Hong Kong Protesters March, But Crowd Smaller Than Organizers Hoped
Police Watched On as Marchers Carried Yellow Umbrellas, the Symbol of Last Year’s Occupy Protests
ENLARGE
A smaller-than-expected crowd attended a pro-democracy march in Hong Kong on Sunday, Feb. 1, 2015. PHOTO: CHAO DENG FOR THE WALL STREET JOURNAL
By
CHAO DENG
Updated Feb. 1, 2015 5:56 a.m. ET
0 COMMENTS
HONG KONG—A pro-democracy rally here—the first since the three-month occupation of some major Hong Kong streets ended in December—drew a smaller-than-expected crowd for a loud, but orderly, march through areas where protesters once camped.
On Sunday, marchers carried yellow umbrellas that were the symbol of the protests, which began last September in response to the Chinese government’s August ruling that candidates for election to the city’s highest office would need to be approved by a committee of largely pro-Beijing members.
Rally organizers Civil Human Rights Front had expected up to 50,000 people to take part, but estimated about 13,000 marched. One police officer estimated there were about 4,000 demonstrators, but no official count from the city has been released.
The rally marked the first mass demonstration since late last year, when authorities cleared the so-called Occupy protests, which had paralyzed major roadways for more than 2½ months and, at its height, saw violent clashes with police.
During Sunday’s march, protesters with loudspeakers issued calls for full democracy in Hong Kong. Police were present along the route, and had warned against any attempts at occupying the city’s streets again.
Organizers didn't plan for people to remain on the street after the march, which was expected to finish Sunday evening, although “maybe some will go to other places to continue the struggle,” said Daisy Chan, a spokeswoman for Civil Human Rights Front.
“I did not have high expectations,” Benny Tai, one of the organizers of the Occupy movement, said of the march. “We need time to regain our strength, people are really exhausted.”
Sunday’s rally was an annual event that usually takes place on January 1, but the event was delayed for a month to give protesters time to rest and to ensure the march took place during a period of public consultation on the voting rules.
Other leaders of last year’s protest movement, including some student leaders, were present today, according to Ms. Chan.
ฮ่องกงประท้วงเดินขบวน แต่ฝูงชนขนาดเล็กกว่าผู้จัดหวัง
ตำรวจเฝ้าดูเป็นแห่ถือร่มสีเหลือง เป็นสัญลักษณ์ของปีที่แล้วประท้วงครอบครอง
มีขนาดเล็กกว่าที่คาดขยายฝูงชนเข้าร่วมโปรประชาธิปไตยมีนาคมในฮ่องกงในวันอาทิตย์ , กุมภาพันธ์ 1 , 2015 รูปถ่าย : เจ้าเติ้งสำหรับ Wall Street Journal โดย
เจ้าเติ้งปรับปรุงกุมภาพันธ์ 1 , 2015 5:56 น. ET
0 ความคิดเห็นฮง kong-a Pro ประชาธิปไตยชุมนุมที่นี่ครั้งแรกตั้งแต่อาชีพสามเดือนของบางสาขาฮ่องกงถนนสิ้นสุดในเดือนธันวาคมคาดว่าจะวาดฝูงชนที่มีขนาดเล็กกว่าที่ดังๆ แต่ก็เป็นระเบียบ เดินผ่านบริเวณที่ชุมนุมประท้วงเมื่อตั้งค่าย .
วันอาทิตย์แห่ถือร่มสีเหลืองที่เป็นสัญลักษณ์ของการประท้วง ,ซึ่งเริ่มขึ้นเมื่อเดือนกันยายนในการปกครองของรัฐบาลจีนที่สิงหาคมผู้สมัครรับเลือกตั้งสำนักงานที่สูงที่สุดของเมืองจะต้องได้รับการอนุมัติโดยคณะกรรมการของสมาชิกส่วนใหญ่โปรปักกิ่ง .
ชุมนุมจัดสิทธิมนุษยชนพลเรือนหน้าคาดว่าจะได้ถึง 50 , 000 คนเข้าร่วม แต่ประมาณ 13000 เคลื่อนขบวน หนึ่งตำรวจคาดว่ามีประมาณ 4000 ประท้วง แต่ไม่มีเจ้าหน้าที่นับจากเมืองที่ได้รับการปล่อยตัว
ชุมนุมทำเครื่องหมายสาธิตมวลแรกตั้งแต่ปลายปีที่ผ่านมา เมื่อเจ้าหน้าที่เคลียร์ที่เรียกว่าครอบครองประท้วง ซึ่งมีสาขาถนนเป็นอัมพาตกว่า 2 ½เดือนและที่ความสูงของ เห็นการปะทะกับตำรวจ ในช่วงวันอาทิตย์
เดือนมีนาคมประท้วงกับลำโพงที่ออกเรียกร้องประชาธิปไตยในฮ่องกง ตำรวจอยู่ตามเส้นทาง และได้เตือนกับความพยายามใด ๆที่ครอบครองถนนเมืองอีกครั้ง .
จัดไม่ได้วางแผนสำหรับคนที่ยังคงอยู่บนถนนหลังจากเดือนมีนาคม ซึ่งคาดว่าจะเสร็จเย็นวันอาทิตย์ แม้ว่า " อาจจะไปสถานที่อื่น ๆเพื่อดำเนินการต่อการต่อสู้ " เดซี่จังโฆษกหน้าสิทธิมนุษยชนพลเรือน .
" ผมไม่ได้มีความคาดหวังสูง " เบนนี่ ไท หนึ่งในผู้จัดงานของการเคลื่อนไหวครอบครอง , กล่าวว่าในเดือนมีนาคม " เราต้องการเวลาเพื่อฟื้นพลัง คนเหนื่อย "
ชุมนุมวันอาทิตย์เป็นเหตุการณ์ประจำปีที่มักจะเกิดขึ้นในวันที่ 1 มกราคมแต่เหตุการณ์ที่ถูกเลื่อนออกไปเป็นเดือน เพื่อให้ผู้ชุมนุม เวลาพักผ่อน และเพื่อให้มีนาคมเกิดขึ้นในระหว่างรอบระยะเวลาของการปรึกษาหารือในกฎการลงคะแนนเสียง .
ผู้นำของการเคลื่อนไหวประท้วงของปีที่แล้ว รวมถึงผู้นำนักศึกษาบางส่วนที่เป็นปัจจุบันวันนี้ตามคุณชาน
การแปล กรุณารอสักครู่..
