The story of Dracula has been the basis for numerous films and plays.  การแปล - The story of Dracula has been the basis for numerous films and plays.  ไทย วิธีการพูด

The story of Dracula has been the b

The story of Dracula has been the basis for numerous films and plays. Stoker himself wrote the first theatrical adaptation, which was presented at the Lyceum Theatre under the title Dracula, or The Undead shortly before the novel's publication and performed only once. Popular films include Dracula (1931), Dracula (alternative title: The Horror of Dracula) (1958), and Dracula (also known as Bram Stoker's Dracula) (1992). Dracula was also adapted as Nosferatu (1922), a film directed by the German director F. W. Murnau, without permission from Stoker's widow; the filmmakers attempted to avoid copyright problems by altering many of the details, including changing the name of the villain to "Count Orlok".

The character of Count Dracula has remained popular over the years, and many films have used the character as a villain, while others have named him in their titles, including Dracula's Daughter and The Brides of Dracula. As of 2009, an estimated 217 films feature Dracula in a major role,[40] a number second only to Sherlock Holmes (223 films).[41]

Most adaptations do not include all the major characters from the novel. The Count is always present, and Jonathan and Mina Harker, Dr. Seward, Dr. Van Helsing, and Renfield usually appear as well. The characters of Mina and Lucy are often combined into a single female role. Jonathan Harker and Renfield are also sometimes reversed or combined. Quincey Morris and Arthur Holmwood are usually omitted entirely (Bram Stoker's Dracula being a notable exception).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวของแดรกคูลาแล้วพื้นฐานของภาพยนตร์มากมาย และเล่น คิวตัวเองเขียนที่แรกละครปรับตัว การแสดงที่โรงละครไลเซียมภายใต้ชื่อแดรกคูลา Undead ที่ก่อนตีพิมพ์นวนิยายของเร็ว ๆ และทำเพียงครั้งเดียว ภาพยนตร์ยอดนิยมรวมแดรกคูลา (1931), แดรกคูลา (ชื่ออื่น: สยองขวัญของแดรคคิวล่า) (1958), และแดรกคูลา (หรือที่เรียกว่าแดรกคิวลาแดรกคูลา) (1992) แดรกคูลาถูกดัดแปลงเป็นนอสเฟอราตู (ค.ศ. 1922), ภาพยนตร์ที่กำกับ โดยผู้กำกับเยอรมัน F. W. Murnau ไม่ได้รับอนุญาตจากแม่ม่ายของคิว ยัง ภาพยนตร์ที่พยายามหลีกเลี่ยงปัญหาลิขสิทธิ์ โดยดัดแปลงรายละเอียด รวมทั้งการเปลี่ยนชื่อของพระเอกกับผู้ร้าย "Count Orlok" มากมายอักขระของเคานต์แดรคคิวล่ามียังคงนิยมปี และภาพยนตร์มากมายได้ใช้อักขระเป็นตัววายร้าย ในขณะที่ผู้อื่นมีชื่อเขาในชื่อเรื่อง รวมทั้งลูกสาวของแดรกคูลาและ Brides ของแดรคคิวล่า 2552 ฟิล์ม 217 การประเมินคุณลักษณะแดรกคูลาในบทบาท, [40] หมายเลขที่สองเท่ากับเชอร์ล็อกโฮลมส์ (223 ฟิล์ม) [41]ท้องที่ส่วนใหญ่ไม่รวมอักขระที่สำคัญทั้งหมดจากนวนิยาย นับเป็นอยู่เสมอ และ Jonathan และ Mina Harker ดร.เวิร์ด ดร. Van Helsing และ Renfield มักจะปรากฏเป็นอย่างดี ตัวของ Mina และลูซี่มักรวมกันเป็นบทบาทหญิงเดียว Jonathan Harker และ Renfield บางครั้งยังกลับ หรือรวม มอร์ริสและ Arthur โฮลม์วูดเกสท์ quincey จะมักจะละเว้นทั้งหมด (แดรกคิวลาแดรกคูลาเป็นข้อยกเว้นที่โดดเด่น)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวของแดรกคิวลาเป็นพื้นฐานสำหรับภาพยนตร์จำนวนมากและบทละคร เขาเขียนถ่านหินปรับตัวละครครั้งแรกที่ถูกนำเสนอในสถานศึกษาภายใต้ชื่อโรงละครแดรกคิวลาหรือตายไม่นานก่อนที่การตีพิมพ์นวนิยายเรื่องและดำเนินการเพียงครั้งเดียว ภาพยนตร์ที่นิยม ได้แก่ Dracula (1931), แดรกคิวลา (ชื่อเรื่องทางเลือก: สยองขวัญของแดรกคิวลา) (1958) และแดรกคิวลา (หรือเรียกว่าแบของถ่านหินแดรกคิวลา) (1992) แดรกคิวลานอกจากนี้ยังได้รับการดัดแปลงเป็น Nosferatu (1922) ภาพยนตร์เรื่องนี้กำกับโดยผู้กำกับชาวเยอรมัน FW Murnau โดยไม่ได้รับอนุญาตจากภรรยาม่ายของถ่านหิน; ทีมผู้สร้างพยายามที่จะหลีกเลี่ยงปัญหาลิขสิทธิ์โดยการเปลี่ยนแปลงหลายรายละเอียดรวมถึงการเปลี่ยนชื่อของคนร้ายที่จะ "นับ Orlok". ลักษณะของ Count Dracula ยังคงได้รับความนิยมในช่วงหลายปีและภาพยนตร์จำนวนมากได้ใช้ตัวอักษรที่เป็นคนเลว ในขณะที่คนอื่น ๆ ได้รับการตั้งชื่อเขาในชื่อของตนรวมทั้งลูกสาวแดรกคิวลาและเจ้าสาวของแดรกคิวลา ขณะที่ 2009 ประมาณ 217 ภาพยนตร์มีแดรกคิวลาในบทบาทที่สำคัญ [40] จำนวนที่สองเท่านั้นที่เชอร์ล็อกโฮล์มส์ (223 ภาพยนตร์). [41] การปรับตัวส่วนใหญ่ไม่ได้รวมทุกตัวละครหลักมาจากนวนิยาย จำนวนอยู่เสมอในปัจจุบันและโจนาธานและน่าฮาร์เกอร์, ดร. เอิร์ด, ดร. แวนเฮลซิงและเรนฟิลด์มักจะปรากฏเป็นอย่างดี ตัวละครของลูซี่และน่าจะรวมกันมักจะเป็นบทบาทหญิงเดี่ยว โจนาธานฮาร์เกอร์เรนฟิลด์และนอกจากนี้ยังมีบางครั้งหรือกลับมารวมกัน ควินมอร์ริสและอาเธอร์วูดมักจะถูกตัดออกทั้งหมด (แบของถ่านหินแดรกคิวลาเด่นเป็นพิเศษ)



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เรื่องราวของ Dracula มีพื้นฐานสำหรับภาพยนตร์มากมายและเล่น สโตกเกอร์ตัวเองเขียนการปรับตัวละครก่อน ซึ่งได้แสดงที่โรงละคร Lyceum ภายใต้ชื่อ แดร็กคูล่า หรือภูตผี ก่อนที่จะประกาศของนวนิยาย และทำเพียงครั้งเดียว ภาพยนตร์ยอดนิยมได้แก่ Dracula ( 1931 ) , Dracula ( ชื่อเรื่อง : ความน่ากลัวของ Dracula อื่น ) ( 2501 )แดรกคิวลา ( และยังเป็นที่รู้จักของ บราม สโตกเกอร์ Dracula ) ( 1992 ) Dracula ก็ดัดแปลงเป็นนอสเฟอราตู ( 1922 ) เป็นภาพยนตร์กำกับโดยผู้กำกับเยอรมัน F . W . Murnau โดยไม่ได้รับอนุญาตจากสโตกเกอร์เป็นแม่ม่าย ; ผู้สร้างภาพยนตร์พยายามที่จะหลีกเลี่ยงปัญหาลิขสิทธิ์ โดยการดัดแปลงหลายรายละเอียด รวมทั้งการเปลี่ยนชื่อของวายร้าย " เค้าท์อ ์ล็อก

"ตัวละครของ Count Dracula ยังคงได้รับความนิยมกว่าปีและภาพยนตร์จำนวนมากได้ใช้ตัวละครที่เป็นตัวร้าย ในขณะที่คนอื่นได้ตั้งชื่อเขาในชื่อของพวกเขา รวมถึงลูกสาวของ Dracula และเจ้าสาวของแดร็กคิวล่า ขณะที่ 2009 ประมาณ 217 ภาพยนตร์ Dracula ในบทบาทหลัก [ 40 ] หมายเลขที่สองเท่านั้นที่เชอร์ล็อค โฮล์มส์ ( 223 ภาพยนตร์ [ 41 ]

)ดัดแปลงส่วนใหญ่ไม่รวมทุกตัวละครหลักจากนวนิยาย นับอยู่เสมอ และโยนาธานและ Mina Harker หมอซีเวิร์ด , ดร. Van Helsing และ renfield มักจะปรากฏเช่นกัน ตัวละครของมินา และลูซี่ มักรวมกันเป็นเดียว หญิง บทบาท โจนาทาน ฮาร์เกอร์ และ renfield นอกจากนี้บางครั้งกลับหรือรวมกันควินซี่ มอร์ริส และอาเธอร์ โฮล์มวู้ดมักจะละเว้นทั้งหมดแดรกคิวลา ( ภาพยนตร์ ) เป็นข้อยกเว้นเด่น )
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: