูกต้องได้[4]
มหาสมุทรอินเดียเส้นทางการค้าที่แล่น โดยผู้ค้าอาหรับ ระหว่าง 1405 1421 จีนสามจักรพรรดิหมิหย่งเล่อสนับสนุนชุดความสมทบภารกิจภายใต้คำสั่งของเจิ้งเหอ (Cheng โฮจิมินห์)[5] fleets การเยี่ยมชมดีอาระเบีย แอฟริกาตะวันออก อินเดีย เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ทะเล และไทย แต่เจอเนย์ รายงาน โดย Ma Huan ทางมุสลิม และ แปล ถูกยกเลิกทันทีหลังจากการตายของจักรพรรดิ [6] และไม่ตาม เป็นราชวงศ์หมิงจีนถอยกรูดอย่างไห่ isolationism นโยบายการมีจำกัดทางการค้าทางทะเล
โดย 1400 แปล Geographia ของทอเลมีที่ติถึงอิตาลีมาเปิล การค้นพบวิชชาความรู้ภูมิศาสตร์โรมันได้เปิดเผย , [7] ทั้ง mapmaking และโลกทัศน์ของ, [8] แม้ว่าภาคเอกชนคิดว่า มหาสมุทรเป็น landlocked
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความรู้เกี่ยวกับยุคกลางยุโรปเอเชียไกลเกินเอื้อมของจักรวรรดิไบเซนไทน์ที่มาในรายงานบางส่วนมักจะบดบังด้วยตำนาน [1] ย้อนหลังไปจากเวลาของพ่วงของเล็กซานเดอร์มหาราชและสืบทอดของเขา แหล่งที่มาอีกประการหนึ่งคือเครือข่ายการค้า Radhanite ชาวยิวของร้านค้าที่ยอมรับว่าเป็นไป betweens ระหว่างยุโรปและโลกมุสลิมในช่วงเวลาของสหรัฐทำสงคราม
ใน 1154, ภูมิศาสตร์อาหรับมูฮัมหมัดอั Idrisi สร้างคำอธิบายของโลกและโลกแผนที่กระดาน Rogeriana ที่ศาลของกษัตริย์โรเจอร์สองแห่งซิซิลี [2] [3] แต่ก็ยังแอฟริกาเป็นเพียงบางส่วนที่รู้จักกันไปทั้งคริสเตียน Genoese และ Venetians หรือชาวอาหรับและขอบเขตของภาคใต้ที่ไม่รู้จัก มีรายงานจากราชอาณาจักรแอฟริกันที่ดีกว่าทะเลทรายซาฮาราได้ แต่ความรู้จริงถูก จำกัด ให้ชายฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนและอื่น ๆ ตั้งแต่ด่านอาหรับของทวีปแอฟริกาจรรยาบรรณการสำรวจทะเล ความรู้เกี่ยวกับชายฝั่งมหาสมุทรแอตแลนติกเป็นแอฟริกันที่ได้รับการแยกส่วนและส่วนใหญ่มาจากแผนที่กรีกและโรมันโบราณบนพื้นฐานความรู้ Carthaginian รวมทั้งเวลาของการสำรวจของโรมันมอริเตเนีย ทะเลแดงเป็นที่รู้จักกันแทบและการเชื่อมโยงการค้ากับสาธารณรัฐทะเลสาธารณรัฐเวนิสโดยเฉพาะอย่างยิ่งการส่งเสริมการเก็บรวบรวมความรู้ที่ถูกต้องเกี่ยวกับการเดินเรือ. [4]
มหาสมุทรอินเดียเส้นทางการค้าได้แล่นเรือโดยพ่อค้าชาวอาหรับ ระหว่าง 1405 และ 1421 ได้รับการสนับสนุนชุดปฏิบัติการแควระยะยาวภายใต้คำสั่งของเจิ้งเหอ (Cheng Ho) จีนหมิงที่สามจักรพรรดิ Yongle. [5] ในกลุ่มยานยนต์ที่เข้าเยี่ยมชม Arabia, แอฟริกาตะวันออกกลางอินเดียทะเลเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และประเทศไทย แต่การเดินทางของรายงานโดย Ma ฮวน, รอบโลกมุสลิมและนักแปลก็หยุดการค้าทางทะเลทันทีหลังจากการตายของจักรพรรดิ [6] และไม่ได้ตามมาเป็นจีนราชวงศ์หมิงถอยใน Haijin นโยบายของโดดเดี่ยวมี จำกัด .
