Thousands of people marched in London's annual gay pride parade, celebrating the theme of "love and marriage" as parliament prepares to consider a bill to allow same-sex weddings.
Members of the Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender (LGBT) community parade in central London on June 29, 2013. Thousands of people marched, celebrating the theme of "love and marriage" as parliament prepares to consider a bill to allow same-sex weddings.
Saturday's event through central London brought together about 150 community groups, with revellers -- many in costume -- parading from Baker Street through Oxford Street and Trafalgar Square to Whitehall.
The parade, which celebrates diversity with an emphasis on the lesbian, gay and transgender communities, culminated in an open-air party in Trafalgar Square and late-night partying in Soho, traditionally the capital's most prominent gay district.
In an official guide to the event, Prime Minister David Cameron wrote: "There will be girls and boys in school today who are worried about being bullied and concerned about what society thinks of them because they are gay or lesbian.
"By making this change they will be able to see that Parliament believes their love is the same as anyone else's love and that we believe in equality. I think this will enable them to stand that bit taller, be that bit more confident and I am proud of that."
London mayor Boris Johnson, deputy prime minister Nick Clegg and Labour leader Ed Miliband were among those adding their voices to the campaign against homophobia and for gay marriage.
Same-sex couples can already register civil partnerships, which are similar to marriages, but cannot say they are married.
Organisers said they expected the parade to be the largest in a decade.
หลายพันคนเดินในขบวนแห่ภาคภูมิใจลอนดอนประจำปีของเกย์ฉลองในรูปแบบของ "ความรักและการแต่งงาน" ในขณะที่รัฐสภาเตรียมที่จะพิจารณาการเรียกเก็บเงินเพื่อให้งานแต่งงานของคนเพศเดียวกัน.
สมาชิก
จากเลสเบี้ยน, เกย์, กะเทยและเพศ (LGBT) ขบวนชุมชนในกลางกรุงลอนดอนเมื่อ 29 มิถุนายน 2013 หลายพันคนเดิน,. ฉลองในรูปแบบของ "ความรักและการแต่งงาน" ในขณะที่รัฐสภาเตรียมที่จะพิจารณาการเรียกเก็บเงินเพื่อให้งานแต่งงานของคนเพศเดียวกัน
เหตุการณ์เสาร์ผ่านกลางกรุงลอนดอนนำมารวมกันประมาณ 150 กลุ่มชุมชนที่มีสำมะเลเทเมา - จำนวนมากในเครื่องแต่งกาย - ควงจากถนนเบเกอร์ ผ่านถนน Oxford และจตุรัส Trafalgar ไป whitehall.
ขบวนพาเหรดฉลองความหลากหลายซึ่งให้ความสำคัญกับเลสเบี้ยน,. ชุมชนเกย์และเพศ, culminated ในงานปาร์ตี้เปิดโล่งใน Trafalgar Square และปาร์ตี้ยามดึก Soho ประเพณีย่านเกย์เมืองหลวงที่โดดเด่นที่สุด
_
ในคู่มืออย่างเป็นทางการถึงกรณีที่นายกรัฐมนตรีเดวิดคาเมรอนอ้างจาก:"จะมีเด็กหญิงและเด็กชายในโรงเรียนวันนี้ที่มีความกังวลเกี่ยวกับการถูกรังแกและความกังวลเกี่ยวกับสิ่งที่สังคมคิดว่าของพวกเขาเพราะพวกเขาเป็นเกย์หรือเลสเบี้ยน.
" โดยการทำให้การเปลี่ยนแปลงนี้พวกเขาจะสามารถที่จะเห็นว่ารัฐสภาเชื่อความรักของพวกเขาคือ เช่นเดียวกับความรักของคนอื่นและเราเชื่อในความเท่าเทียมกัน ผมคิดว่านี้จะช่วยให้พวกเขายืนอยู่ที่บิตสูงเป็นบิตที่มีความมั่นใจและผมมีความภูมิใจที่. "
นายกเทศมนตรีลอนดอนบอริสจอห์นสัน, รองนายกรัฐมนตรี Nick Clegg และหัวหน้าพรรคแรงงานเอ็ดมิลิแบนด์เป็นพวกเพิ่มเสียงของพวกเขาในการรณรงค์ต่อต้านพวกรักร่วมเพศและสำหรับการแต่งงานเกย์.
เดียวกัน คู่รักเพศแล้วสามารถลงทะเบียนแพ่งห้างหุ้นส่วนซึ่งมีความคล้ายคลึงกับการแต่งงาน แต่ไม่สามารถพูดได้ว่าพวกเขาแต่งงานกัน.
ผู้จัดงานกล่าวว่าพวกเขาคาดว่าจะแห่จะเป็นใหญ่ที่สุดในทศวรรษที่ผ่านมา.
การแปล กรุณารอสักครู่..