This reviewer knew from interviews that Kevin Kwan's debut was set amo การแปล - This reviewer knew from interviews that Kevin Kwan's debut was set amo ไทย วิธีการพูด

This reviewer knew from interviews

This reviewer knew from interviews that Kevin Kwan's debut was set among the label-obsessed (and thus vacuous) diaspora of unimaginably wealthy elite Chinese, and her po-faced pre-read notes consisted of these points: firstly, do I care about any of these people. Secondly, is it, as Kwan has claimed, satire? (True satire needs to go beyond parody and be funny.) Thirdly, is it original, or indistinguishable from the thousands of existing satires on the affluent? And fourthly, even if the answers to the above are yes, does the material stretch to a novel rather than an amusing short story?

My judgemental inverse snobbery was laid to rest when I started reading. Although Kwan's writing is populist and overly enthusiastic (for example, there are 17 near synonyms for "said" in the first five pages), the colourful characters and gossipy storyline are compelling.

At the heart of the novel are Nick and Rachel, a couple of university professors living in New York. Nick comes from a vastly affluent family, but Rachel is unaware of this. Their relationship has become serious, and Nick invites Rachel to accompany him to Singapore for the wedding of a friend at which Nick is to be Best Man. Nick wants Rachel to finally meet his family.

When they arrive in Singapore, Rachel is scrutinised by Nick's relatives and friends from many different angles: curiosity, envy, gossipy camaraderie, inquisitive probing, passive aggression (from Nick's mother, who chooses to be absent), and, just occasionally, genuine warmth. Nick's family and those in the upper echelons of Chinese and ex-pat Chinese society, have become obsessed with the identity of this eligible bachelor's girlfriend. Some of Nick's relatives have even hired private investigators to analyse her family, which, disappointingly for the snobs, consists of an ordinary single-mother upbringing in the States.

Kwan delves beneath the superficiality to present two types of Chinese wealth. The ostentatious nouveau riche tend to be vulgar conspicuous consumers who have made their millions in the past decade. They are often from mainland China, and only became loaded after the fall of traditional communism. By contrast, those overseas-based Chinese who left China before communism was established, and amassed great fortunes over time, tend to be more discreet with their wealth.

Kwan has fun describing the egregious toys of the mega rich, such as a climate-controlled closet the size of an aircraft hangar, where the cashmere and furs are maintained at a lower temperature than the displays of shoes; and screens project images of models wearing each item together with dates and locations of where the item was previously worn, so that the owner will never – quel horreur – "repeat an outfit".

There are interesting footnotes explaining slang, customs and traditions. Despite the omniscient third-person narration, each chapter focuses on one individual, couple or location. Some of the characters evoke genuine empathy. For example, Rachel when Nick's ex is describing his past addiction to cunnilingus; or even Astrid, who spends a million euros on Paris couture each year, and who finds a text on her husband's phone that shatters her illusions.

There are occasional glimpses of the racism that Asians face in some quarters before the revelation of their spending power converts it to obsequious fawning. The opening chapter is especially satisfying in this respect. This is fun, superficial escapism that hooks and reels in even the reluctant reader: Dynasty among the filthy-rich Chinese community.
Cynthia Kirkpatrick, an imagined heroine, finds herself mixed up with some real-life conspirators. She returns from Ceylon's claustrophobic expat community to London, just as Neville Chamberlain declares war, and slips into a secretarial role on a new arts magazine called Duration (rather improbably keeping the nation's chin up with short stories and lit-crit). Cynthia is a hub around which circles of intrigue spin. Her lover, Tyler Kent, is a traitorous US Embassy clerk (who in real life ended up imprisoned on the Isle of Wight) and her sassy colleague, Anthea, is an under-cover secret service agent. Meanwhile, across town, the journalist Beverley Nichols finds that his pacifying columns have drawn the attention of the palace. HRH is going to address the nation and he wants the right royal words for a King's speech that will stutter the war effort.

"When does an honourable and legitimate desire for peace turn into collaborating with your country's enemies," enquires an intelligence operative at one point. The novel's disparate cast clashes at the tipping point of that dilemma.

Taylor knows his subject and period to perfection, ably riffing on political intricacies and the manifestations and manipulations of class expectations. From the cadence of dialogue to the cut of the cloth the details are pitch perfect (his description of a man looking like a cod-fish is a nifty nod to one of Cecil Beaton's observations). Whether acted out in the corridors of power or the "pub snuggeries" this is a novel that in asking "what if" has captured, with precision, what once was.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ผู้ตรวจทานนี้รู้จากบทสัมภาษณ์ที่ Kevin ขวัญเริ่มถูกกำหนดระหว่างป้ายชื่อเสือหิว (และดังนั้น vacuous) พลัดถิ่นของอีลิท unimaginably มั่งคั่งจีน และหมายเหตุก่อนอ่านของเธอ po-faced ประกอบด้วยจุดเหล่านี้: ประการแรก ฉันดูแลเกี่ยวกับคนเหล่านี้ ประการที่สอง เป็นมัน ขวัญได้อ้าง การเสียดสี (เสียดสีจริงต้อง การเกินล้อเลียนเป็นเรื่องตลก) ประการ เป็นต้นฉบับ หรือจำแนกไม่ได้จากพัน satires อยู่บนมั่งมี และ fourthly แม้คำตอบข้างบนจะใช่ ไม่ยืดวัสดุให้นวนิยายมากกว่าเป็นเรื่องสนุกSnobbery ผกผัน judgemental ของฉันถูกวางส่วนที่เหลือเมื่อผมเริ่มอ่าน แม้ว่าการเขียนของขวัญเป็นประชานิยม และกระตือรือร้นมากเกินไป (เช่น มี 17 ใกล้คำเหมือน "ว่า" ในหน้าแรก 5), ตัวละครที่มีสีสันและเรื่องราว gossipy น่าสนใจหัวใจของนวนิยายคือ นิคและราเชล คู่ของอาจารย์มหาวิทยาลัยในนิวยอร์ก นิคมาจากครอบครัวที่สำคัญ ๆ แต่ละ แต่ราเชลเป็นการณ์นี้ ความสัมพันธ์ของพวกเขาได้กลายเป็นร้ายแรง และนิคเชิญราเชลล่วงสู่สิงคโปร์สำหรับงานแต่งงานของเพื่อนที่นิคจะอวสานสุดนิคต้องราเชลก็ ตามครอบครัวของเขาเมื่อมาถึงสิงคโปร์ ราเชลจะพิจารณา โดยนิคของญาติและเพื่อนจากหลายมุมที่แตกต่าง: อยาก envy ล่า gossipy อาศัยอยากรู้อยากเห็น รุกรานแฝง (จากนิคของแม่ คนเลือกจะขาด และ แค่บาง ครั้ง แสนอบอุ่น ครอบครัวของนิคและผู้ภักดีบนพัฒน์อดีตสังคมจีน และภาษาจีนได้กลายเป็นเสือหิว ด้วยข้อมูลประจำตัวของแฟนนี้สิทธิ์ตรี ของญาติของนิคแม้ได้จ้างนักสืบเอกชนเพื่อวิเคราะห์ครอบครัว ซึ่ง disappointingly สำหรับ snobs ประกอบด้วยการ upbringing แม่เดียวธรรมดาในอเมริกาขวัญ delves ภายใต้ superficiality นำเสนอสองชนิดของจีนให้เลือกมากมาย Riche นูโวอยู่มักจะ เป็นผู้บริโภคเป้าหยาบคายที่ได้นับล้านของพวกเขาในทศวรรษ พวกเขามักจะมาจากจีนแผ่นดินใหญ่ และจะ กลายเป็นโหลดของคอมมิวนิสต์ดั้งเดิม โดยคมชัด จีนที่อยู่ต่างประเทศที่เหลือจีนก่อนคอมมิวนิสต์ก่อตั้ง และอยู่ไว้ใหญ่ ๆ ดีกว่าเวลา มีแนวโน้มจะรอบคอบมากขึ้นกับสมบัติขวัญได้อธิบายการเล่น egregious ของเมก้ารวย เช่นการควบคุมอุณหภูมิตู้เสื้อผ้าขนาดของโรงเก็บเครื่องบิน ที่แคสเมียร์และหนังสัตว์ที่ถูกเก็บที่อุณหภูมิต่ำกว่าจะแสดงรองเท้า สนุก และหน้าจอโครงการภาพของรูปแบบสินค้าแต่ละรายการพร้อมวันที่และสถานที่ของที่สินค้าถูกก่อนหน้านี้สวม สวมใส่เพื่อว่าเจ้าจะไม่ – quel horreur – "ซ้ำชุด"มีเชิงอรรถที่อธิบายสแลง และประเพณีที่น่าสนใจ แม้จะบรรยาย omniscient ของบุคคลที่สาม แต่ละบทเน้นในบุคคลหนึ่ง สอง หรือตำแหน่ง บางตัวเรามอบให้เอาใจใส่อย่างแท้จริง ตัวอย่าง ราเชลเมื่อนิคของอดีตเป็นอธิบายของยาเสพติดผ่านมา cunnilingus หรือแม้แต่อัสตริดแห่ง ที่ใช้ล้านยูโรในปารีสสูงแต่ละปี และที่พบข้อความในโทรศัพท์ของสามีที่รอยตำหนิแม้สักภาพลวงตาของเธอได้เป็นครั้งคราวซึ่งการเหยียดหน้าเอเชียที่ในบางไตรมาสก่อนการเปิดเผยสำแดงอำนาจการใช้จ่ายของพวกเขาแปลงให้ obsequious fawning บทเปิดมีความพึงพอใจในความเคารพนี้โดยเฉพาะ เป็น escapism สนุก ผิวเผินที่ไม้ และท้องในแม้ไม่เต็มใจอ่าน: ราชวงศ์ในหมู่ชุมชนชาวจีนอุดมไปด้วยส่วนการCynthia Kirkpatrick นางเอกเป็นเรื่องสมมติ ค้นหาตัวเองผสมกับบางชีวิต conspirators ค่า เธอกลับจากซีลอนของชุมชนต่างชาติที่เข้าไปลอนดอน เหมือนเนวิลแชมเบอร์เลนประกาศสงคราม และจัดส่งในหน้าที่เลขานุการในการใหม่ศิลปะนิตยสารเรียกว่าระยะเวลา (improbably ค่อนข้างรักษาของประเทศชินขึ้น ด้วยเรื่องราวสั้น ๆ และ crit สว่าง) Cynthia เป็นศูนย์กลางรอบวงใดของเล่ห์กลกับหมุน คนรักของเธอ ไทเลอร์เคนท์ เจ้าหน้าที่สถานเอกอัครราชทูตขายชาติ (ซึ่งในชีวิตจริงสิ้นสุดจำคุกเป็นเวลาบน Wight ของ Isle) และเธอร้ายเพื่อนร่วมงาน Anthea เป็นตัวแทนบริการลับใบปะน้อย ในขณะเดียวกัน ในเมือง นักข่าวนิโคลเบเวอร์รี่พบว่า คอลัมน์ pacifying เขาได้ดึงความสนใจของพระราชวัง สมเด็จจะไปอยู่ประเทศ และเขาต้องขวาพระราชดำรัสสำหรับคำพูดของพระที่จะ stutter พยายามสงคราม"เมื่อไม่ต้องการยกย่อง และถูกต้องเพื่อสันติภาพเปิดเข้าร่วมมือกับศัตรูของประเทศ เบื้องผ่าตัดอัจฉริยะที่จุดหนึ่ง หล่อแตกต่างกันของนวนิยาย clashes จุดของความลำบากใจให้ทิปปิ้งเทย์เลอร์รู้เรื่องของเขาและรอบระยะเวลาความสมบูรณ์แบบ riffing สามารถ intricacies การเมือง และลักษณะ และ manipulations ภาพของระดับความคาดหวัง จากลีลาบทสนทนาเพื่อตัดผ้า รายละเอียดเป็นระยะห่างที่เหมาะสม (เขาอธิบายของคนมองเหมือนปลา cod เป็นพยักหน้าสวยของเซซิล Beaton สังเกต) ว่าได้ปฏิบัติออก ในทางเดินของพลังงานหรือ "ผับ snuggeries" นี้ เป็นนิยายที่ในถาม "ถ้า" มี ด้วยความแม่นยำ อะไรเคย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
วิจารณ์นี้รู้จากการสัมภาษณ์ที่เปิดตัวเควินขวัญก็ตั้งอยู่ท่ามกลางป้ายหลง (และว่างเปล่าจึง) พลัดถิ่นของเศรษฐียอดจีนเหลือล้นและปอเผือดเธอบันทึกก่อนอ่านประกอบด้วยจุดเหล่านี้: ตอนแรกฉันจะดูแลเกี่ยวกับการใด ๆ คนเหล่านี้ ประการที่สองคือมันเป็นขวัญอ้างถ้อยคำ? (ถ้อยคำที่ทรูต้องการที่จะไปไกลกว่าเรื่องตลกและเป็นตลก.) ประการที่สามก็เป็นต้นฉบับหรือแยกไม่ออกจากหลายพัน satires ที่มีอยู่ในที่ร่ำรวย? และประการที่สี่แม้ว่าคำตอบข้างต้นเป็นใช่ไม่ยืดวัสดุนวนิยายมากกว่าเรื่องสั้นสนุก? หัวสูงผกผันของฉันตัดสินไปนอนพักเมื่อผมเริ่มอ่าน แม้ว่าการเขียนขวัญเป็นประชาธิปไตยและมีความกระตือรือร้นมากเกินไป (เช่นมี 17 คำพ้องความหมายใกล้สำหรับ "กล่าวว่า" เป็นครั้งแรกในห้าหน้า), ตัวละครที่มีสีสันและเรื่องราวปากเป็นที่น่าสนใจ. ที่เป็นหัวใจของนวนิยายเรื่องนี้เป็นนิคและราเชลคู่ ของอาจารย์มหาวิทยาลัยที่อาศัยอยู่ในนิวยอร์ก นิคมาจากครอบครัวที่ร่ำรวยมหาศาล แต่ราเชลจะไม่รู้เรื่องนี้ ความสัมพันธ์ของพวกเขาได้กลายเป็นปัญหาที่รุนแรงและนิคขอเชิญราเชลไปกับเขาไปสิงคโปร์สำหรับงานแต่งงานของเพื่อนที่นิคคือการเป็นผู้ชายที่ดีที่สุด . นิคต้องการที่ราเชลที่จะได้เจอกับครอบครัวของเขาเมื่อพวกเขามาถึงในสิงคโปร์, ราเชลจะพิจารณาโดยญาติของนิคและเพื่อน ๆ จากมุมที่แตกต่างกัน: อยากรู้อยากเห็นความอิจฉาความสนิทสนมกันปาก, อยากรู้อยากเห็นละเอียดรุกรานเรื่อย ๆ (จากแม่ของนิคที่เลือกที่จะขาด ) และเพียงแค่บางครั้งความอบอุ่นของแท้ ครอบครัวของนิคและผู้ที่อยู่ในชั้นผู้ใหญ่ของจีนและอดีต pat สังคมจีนได้กลายเป็นหมกมุ่นอยู่กับตัวตนของแฟนตรีนี้มีสิทธิ์ของ บางส่วนของญาติของนิคแม้จะมีการว่าจ้างนักสืบเอกชนในการวิเคราะห์ครอบครัวของเธอซึ่งผิดหวังสำหรับ snobs ประกอบด้วยการศึกษาเดียวแม่สามัญในสหรัฐอเมริกา. ขวัญนำเสนอภายใต้ฉาบฉวยที่จะนำเสนอสองประเภทของความมั่งคั่งจีน นูโวโอ้อวดเศรษฐีมักจะเป็นผู้บริโภคที่เห็นได้ชัดเจนหยาบคายที่ได้ทำให้คนนับล้านในทศวรรษที่ผ่านมา พวกเขามักจะมาจากจีนแผ่นดินใหญ่และมีเพียงกลายเป็นโหลดหลังจากการล่มสลายของลัทธิคอมมิวนิสต์แบบดั้งเดิม ในทางตรงกันข้ามผู้ที่ในต่างประเทศที่ใช้ภาษาจีนที่เหลือก่อนที่คอมมิวนิสต์จีนเป็นที่ยอมรับและไว้ด้วยโชคชะตาที่ดีในช่วงเวลาที่มีแนวโน้มที่จะรอบคอบมากขึ้นกับความมั่งคั่งของพวกเขา. ขวัญมีความสนุกสนานอธิบายของเล่นมหันต์ของร็อคที่อุดมไปด้วยเช่นการควบคุมสภาพภูมิอากาศ ตู้เสื้อผ้าขนาดของโรงเก็บเครื่องบินที่แคสเมียร์และขนจะถูกเก็บรักษาไว้ที่อุณหภูมิต่ำกว่าการแสดงของรองเท้า; และหน้าจอฉายภาพของรูปแบบการสวมใส่แต่ละรายการพร้อมกับวันที่และสถานที่ของรายการที่ได้รับการสวมใส่ก่อนหน้านี้เพื่อให้เจ้าของจะไม่ - quel horreur - "ทำซ้ำชุด". นอกจากนี้ที่น่าสนใจเชิงอรรถอธิบายคำสแลงและประเพณี แม้จะมีการบรรยายสามคนรอบรู้แต่ละบทมุ่งเน้นไปที่คนใดคนหนึ่งคู่หรือสถานที่ บางส่วนของตัวอักษรที่ทำให้เกิดความเห็นอกเห็นใจของแท้ ตัวอย่างเช่นเมื่อราเชลนิคอดีตเป็นยาเสพติดที่ผ่านการอธิบายของเขาที่จะปาก; หรือแม้กระทั่งสตริดที่ใช้จ่ายล้านยูโรในตูปารีสในแต่ละปีและที่พบข้อความในโทรศัพท์ของสามีของเธอที่ทำลายภาพลวงตาของเธอ. มีมองเห็นโอกาสของการเหยียดสีผิวที่เอเชียเผชิญในบางไตรมาสก่อนการเปิดเผยของอำนาจการใช้จ่ายของพวกเขาแปลงเป็น มันกระดิกหางประจบสอพลอ เปิดบทที่เป็นที่น่าพอใจโดยเฉพาะอย่างยิ่งในแง่นี้ นี้คือความสนุกหนีตื้นที่ตะขอและวงล้อแม้ผู้อ่านไม่เต็มใจ. ไดนาสตี้ในหมู่ชุมชนชาวจีนสกปรกที่อุดมไปด้วยซินเทียเคิร์กแพนางเอกคิดพบว่าตัวเองผสมกับบางส่วนสมรู้ร่วมคิดในชีวิตจริง เธอกลับมาจากชุมชนชาวต่างชาติอึดอัดของศรีลังกาไปยังกรุงลอนดอนเช่นเดียวกับเนวิลล์แชมเบอร์เลนประกาศสงครามและหลุดเข้าไปในบทบาทเลขานุการในนิตยสารศิลปะใหม่ที่เรียกว่าระยะเวลา (ค่อนข้างแอ็ปเปิ้ลรักษาคางของประเทศขึ้นกับเรื่องสั้นและไฟ-crit) ซินเทียเป็นศูนย์กลางรอบที่วงการของการหมุนวางอุบาย คนรักของเธอไทเลอร์เคนท์เป็นเสมียนขายชาติสถานทูตสหรัฐ (ซึ่งในชีวิตจริงจบลงด้วยการถูกคุมขังบนเกาะไวท์) และเพื่อนร่วมงานของเธอหน้าด้าน, แอนเธียเป็นภายใต้ฝาครอบตัวแทนหน่วยสืบราชการลับ ในขณะเดียวกันในเมืองเบเวอร์ลีย์นิโคลส์นักข่าวพบว่าปลอบคอลัมน์ของเขาได้รับความสนใจของพระราชวัง สมเด็จจะไปอยู่ประเทศและเขาต้องการคำหลวงที่เหมาะสมสำหรับการพูดของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวที่จะพูดติดอ่างสงคราม. "เมื่อไม่ปรารถนาที่มีเกียรติและถูกต้องตามกฎหมายเพื่อความสงบสุขกลายเป็นการร่วมมือกับศัตรูของประเทศของคุณ" ถามผ่าตัดปัญญาที่หนึ่ง จุด นวนิยายของการปะทะกันหล่อที่แตกต่างกันที่จุดเปลี่ยนของภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกว่า. เทย์เลอร์รู้เรื่องและระยะเวลาเพื่อความสมบูรณ์แบบของเขาด้วยความสามารถใน riffing ความซับซ้อนทางการเมืองและอาการและกิจวัตรระดับของความคาดหวัง จากจังหวะของการสนทนาที่จะตัดผ้ารายละเอียดสนามที่สมบูรณ์แบบ (คำอธิบายของเขาเป็นคนที่มองเช่นปลาเป็นปลาที่ดีพยักหน้าให้เป็นหนึ่งในข้อสังเกตของเซซิลตัน) ไม่ว่าจะทำออกมาในทางเดินของพลังงานหรือ "ผับ snuggeries" นี่คือนวนิยายที่ในการขอ "สิ่งที่ถ้า" ได้จับที่มีความแม่นยำสิ่งที่ครั้งหนึ่งเคยเป็น


















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ความคิดเห็นที่รู้จากการสัมภาษณ์ว่า เควิน ขวัญ เปิดตัวเป็นชุดของป้ายหลัง ( และดังนั้นจึงว่างเปล่า ) พลัดถิ่นของ unimaginably รวยยอดจีน และนางปอเผชิญก่อนอ่านบันทึกประกอบด้วยจุดเหล่านี้ : คือ ผมสนใจเรื่องพวกนี้ ประการที่สอง คือ มัน เป็น ขวัญ มีการอ้างว่า การเสียดสี ? ( ความจริงต้องไปเกินล้อเลียน เสียดสี และตลก ) ประการที่สามคือต้นฉบับหรือแยกไม่ออกจากนับพันของ satires ที่มีอยู่บนร่ำรวย ? และ และถ้าตอบไปข้างต้นค่ะ ไม่ยืดวัสดุนวนิยายมากกว่าเรื่องสั้นสนุก ?

พฤติกรรมหรือทัศนคติของคนหัวสูงตรงกันข้ามของฉันตัดสินถูกวางที่เหลือ เมื่อผมเริ่มอ่าน แต่ขวัญก็เขียนเป็นนโยบายประชานิยมที่กระตือรือร้นเกินไปหน่อย ( ตัวอย่างเช่นมี 17 ใกล้คำพ้องความหมายสำหรับ " กล่าวว่า " ในตอนแรก 5 หน้า ) , ตัวอักษรที่มีสีสันและโครงเรื่องปากเสียเป็นที่น่าสนใจ .

