You! Say that again, and I'll beat you up!
674
00:54:30,352 --> 00:54:32,012
Oh, man!
675
00:54:33,682 --> 00:54:37,772
I can rent you a room! Man...
676
00:54:37,782 --> 00:54:39,612
Once a mistress, always a mistress.
677
00:54:39,622 --> 00:54:42,412
He came back after all these years
678
00:54:42,412 --> 00:54:45,842
to be with his first wife, didn't he?
679
00:54:45,852 --> 00:54:48,342
Stop meddling in other people's business!
680
00:54:50,382 --> 00:54:54,072
I can't! I tried, but I can't!
681
00:54:55,152 --> 00:54:58,112
Watch the shop. I'll be right back.
682
00:54:58,622 --> 00:54:59,872
Where are you going?
683
00:54:59,882 --> 00:55:01,312
Hey!
684
00:55:01,322 --> 00:55:03,772
Are you going to see that ugly man again?
685
00:55:22,252 --> 00:55:24,472
Misuk
686
00:55:33,982 --> 00:55:35,912
I'm sorry.
687
00:55:39,482 --> 00:55:41,402
Oh, man!
688
00:55:41,412 --> 00:55:44,142
Why do you keep getting in my way?
689
00:55:44,152 --> 00:55:46,042
Look who's talking!
690
00:55:46,052 --> 00:55:51,272
Mr. Kang! Why won't you look at me?
691
00:55:51,282 --> 00:55:54,042
You won't answer my questions at school,
692
00:55:54,052 --> 00:55:57,172
making me talk to you through other teachers.
693
00:55:57,182 --> 00:56:00,602
Why are you doing this?
694
00:56:00,622 --> 00:56:02,042
What?
695
00:56:03,352 --> 00:56:05,072
When did I do that?
คุณ พูดอีกครั้ง และฉันจะชนะคุณขึ้น67400:54:30, 352--> 00:54:32, 012โอ้ คน67500:54:33, 682--> 00:54:37, 772ผมสามารถเช่าคุณห้องพัก Man. ...67600:54:37, 782--> 00:54:39, 612เมื่อภรรยาน้อย ภรรยาน้อยเสมอ67700:54:39, 622--> 00:54:42, 412เขากลับมาหลังจากที่ทุกปีเหล่านี้67800:54:42, 412--> 00:54:45, 842เป็นภรรยาแรก ไม่เขาหรือไม่67900:54:45, 852--> 00:54:48, 342หยุดรัฐมนตรีในธุรกิจของคนอื่น68000:54:50, 382--> 00:54:54, 072ฉันทำไม่ได้! ฉันพยายาม แต่ฉันไม่สามารถ68100:54:55, 152--> 00:54:58, 112ดูร้าน จะกลับมา68200:54:58, 622--> 00:54:59, 872ไปไหน68300:54:59, 882--> 00:55:01, 312เฮ้68400:55:01, 00:55:03, 772--> 322คุณจะเห็นผู้ชายคนนั้นน่าเกลียดอีก68500:55:22, 252--> 00:55:24, 472Misuk68600:55:33, 982--> 00:55:35, 912ขอโทษ68700:55:39, 482--> 00:55:41, 402โอ้ คน68800:55:41, 412--> 00:55:44, 142ทำไมทำคุณยังคงได้รับในทางของฉัน68900:55:44, 152--> 00:55:46, 042สิ่ง ที่จะพูด69000:55:46, 052--> 00:55:51, 272นายจำรัส คุณดูที่ฉันทำไมไม่69100:55:51, 282--> 00:55:54, 042คุณจะไม่ตอบคำถามผมที่โรงเรียน69200:55:54, 052--> 00:55:57, 172ทำให้ฉันคุยกับคุณผ่านครูอื่น ๆ69300:55:57, 182--> 00:56:00, 602ทำไมคุณทำนี้หรือไม่69400:56:00, 622--> 00:56:02, 042อะไรนะ69500:56:03, 00:56:05, 072--> 352เมื่อได้ทำเช่นนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
You! Say that again, and I'll beat you up!
674
00:54:30,352 --> 00:54:32,012
Oh, man!
675
00:54:33,682 --> 00:54:37,772
I can rent you a room! Man...
676
00:54:37,782 --> 00:54:39,612
Once a mistress, always a mistress.
677
00:54:39,622 --> 00:54:42,412
He came back after all these years
678
00:54:42,412 --> 00:54:45,842
to be with his first wife, didn't he?
679
00:54:45,852 --> 00:54:48,342
Stop meddling in other people's business!
680
00:54:50,382 --> 00:54:54,072
I can't! I tried, but I can't!
681
00:54:55,152 --> 00:54:58,112
Watch the shop. I'll be right back.
682
00:54:58,622 --> 00:54:59,872
Where are you going?
683
00:54:59,882 --> 00:55:01,312
Hey!
684
00:55:01,322 --> 00:55:03,772
Are you going to see that ugly man again?
685
00:55:22,252 --> 00:55:24,472
Misuk
686
00:55:33,982 --> 00:55:35,912
I'm sorry.
687
00:55:39,482 --> 00:55:41,402
Oh, man!
688
00:55:41,412 --> 00:55:44,142
Why do you keep getting in my way?
689
00:55:44,152 --> 00:55:46,042
Look who's talking!
690
00:55:46,052 --> 00:55:51,272
Mr. Kang! Why won't you look at me?
691
00:55:51,282 --> 00:55:54,042
You won't answer my questions at school,
692
00:55:54,052 --> 00:55:57,172
making me talk to you through other teachers.
693
00:55:57,182 --> 00:56:00,602
Why are you doing this?
694
00:56:00,622 --> 00:56:02,042
What?
695
00:56:03,352 --> 00:56:05,072
When did I do that?
การแปล กรุณารอสักครู่..