ตาม 1400 การแปลภาษาละตินของปโตเลมีใน Geographia ถึงอิตาลีที่มาจากคอนสแตนติ การค้นพบความรู้ทางภูมิศาสตร์โรมันคือการเปิดเผย [7] ทั้ง Mapmaking และโลกทัศน์ [8] แม้ว่าเสริมความคิดที่ว่ามหาสมุทรอินเดียเป็นตื่นตา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ยุโรปยุคกลาง ความรู้เกี่ยวกับเอเชียเกินเอื้อมของจักรวรรดิไบแซนไทน์คือที่มาในรายงานบางส่วน ที่มักจะถูกบดบังด้วยตำนาน [ 1 ] ย้อนกลับจากเวลาของชัยชนะของพระเจ้าอเล็กซานเดอร์มหาราชและผู้สืบทอดของเขา แหล่งอื่น คือ radhanite ชาวยิวเครือข่ายการค้าของพ่อค้าสร้างไประหว่างระหว่างยุโรปและโลกมุสลิมในช่วงเวลาของ พิชิตพงษ์ เฉยฉิว ใน 154 .
,นักภูมิศาสตร์ มูฮัมหมัด อัล อาหรับ idrisi สร้างรายละเอียดของโลกและแผนที่โลก , สำหรับ rogeriana ในราชสำนักของกษัตริย์โรเจอร์ II ของซิซิลี , [ 2 ] [ 3 ] แต่ก็เป็นเพียงบางส่วนเท่านั้นที่รู้จักแอฟริกาทั้งคริสต์และมุสลิม venetians Genoese , หรือ ลูกเรือ และภาคใต้ของขอบเขตที่ไม่รู้จัก มีรายงานของอาณาจักรในแอฟริกามากเกิน ซาฮาแต่ความรู้จริงถูก จำกัด ไปยังทะเลเมดิเตอร์เรเนียนชายฝั่ง และน้อยอื่นเนื่องจากการปิดล้อมของอาหรับแอฟริกาเหนือลบสำรวจแหล่ง ความรู้เกี่ยวกับชายฝั่งแอฟริกาแอตแลนติกถูกแยกส่วนและได้มาส่วนใหญ่มาจากกรีกและโรมันเก่าแผนที่ตามความรู้ที่ Carthaginian รวมถึงเวลาของโรมัน การสำรวจของมอริเตเนีย .ทะเลสีแดงแทบจะรู้จักและการเชื่อมโยงการค้ากับสหภาพโซเวียตทางทะเล , สาธารณรัฐเวนิสโดยเฉพาะอย่างยิ่ง เสริมสร้างคอลเลกชันของความรู้ทางทะเลที่ถูกต้อง [ 4 ]
มหาสมุทรอินเดียเส้นทางการค้ากำลังแล่น โดยพ่อค้าชาวอาหรับ ระหว่าง 1405 1421 จีนจักรพรรดิ์หมิง Yongle และที่สามได้รับการสนับสนุนชุดของภารกิจแควช่วงยาวภายใต้คำสั่งของเจิ้งเหอ ( Cheng Ho )[ 5 ] ยานเยือนซาอุดิอาระเบีย ตะวันออก แอฟริกา อินเดีย และเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และประเทศไทย แต่การเดินทาง รายงานโดยหม่าฮวน , Voyager มุสลิมและแปลถูกระงับทันทีหลังจากจักรพรรดิตาย [ 6 ] และไม่ตามขึ้นมา ขณะที่จีนราชวงศ์หมิง ถอย ในที่ นโยบายของลัทธิการอยู่โดดเดี่ยว มีการค้าทางทะเล
)เป็นภาษาละตินแปลโดย 1400 ของปโตเลมีก็ geographia ถึงอิตาลีที่มาจากคอนสแตนติโนเปิล . การค้นพบของโรมันภูมิศาสตร์ความรู้คือการเปิดเผย , [ 7 ] ทั้งการทำแผนที่และโลกทัศน์ , [ 8 ] แม้ว่าเสริมความคิดที่มหาสมุทรอินเดียคือไม่มีทางออกทะเล
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: