INTRODUCTIONIn February 2013, Russia’s Ministry of Foreign Affairs pub การแปล - INTRODUCTIONIn February 2013, Russia’s Ministry of Foreign Affairs pub ไทย วิธีการพูด

INTRODUCTIONIn February 2013, Russi

INTRODUCTION
In February 2013, Russia’s Ministry of Foreign Affairs published a new Foreign Policy Concept.1 Preparation of the document was set in motion by Vladimir Putin’s order in May 2012, while still prime minister, that the ministry submit a draft by December. Some media sources suggest that a draft was submitted in early November, but that Putin delayed it to make it more robust.2 Perhaps, but the concept is scarcely more robust than either the 2008 iteration or the May 2012 presidential order.3 It may also be that the draft was simply circulated to different bodies for comment and improvement, so undergoing a short technical delay before being resubmitted to the Kremlin for final approval in early February. In any event Putin ratified the document on 12 February before presenting it to the Russian Security Council prior to publication.
The new Foreign Policy Concept has received little substantial attention in the West, where it has been dismissed as either simply a bureaucratic formulation, published and filed unread by the Russian leadership, or as just a reiteration of previous documents. The concept – like many of its Western equivalents – contains generic ‘strategic’ and empty bureaucratic language. Yet it also offers important insight into how Russia views an international environment that has changed considerably since 2008, where it fits in it and how it will seek to act. As Putin noted when he presented it, the concept takes into account the global financial and economic crisis and the instability in the Middle East and North Africa since 2011.4
As a result, understanding the new Foreign Policy Concept may help to overcome misunderstanding of Russian activity. Some observers suggest that Russian foreign policy is characterized by increasing isolationist tendencies. A careful reading of the document suggests the contrary and that Russia will be more active in international affairs.

1 ‘Konseptsiya vneshnei politiki Rossiiskoi Federatsii’ [Foreign Policy Concept of
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แนะนำ2556 กุมภาพันธ์ ของรัสเซียกระทรวงต่างประเทศประกาศใหม่ตั้งนโยบายต่างประเทศ Concept.1 เตรียมเอกสารในการเคลื่อนไหวโดย 2012 พฤษภาคม ในขณะที่ยังคงนายกรัฐมนตรี Vladimir ปูสั่งว่า กระทรวงส่งแบบร่างธันวาคม สื่อบางฉบับแนะนำให้ ส่งแบบร่างในเดือนพฤศจิกายน แต่ว่า ปูล่าช้าให้เป็น robust.2 เพิ่มเติมบางที แต่แนวคิดนี้แทบแข็งแรงกว่าซ้ำ 2008 หรือ order.3 ที่ประธานาธิบดี 2555 พฤษภาคมที่จะให้ร่างถูกเข็งเพียงร่างกายที่แตกต่างกันสำหรับข้อคิดเห็นและปรับปรุง ดังนั้น ระหว่างเทคนิคสักครู่ก่อนที่จะถูกส่งไปเครมลิสำหรับการอนุมัติขั้นสุดท้ายในต้นเดือนกุมภาพันธ์ ในกรณีใดๆ ปูลงสัตยาบันเอกสารบน 12 กุมภาพันธ์ก่อนที่จะนำเสนอการรัสเซียมนตรีก่อนเผยแพร่แนวนโยบายต่างประเทศใหม่ได้รับความสนใจน้อยมากในตะวันตก ที่จะพิพากษายกฟ้องเป็นเพียงราชการกำหนด เผยแพร่ และยื่นอ่านผู้นำรัสเซีย หรือ เป็นเพียงที่เอกสารก่อนหน้านี้ แนวคิด – เช่นของเทียบเท่าของตะวันตก – ประกอบด้วยการใช้ภาษาราชการทั่วไป 'กลยุทธ์' และว่างเปล่า แต่ยังมีความสำคัญเข้าใจว่ารัสเซียมองสภาพแวดล้อมระหว่างประเทศที่มีการเปลี่ยนแปลงมากตั้งแต่ 2008 ที่พอดีและวิธีมันจะพยายามดำเนินการ เป็นปูเมื่อเขานำเสนอ แนวคิดพิจารณาวิกฤตทางการเงิน และเศรษฐกิจโลกและการขาดเสถียรภาพในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือตั้งแต่ 2011.4เป็นผล แนวนโยบายต่างประเทศจึงเข้าใจใหม่อาจช่วยการเข้าใจผิดของกิจกรรมรัสเซียเอาชนะ ผู้สังเกตการณ์บางแนะนำเป็นลักษณะนโยบายต่างประเทศที่รัสเซีย โดยเพิ่มแนวโน้ม isolationist อ่านระมัดระวังของเอกสารแนะนำตรงกันข้ามและรัสเซียที่จะใช้งานเพิ่มเติมในต่างประเทศ1 'Konseptsiya vneshnei politiki Rossiiskoi Federatsii' [แนวนโยบายต่างประเทศของ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทนำ
ในเดือนกุมภาพันธ์ปี 2013 กระทรวงการต่างประเทศของรัสเซียตีพิมพ์เป็นนโยบายต่างประเทศใหม่ Concept.1 เตรียมเอกสารถูกตั้งในการเคลื่อนไหวตามคำสั่งวลาดิเมียร์ปูตินในเดือนพฤษภาคมปี 2012 ในขณะที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยังนายกรัฐมนตรีว่ากระทรวงส่งร่างในเดือนธันวาคม บางแหล่งสื่อให้เห็นว่าร่างถูกส่งมาในช่วงต้นเดือนพฤศจิกายน แต่ที่ล่าช้าปูตินมันเพื่อให้ robust.2 มากขึ้นบางที แต่แนวคิดคือแทบจะไม่แข็งแกร่งมากขึ้นกว่าทั้งย้ำ 2008 หรือ order.3 ประธานาธิบดีพฤษภาคม 2012 นอกจากนี้ยังอาจ เป็นไปได้ว่าร่างเป็นเพียงการหมุนเวียนต่อร่างกายที่แตกต่างกันสำหรับความคิดเห็นและการปรับปรุงเพื่อให้ดำเนินการล่าช้าทางเทคนิคสั้น ๆ ก่อนที่จะถูกส่งมาอีกครั้งกับเครมลินสำหรับการอนุมัติขั้นสุดท้ายในช่วงต้นเดือนกุมภาพันธ์ ในกรณีใด ๆ ปูตินที่ยอมรับเอกสารในวันที่ 12 กุมภาพันธ์ก่อนที่จะนำเสนอให้คณะมนตรีความมั่นคงรัสเซียก่อนที่จะมีการตีพิมพ์.
แนวคิดนโยบายใหม่ต่างประเทศได้รับความสนใจมากน้อยในเวสต์ที่จะได้รับการยอมรับเป็นอย่างใดอย่างหนึ่งเพียงสูตรราชการและตีพิมพ์ ยื่นยังไม่ได้อ่านโดยผู้นำรัสเซียหรือเป็นเพียงแค่การซ้ำซ้อนของเอกสารก่อนหน้านี้ แนวคิด - เช่นเดียวกับคนเทียบเท่าตะวันตก - มีทั่วไป 'ยุทธศาสตร์' และภาษาราชการที่ว่างเปล่า แต่ก็ยังมีความเข้าใจในวิธีการที่สำคัญรัสเซียมุมมองสภาพแวดล้อมระหว่างประเทศที่มีการเปลี่ยนแปลงมากตั้งแต่ปี 2008 ที่มันเหมาะกับในนั้นและวิธีการที่จะหาทางที่จะทำหน้าที่ ปูตินตั้งข้อสังเกตเมื่อเขานำเสนอแนวคิดคำนึงถึงวิกฤตการณ์ทางการเงินและเศรษฐกิจโลกและความไม่แน่นอนในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือตั้งแต่ 2,011.4
เป็นผลให้ความเข้าใจแนวคิดนโยบายต่างประเทศใหม่อาจช่วยในการเอาชนะความเข้าใจผิดของกิจกรรมรัสเซีย นักสังเกตการณ์บางคนชี้ให้เห็นว่านโยบายต่างประเทศของรัสเซียที่โดดเด่นด้วยการเพิ่มแนวโน้มเป็นกลาง อ่านอย่างระมัดระวังของเอกสารที่แสดงให้เห็นตรงกันข้ามและว่ารัสเซียจะใช้งานมากขึ้นในกิจการระหว่างประเทศ. 1 'Konseptsiya vneshnei politiki Rossiiskoi Federatsii' [แนวคิดนโยบายต่างประเทศของ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แนะนำในเดือนกุมภาพันธ์ 2013 , รัสเซียของกระทรวงการต่างประเทศเผยแพร่แนวคิดนโยบายต่างประเทศใหม่ ที่ 1 การเตรียมเอกสารถูกตั้งในการเคลื่อนไหวโดย Vladimir Putin เพื่อในพฤษภาคม 2012 ในขณะที่ยังเป็นนายกรัฐมนตรี ที่กระทรวงเสนอร่างโดยธันวาคม บางสื่อว่าร่างที่ถูกส่งในช่วงต้นเดือนพฤศจิกายน แต่ปูตินล่าช้าเพื่อให้แข็งแกร่งมากขึ้น 2 บางที แต่แนวความคิดที่แทบจะไม่ได้แข็งแกร่งกว่าอีกทั้ง 2008 ซ้ำหรืออาจ 2012 ประธานาธิบดีสั่ง 3 อาจเป็นเพียงแค่ร่างกายต่าง ๆหมุนเวียนสำหรับความคิดเห็นและการปรับปรุง ดังนั้นการผ่าตัดล่าช้าสั้นทางเทคนิคก่อนที่จะถูก resubmitted ไปเครมลิน เพื่ออนุมัติขั้นสุดท้ายในช่วงต้นเดือนกุมภาพันธ์ ในกรณีใด ๆปูตินให้สัตยาบันเอกสารในวันที่ 12 กุมภาพันธ์ ก่อนเสนอให้สภาความมั่นคงของรัสเซีย ก่อนที่จะตีพิมพ์แนวคิดนโยบายต่างประเทศใหม่ ที่ได้รับความสนใจมากน้อยในตะวันตก ซึ่งมันได้ถูกปลดออกเป็นเพียงการกำหนดระบบราชการ , เผยแพร่ และยื่นให้อ่าน โดยผู้นำรัสเซีย หรือเป็นเพียงการทำซ้ำๆเอกสารก่อนหน้านี้ แนวคิดของตะวันตก และเหมือนกับหลายเทียบเท่า–มีทั่วไป ' ยุทธศาสตร์ ' และว่างเปล่ากับภาษา แต่มันยังมีข้อมูลเชิงลึกที่สำคัญเป็นวิธีการที่รัสเซียมุมมองสภาพแวดล้อมระหว่างประเทศที่มีการเปลี่ยนแปลงมากตั้งแต่ 2008 , ที่เหมาะกับมันและวิธีการที่จะพยายามที่จะทำ ขณะที่ปูตินกล่าวเมื่อเขานำเสนอมัน แนวคิดที่จะเข้าสู่บัญชีการเงินและเศรษฐกิจโลกและความไม่แน่นอนในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ ตั้งแต่ 2011.4ผลคือ ความเข้าใจแนวคิดนโยบายต่างประเทศใหม่ อาจช่วยแก้ไขความเข้าใจผิดของกิจกรรมของรัสเซีย ผู้สังเกตการณ์บางคนแนะนำว่า นโยบายต่างประเทศของรัสเซีย เป็นลักษณะการเพิ่มแนวโน้ม isolationist . อ่านระวังเอกสารบ่งบอกตรงกันข้าม และรัสเซีย จะถูกใช้งานมากขึ้นในกิจการระหว่างประเทศ1 konseptsiya vneshnei รถ rossiiskoi federatsii ' [ แนวคิดของนโยบายต่างประเทศ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: