Thai dessert history can be divided roughly into two parts: before the Portuguese, and after. Before Europeans reached then-Siam in the late 1500s, Thai desserts were firmly straightforward affairs, focusing on sweet and salty flavors wrought by the coconut and its by-products. Other ingredients included fruits, roots (namely taro), palm sugar, and salt, while the only types of flour used were either rice flour or sticky rice flour. Cooking techniques were similarly straightforward, involving either boiling or steaming.
Boiling usually involved the making of dumplings out of rice or sticky rice flour, which were then floated in coconut milk. An example would be kanom ko, among the oldest of Thai dessert dishes featuring dumplings made of flour, coconut meat, palm sugar and salt. Another would be bua loi puek (taro dumplings floated in coconut milk) or kanom gluie (wrapped in banana leaves and steamed), which literally translate into “banana candy”.
The course of Thai dessert-making changed irretrievably after the arrival of the Portuguese, most notably one European, Maria Guyomar de Pinha (otherwise known as Tao Tong Gleeb Ma), who ended up working at the royal palace for many years. It was largely thanks to her that the idea of incorporating eggs into Thai desserts was born, creating a shift in Thai cuisine roughly comparable to the idea of using coconut milk – usually reserved for desserts – in curries.
Her egg-based creations – which are strikingly similar to some of the sweets in her native Portugal– include golden threads (foy tong) and golden drops (tong yod), all basically made from sugar syrup and egg yolk but shaped differently.
Savory dishes were also in her purview, resulting in dishes that are now intrinsic to the identity of Thai cuisine. Steamed curry seafood/fish custard, (hor mok), is one such dish, as is tod mun, which is essentially a fried fish or shrimp mousse. Chor muoang (purple blossom) are gelatinous dumplings stuffed with pork and eaten with lettuce leaves, which are considered an essential dish in any restaurant promoting Royal Thai cuisine.
De Pinha introduced wheat flour – and sweets made from batter – to Thailand, in the process bringing baking to Thai kitchens. This resulted in the birth of Thai custards made from palm sugar, eggs, coconut milk and pandanus leaf juice to lend them an appetizing scent (instead of vanilla). Because containers for these custards were not readily available, the resourceful de Pinha used hollowed-out pumpkins, resulting in the first sankaya fuk thong, or pumpkin custard.
Although her heritage was mainly Portuguese, she helped bring about distinctively Thai dessert creations such as kanom maw gaeng, or curry pot desserts, which are custards strewn with deep-fried shallots – a mix of the sweet and salty flavors that is uniquely Thai.
Today, many popular desserts such as tubtim grob (crunchy pomegranate, made with water chestnuts enrobed in a rosy gelatin to resemble pomegranate seeds) include ice. Although these desserts also feature dumplings in coconut milk, the addition of ice – introduced to Thailand during the 1800s – makes these dishes relatively modern inventions.
ประวัติขนมไทยสามารถแบ่งออกคร่าว ๆ เป็นสองส่วน: ก่อนที่โปรตุเกส และหลังจากนั้น ก่อนที่ชาวยุโรปถึงสยามแล้วใน 14 สาย ขนมไทยมีกิจการอย่างมั่นคงตรงไปตรงมา เน้น wrought ด้วยต้นมะพร้าวและสินค้าพลอยได้ของรสหวาน และเค็ม ส่วนผสมอื่น ๆ รวมผลไม้ ราก (ได้แก่เผือก), น้ำตาล เกลือ และขณะที่ชนิดเฉพาะของแป้งใช้ แป้งข้าวเจ้าหรือแป้งข้าวเหนียว เทคนิคการทำอาหารในทำนองเดียวกันตรงไปตรงมา เกี่ยวข้องกับต้ม หรือนึ่งได้ปกติเดือดเกี่ยวข้องกับการทำขนมจีบจากข้าวหรือแป้งข้าวเหนียว ซึ่งถูกแล้วลอยในกะทิ ตัวอย่างจะเป็นขนมเกาะ ในเก่าแก่แห่งเกี๊ยวที่ทำจากแป้ง เนื้อมะพร้าว น้ำตาล และเกลืออาหารขนมไทย อีกจะเป็นบัวลอยเผือก (เผือกเกี๊ยวลอยในกะทิ) หรือ gluie ขนม (ใบห่อ และนึ่ง), ซึ่งแปลอย่างแท้จริงเป็น "ขนมกล้วย"หลักสูตรของการทำขนมไทยเปลี่ยนอย่างแก้ไขไม่หลังจากการมาถึงของโปรตุเกส ส่วนใหญ่หนึ่งยุโรป มาเรีย Guyomar de Pinha (หรือที่เรียกว่าเต่าทอง Gleeb Ma), ที่สิ้นสุดการทำงานที่วังหลวงหลายปี มันเป็นส่วนใหญ่ ด้วยเธอว่า ความคิดของไข่เป็นขนมไทยเกิด สร้างกะในอาหารประมาณเทียบเท่ากับความคิดของการใช้กะทิ – ตามปกติสงวนไว้สำหรับขนมหวาน – ในแกงเธอใช้ไข่สร้างสรรค์ – ซึ่งกว่าคล้ายกับของหวานในเธอภาษาโปรตุเกส – รวมทอง (ฝอยทองทอง) และทองหยด (ยอดทอง), โดยทั่วไปทั้งหมดทำจากน้ำตาลน้ำเชื่อมและไข่แดงแต่รูปทรงต่างกันอาหารเผ็ดยังอยู่ใน purview ของเธอ ในอาหารที่มี intrinsic กับเอกลักษณ์ของอาหารไทย นึ่งขนมหม้อแกงซีฟู้ด/ปลา, (ห่อหมก), อาหารจาน เป็นมันทอด ซึ่งจะเป็นปลาทอด หรือครีมหนวดกุ้ง ช. muoang (ดอกสีม่วง) มี gelatinous เกี๊ยวไส้หมู และกินกับใบผักกาดหอม ซึ่งถือเป็นอาหารจำเป็นในการส่งเสริมอาหารไทยPinha เดอนำข้าวสาลีแป้งและขนมที่ทำจากแป้ง – ประเทศไทย ในการนำมาอบกับครัวไทย ส่งผลให้เกิดของ custards ไทยที่ทำจากน้ำตาล ไข่ น้ำกะทิ และน้ำใบเตยให้ยืมมีกลิ่นที่หลากหลาย (แทนวานิลลา) เนื่องจากไม่พร้อมบรรจุ custards เหล่านี้ Pinha เดกฏหมายการออกโหลฟักทอง ผลในครั้งแรก sankaya ฟุคมุทอง สังขยาฟักทองแม้ว่ามรดกของเธอถูกโปรตุเกสส่วนใหญ่ เธอช่วยนำสร้างสรรค์ขนมไทยเช่นขนมกระเพาะแก้ง หรือแกงหม้อขนม ที่โรย ด้วยหอมทอด – ผสมรสหวาน และเค็มที่ตัว custardsToday, many popular desserts such as tubtim grob (crunchy pomegranate, made with water chestnuts enrobed in a rosy gelatin to resemble pomegranate seeds) include ice. Although these desserts also feature dumplings in coconut milk, the addition of ice – introduced to Thailand during the 1800s – makes these dishes relatively modern inventions.
การแปล กรุณารอสักครู่..