ที่เป็นหัวใจของนวนิยายเรื่องนี้คือนิคและราเชล คู่ของอาจารย์มหาวิทยาลัยที่อาศัยอยู่ในนิวยอร์ก นิค มาจากครอบครัวที่ร่ำรวยมหาศาล แต่เรเชลไม่รู้จักนี้ ความสัมพันธ์ของพวกเขาได้กลายเป็นที่ร้ายแรงและนิคเชิญราเชลกับเค้าไปสิงคโปร์สำหรับงานแต่งงานของเพื่อนที่นิคจะเป็นผู้ชายที่โชคดีที่สุด นิคต้องการราเชลได้พบครอบครัวของเขา

เมื่อพวกเขามาถึงในสิงคโปร์ , ราเชล คือพิจารณาโดยนิคของญาติและเพื่อน ๆจากมุมที่แตกต่างกันมาก : สงสัย อิจฉา ปากเบา แสดงความสนิทสนม อยากแหย่เรื่อยๆความก้าวร้าว ( จากแม่ของนิคที่เลือกจะขาด ) และ แค่บางครั้ง ของแท้ ความอบอุ่น ครอบครัวและผู้ที่อยู่ใน echelons ด้านบนของที่จีน และอดีตสังคมจีนแพท นิค ได้กลายเป็นหมกมุ่นกับตัวตนของแฟนนี่รับปริญญาตรี . บางส่วนของญาติของนิคได้จ้างนักสืบเอกชนเพื่อวิเคราะห์ครอบครัวของเธอ ซึ่งสำหรับ snobs Disappointingly ,ประกอบด้วยธรรมดาแม่เดียวในดินแดนอเมริกา

ขวัญ delves ใต้ความฉาบฉวยเสนอสองประเภทของชาวจีนที่มั่งคั่ง ที่โอ้อวดเศรษฐีใหม่มักจะเป็นผู้บริโภคสล้างหยาบคายที่ทำล้านของพวกเขาในทศวรรษที่ผ่านมา พวกเขามักจะมาจากจีนแผ่นดินใหญ่ และกลายเป็นโหลดหลังจากการล่มสลายของลัทธิคอมมิวนิสต์ในแบบดั้งเดิม โดยความคมชัดเหล่านั้นจากต่างประเทศจีนที่ออกจากจีนก่อนคอมมิวนิสต์ ก่อตั้งและ amassed ความมั่งคั่งที่ดีตลอดเวลา มักจะระมัดระวังมากขึ้นกับความมั่งคั่งของพวกเขา .

ขวัญสนุกอธิบายของเล่นของเมกามากมายมหันต์ เช่นอากาศควบคุมตู้ขนาดของโรงเก็บเครื่องบินที่ขนแกะและขนจะยังคงที่ ที่อุณหภูมิต่ำกว่าจะแสดงของรองเท้าและหน้าจอภาพโครงการของรุ่นที่ใส่แต่ละรายการพร้อมกับวันที่และสถานที่ตั้งของที่รายการก่อนหน้านี้เสียแล้ว ดังนั้นเจ้าของไม่เคย–เควลสยองขวัญ ( ซ้ำ " ชุด "

มีน่าสนใจเชิงอรรถอธิบายภาษา ขนบธรรมเนียมและประเพณี แม้การบรรยายบุคคลที่สามสัพพัญญู แต่ละบทเน้นบุคคล คู่รัก หรือสถานที่บางส่วนของตัวอักษรความแท้ เอาใจเขามาใส่ใจเรา ตัวอย่างเช่น ราเชล นิคว่าอดีตแฟนเก่าของเขาติดปาก หรือแม้แต่แอสทริด ที่ใช้เงินเป็นล้านยูโรในปารีส Couture แต่ละปี และพบว่าข้อความในโทรศัพท์ของสามีเธอที่ทำลายภาพลวงตา

มีเป็นครั้งคราว glimpses ของชนชาติที่เอเชียเผชิญในบางไตรมาสก่อนการเปิดเผยของอำนาจการใช้จ่ายของพวกเขาแปลงมันช่างประจบถมถืด . บทเปิดโดยเฉพาะเพียงในส่วนนี้ นี้คือความสนุก , ผิวเผินหนีที่ตะขอและเพลาในแม้ผู้อ่านลังเล : ราชวงศ์ระหว่างรวยจีนชุมชน .
ซินเธีย Kirkpatrick , นึกภาพนางเอกพบว่าตัวเองสับสนกับชีวิตจริงมี . เธอกลับมาจากซีลอน กลัวที่แคบชุมชนต่างชาติไปลอนดอน เช่นเดียวกับ เนวิลล์ แชมเบอร์เลนประกาศสงคราม และหลุดเข้าไปในบทบาทของเลขานุการในนิตยสารศิลปะใหม่ที่เรียกว่าระยะเวลา ( แต่ไม่น่าจะเป็นไปได้การรักษาของประเทศที่คางกับเรื่องสั้นและติด Crit ) ซินเธีย เป็นศูนย์กลางรอบวงกลมของอุบายที่หมุน คนรักของเธอไทเลอร์เคนท์ เป็นผู้ทรยศที่สถานทูตสหรัฐอเมริกาเสมียน ( ใครในชีวิตจริงสิ้นสุดถูกขังบนเกาะแห่งไวท์ ) และนางหน้าด้านเพื่อนร่วมงาน เทีย เป็นครอบคลุมตัวแทนลับบริการ ในขณะเดียวกัน , ในเมือง , นักข่าวเบ นิโคลส์ พบว่า มีคอลัมน์บำบัดทุกข์ของเขาดึงความสนใจของวังชั้นจะไปอยู่ประเทศเขาต้องการใช่ราชาศัพท์สำหรับคำพูดของกษัตริย์ที่พูดติดอ่างสงครามความพยายาม

" เมื่อไม่มีเกียรติและถูกต้องตามกฎหมายความปรารถนาเพื่อเลี้ยวเข้าสู่ความสงบได้ร่วมมือกับศัตรูของประเทศของคุณ " สอบถามเป็นข้าราชการที่จุดใดจุดหนึ่ง ของนวนิยายปะทะกันโยนที่แตกต่างกันที่จุดปลายของภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก .

เทย์เลอร์รู้เรื่องของเขา และระยะเวลาที่จะสมบูรณ์ สามารถ riffing บนความซับซ้อนทางการเมืองและลักษณะอาการและ manipulations ความคาดหวังของชั้น จากจังหวะของการสนทนาเพื่อตัดผ้า รายละเอียดเสียงที่สมบูรณ์แบบ ( รายละเอียดของผู้ชายเหมือนปลาคอดเป็นพยักหน้าชั้นหนึ่งของเซซิลบีตันสังเกต )ไม่ว่าจะแสดงในทางเดินของพลังงาน หรือ " snuggeries " ผับนี้เป็นนวนิยายที่ถาม " สิ่งที่ถ้า " ได้จับ แม่นยำ สิ่งที่เคยเป็น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: