Cultural equivalence Cultural equivalence refers to certain translatio การแปล - Cultural equivalence Cultural equivalence refers to certain translatio ไทย วิธีการพูด

Cultural equivalence Cultural equiv

Cultural equivalence Cultural equivalence refers to certain translation technique that enables the translator to match the source language and target language equivalence of words related to culture, for example: Indonesian language dukun, translated into English word medicine man. The Indonesian term dukun refers to the traditional healer who is capable in curing someone’s disease, while medicine man in English refers to person who is able to do healing by empowering the special magic power. What has been done by the translator as the example, translating dukun into medicine man, is categorized as the cultural equivalence. Based on the analysis, the findings which containing the cultural equivalence can be observed in various translated text, for instance: Source text : Sehat iku larang regane. Target text : Wealth is better than wealth. The source text of aphorism if literally translates will possibly be like this: Health is priceless, or might be health has very expensive price. If it is translated so, the meaning will not be equal. Moreover, the literal translation will not meet the cultural equivalence. This aphorism teaches Indonesians for being responsible for their own health. In other words, keeping healthy is everyone’s responsibility. Another corpus of cultural equivalence can be seen in the following sample: Source text : Kakehan gludhug, kurang udan. Target text : A barking dog never bites. If the source text of aphorism is literally translated will possibly be like this: More thunder less rain, or might be Too many thunder but no rain. If it is translated so, the meaning will not be naturally equal. In addition, this kind of translation will not fulfill the cultural equivalence. For Indonesians, this aphorism highly suggests for not only talking, but more importantly act or do something. Another possible translation which culturally equivalent is “No action talk only.“ Even though the structurally the source and the target language are unequal, but they are equal in cultural context.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วัฒนธรรมความเท่าเทียม<br>ทางวัฒนธรรมเท่าเทียมหมายถึงเทคนิคบางอย่างที่ช่วยให้การแปลแปลให้ตรงกับภาษาต้นฉบับและภาษาเป้าหมายของความเท่าเทียมกันของคำที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมตัวอย่างเช่น: dukun ภาษาอินโดนีเซียแปลเป็นคำหมอผีภาษาอังกฤษ <br>dukun ระยะอินโดนีเซียหมายถึงการเยียวยาแบบดั้งเดิมที่มีความสามารถในการรักษาโรคของใครบางคนในขณะที่หมอผีในภาษาอังกฤษหมายถึงคนที่มีความสามารถที่จะทำการรักษาโดยการเสริมสร้างศักยภาพของอำนาจเวทมนตร์พิเศษ สิ่งที่ได้กระทำโดยนักแปลเป็นตัวอย่างที่แปล dukun เป็นคนโดยยาจะถูกจัดประเภทเป็นความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม <br>จากการวิเคราะห์ผลการวิจัยที่มีความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมที่สามารถสังเกตได้ในข้อความที่แปลต่างๆเช่น:<br>ข้อความที่มา: Sehat Iku larang regane <br>ข้อความเป้าหมาย: ความมั่งคั่งจะดีกว่ามากมาย <br>ข้อความที่แหล่งที่มาของคำพังเพยถ้าแปลตามตัวอักษรอาจจะเป็นเช่นนี้สุขภาพจะไม่มีค่าหรืออาจจะมีสุขภาพที่มีราคาแพงมาก ถ้ามันถูกแปลเพื่อความหมายจะไม่เท่ากัน นอกจากนี้การแปลอักษรจะไม่ตอบสนองความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม คำพังเพยนี้จะสอนอินโดนีเซียสำหรับการเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับสุขภาพของตัวเอง ในคำอื่น ๆ การรักษาสุขภาพเป็นความรับผิดชอบของทุกคน คลังของความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมอื่นสามารถมองเห็นได้ในตัวอย่างต่อไปนี้: <br>ข้อความที่มา: Kakehan gludhug, Kurang udan <br>ข้อความเป้าหมาย: การเห่าของสุนัขไม่กัด<br>หากข้อความที่แหล่งที่มาของคำพังเพยจะแปลตามตัวอักษรอาจจะเป็นเช่นนี้เพิ่มเติมฟ้าร้องฝนน้อยหรืออาจจะมากเกินไปฟ้าร้อง แต่ฝนไม่ตก ถ้ามันถูกแปลเพื่อความหมายจะไม่เป็นธรรมชาติเท่ากับ นอกจากนี้ชนิดของการแปลนี้จะไม่ตอบสนองความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม สำหรับอินโดนีเซีย, คำพังเพยนี้สูงแสดงให้เห็นไม่เพียง แต่พูด แต่ที่สำคัญกว่ากระทำหรือทำอะไรบางอย่าง อีกประการหนึ่งการแปลเป็นไปได้ซึ่งเทียบเท่าวัฒนธรรมคือ“ไม่มีการดำเนินการพูดคุยเท่านั้น.” แม้ว่าการก่อสร้างแหล่งที่มาและภาษาเป้าหมายที่มีไม่เท่ากัน แต่พวกเขามีความเท่าเทียมกันในบริบททางวัฒนธรรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การสมมูลทางวัฒนธรรม <br>ความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมหมายถึงเทคนิคการแปลบางอย่างที่ช่วยให้นักแปลเพื่อให้ตรงกับภาษาต้นฉบับและเป้าหมายของคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมเช่น: dukun ภาษาอินโดนีเซีย, แปลเป็นคำภาษาอังกฤษคนยา . การ <br>คำศัพท์ภาษาอินโดนีเซีย dukun หมายถึงหมอแบบดั้งเดิมที่มีความสามารถในการบ่มโรคของใครบางคน, ในขณะที่คนยาในอังกฤษหมายถึงคนที่สามารถที่จะทำการรักษาโดยการเสริมกำลังพลังวิเศษพิเศษ. สิ่งที่ได้รับการทำโดยนักแปลเป็นตัวอย่าง, แปล dukun เป็นคนยา, มีการแบ่งประเภทเป็นความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม. <br>ขึ้นอยู่กับการวิเคราะห์ผลการวิจัยที่มีความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมสามารถสังเกตเห็นได้ในการแปลคำต่างๆตัวอย่างเช่น: <br>ข้อความแหล่งที่มา: Sehat iku larang <br>ข้อความเป้าหมาย: มั่งคั่งดีกว่าทรัพย์สมบัติ <br>ข้อความต้นฉบับของ aphorism ถ้าแปลจริงจะเป็นเช่นนี้: สุขภาพจะไม่มีค่าหรืออาจจะมีสุขภาพที่มีราคาแพงมาก ถ้ามีการแปลดังนั้นความหมายจะไม่เท่ากัน นอกจากนี้การแปลตามตัวอักษรจะไม่เป็นไปตามความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม Aphorism นี้สอนอินโดนีเซียสำหรับการรับผิดชอบต่อสุขภาพของตนเอง กล่าวอีกนัยหนึ่งคือการรักษาสุขภาพเป็นความรับผิดชอบของทุกคน อีกคลังของความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมสามารถมองเห็นได้ในตัวอย่างต่อไปนี้: <br>ข้อความแหล่งที่มา: ปลาช่อน <br>ข้อความเป้าหมาย: หมาเห่าไม่กัด <br>ถ้าข้อความต้นฉบับของ aphorism ถูกแปลอย่างแท้จริงจะเป็นเช่นนี้มีฝนตกน้อยมากหรืออาจจะเป็นฟ้าร้องมากเกินไปแต่ไม่มีฝนตก ถ้ามีการแปลดังนั้นความหมายจะไม่เท่ากันตามธรรมชาติ นอกจากนี้, ชนิดของการแปลนี้จะไม่ตอบสนองความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม. สำหรับอินโดนีเซียนี้ไม่เพียงแต่การพูดแต่ที่สำคัญกว่าการกระทำหรือทำบางสิ่งบางอย่าง การแปลที่เทียบเท่าเป็นไปได้ว่า "ไม่มีการพูดคุยเท่านั้น" แม้ว่าจะมีการกำหนดต้นฉบับและภาษาเป้าหมายไม่เท่ากันแต่ก็มีความเท่าเทียมกันในบริบททางวัฒนธรรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม<br>ความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมหมายถึงทักษะการแปลที่ช่วยให้นักแปลเพื่อให้ตรงกับแหล่งที่มาของคำที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมและความเท่าเทียมกันของภาษาเป้าหมาย นี่<br>ดูคุนในภาษาอินโดนีเซียหมายถึงนักบำบัดแบบดั้งเดิมที่สามารถรักษาโรคของบุคคลในขณะที่ยาในภาษาอังกฤษหมายถึงคนที่สามารถรักษาได้ด้วยเวทมนตร์พิเศษ ดูคุนแปลเป็นหมอเป็นตัวอย่างและถือว่าเป็นวัฒนธรรมที่เท่าเทียมกัน<br>บนพื้นฐานของการวิเคราะห์เราสามารถสังเกตการค้นพบที่มีความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรมในข้อความแปลต่างๆเช่น<br>ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดีสำหรับฉัน<br>ความมั่งคั่งดีกว่าความมั่งคั่ง<br>สุขภาพเป็นสิ่งที่ประเมินค่าไม่ได้หรืออาจจะมีราคาแพงมากสำหรับสุขภาพของคุณ ถ้าแปลเป็นอย่างนั้นมันก็จะแตกต่างกัน นอกจากนี้การแปลอักษรไม่สอดคล้องกับความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม ภาษิตนี้สอนชาวอินโดนีเซียรับผิดชอบต่อสุขภาพของตนเอง ในคำอื่นๆมันเป็นความรับผิดชอบของทุกคนเพื่อให้พอดี อีกวัฒนธรรมเทียบเท่าคลังข้อมูลที่สามารถเห็นได้ในตัวอย่างต่อไปนี้<br>kahan กลุดฮุกคุระอุดัน<br>สุนัขเห่าไม่กัด<br>ถ้าต้นฉบับของคำขวัญแปลตามตัวอักษรมันอาจจะฟ้าร้องหรือฟ้าร้องมากเกินไปแต่ไม่มีฝน ถ้าแปลเป็นเช่นนั้นความหมายตามธรรมชาติจะไม่เท่าเทียมกัน นอกจากนี้การแปลดังกล่าวไม่สามารถบรรลุความเท่าเทียมกันทางวัฒนธรรม สำหรับชาวอินโดนีเซียคำขวัญนี้ขอแนะนำว่าไม่เพียงแต่พูดแต่ยังทำหรือทำอะไร อีกวิธีหนึ่งที่เป็นไปได้สำหรับการแปลเทียบเท่าทางวัฒนธรรมคือการพูดโดยไม่ต้องย้ายแม้ว่าแหล่งที่มาและการแปลภาษาไม่เท่ากันในโครงสร้างแต่เท่าเทียมกันในบริบททางวัฒนธรรม<br>
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: