Regulations relating to the Council84. The Minister may make such regu การแปล - Regulations relating to the Council84. The Minister may make such regu ไทย วิธีการพูด

Regulations relating to the Council

Regulations relating to the Council
84. The Minister may make such regulations as he thinks necessary or expedient in respect of this Part.
PART XII
THE TRIBUNAL FOR CONSUMER CLAIMS
Establishment of the Tribunal for Consumer Claims
85. There shall be established a tribunal to be known as the
“Tribunal for Consumer Claims”.
Membership of Tribunal
86. (1) The Tribunal shall consist of the following members who
shall be appointed by the Minister:
(a) a Chairman and a Deputy Chairman from among members of the Judicial and Legal Service; and
(b) not less than five members—
(i) being persons who are members of the Judicial and Legal Service or who are qualified persons within the meaning of the Legal Profession Act 1976 [Act 166], Advocates Ordinance Sabah [Sabah Cap. 2] or Advocates Ordinance Sarawak [Sarawak Cap. 110], as the case may require;
(ii) persons not falling within subparagraph (i) but are holding or have held the posts specified in the Fourth Schedule to the Subordinate Courts Act 1948 [Act 92]; or
(iii) any combination of members from subparagraph (i) or (ii).
(2) The members referred to in paragraph (1)(b)—
(a) shall hold office for a term not exceeding three years;
and
(b) shall be eligible for reappointment upon expiry of his term of office but shall not be appointed for more than three consecutive terms.
Consumer Protection 65 Temporary exercise of functions of Chairman
87. Where the Chairman is for any reason unable to perform his functions or during any period of vacancy in the office of the Chairman, the Deputy Chairman shall perform the functions of the Chairman.
Vacation of office
88. The office of a member of the Tribunal shall become vacant—
(a) upon the death of the member;
(b) upon the member resigning from such office by giving three months’ written notice to the Minister; or
(c) upon expiration of his term of office.
Revocation of appointment
89. The Minister may revoke the appointment of a member of the Tribunal appointed under paragraph 86(1)(b)—
(a) if his conduct, whether in connection with his duties as a member of the Tribunal or otherwise, has been such as to bring discredit to the Tribunal;
(b) if he has become incapable of properly carrying out his duties as a member of the Tribunal;
(c) if there has been proved against him, or he has been convicted on, a charge in respect of—
(i) an offence involving fraud, dishonesty or moral turpitude;
(ii) an offence under a law relating to corruption;
(iii) an offence under this Act; or
(iv) any other offence punishable with imprisonment for more than two years;
(d) if he is adjudicated a bankrupt;
(e) if he has been found or declared to be of unsound mind or has otherwise become incapable of managing his affairs; or
66 Laws of Malaysia ACT 599 (f) if he absents himself from three consecutive sittings of
the Tribunal without leave of the Chairman.
Resignation
90. A member of the Tribunal appointed under paragraph 86(1)(b) may at any time resign his office by giving three months’ written notice to the Minister.
Filling of vacancy
91. Where a member ceases to be a member of the Tribunal, the Minister may appoint another person to fill the vacancy for the remainder of the term for which the vacating member was appointed.
Remuneration
92. (1) The members of the Tribunal appointed under paragraph 86(1)(a) shall be paid such fixed allowances and other allowances as the Minister may determine.
(2) The members of the Tribunal appointed under paragraph 86(1)(b) shall be paid—
(a) a daily sitting allowance during the sitting of the Tribunal; and
(b) a lodging, travelling and subsistence allowance,
as the Minister may determine.
(3) The remuneration provided under subsections (1) and (2) shall be charged on the Consolidated Fund.
Secretary to Tribunal and other officers
93. (1) There shall be appointed a Secretary to the Tribunal and such number of officers as may be necessary for carrying out the functions of the Tribunal.
(2) The Chairman shall have general control of the officers of the Tribunal.
(3) For the purposes of this Act, the Secretary to the Tribunal shall be deemed to be an officer of the Tribunal.
Consumer Protection 67
Public servant
94. All members and officers of the Tribunal while discharging their duties as such members and officers, shall be deemed to be public servants within the meaning of the Penal Code.
No action to lie against Tribunal
95. The Public Authorities Protection Act 1948 [Act 198] shall apply to any action, suit, prosecution or proceedings against the Tribunal or against any member or officer of the Tribunal in respect of any act, neglect or default done or committed by him in such capacity.
Sittings of Tribunal
96. (1) The jurisdiction of the Tribunal shall be exercised by any
of the following persons sitting alone:
(a) the Chairman of the Tribunal;
(b) the Deputy Chairman of the Tribunal; or
(c) any member of the Tribunal selected by the Chairman.
(2) The Tribunal may sit in two or more sittings on such day and at such time and place as the Chairman may determine.
(3) If the person presiding over any proceedings in respect of a claim dies or becomes incapacitated, or is for any other reason unable to complete the hearing or dispose of the proceedings, the proceedings shall be heard afresh by another member of the Tribunal, unless the parties agree that the proceedings be continued by another member of the Tribunal.
(4) WherethetermofappointmentofanymemberoftheTribunal under this section expires during the pendency of any proceedings in respect of a claim, the term of his appointment shall be deemed to be extended until the final disposal of the claim.
Commencement of proceedings
97. A consumer may lodge with the Tribunal a claim in the prescribed form together with the prescribed fee claiming for any loss suffered on any matter concerning his interests as a consumer under this Act.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับสภา84.รัฐมนตรีอาจทำให้ระเบียบดังกล่าวเป็นเขาคิดว่า จำเป็น หรือสมควรผิดส่วนนี้ได้PART XIIศาลสำหรับเรียกร้องของผู้บริโภคจัดตั้งศาลสำหรับเรียกร้องของผู้บริโภค85. จะมีการก่อตั้งศาลให้เรียก"ศาลสำหรับผู้บริโภคร้องเรียน"สมาชิกของศาล86. (1) ศาลต้องประกอบด้วยสมาชิกดังต่อไปนี้ที่จะได้รับแต่งตั้ง โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวง:(ก) เป็นประธานและรองประธานจากสมาชิกของ Judicial และบริการทางกฎหมาย และ(ข) ไม่น้อยกว่าห้าคนซึ่ง(i) บุคคลที่เป็นสมาชิกของ Judicial และบริการทางกฎหมาย หรือที่เป็นผู้มีคุณสมบัติตามความหมายของวิชาชีพกฎหมายบัญญัติ 1976 [บัญญัติ 166], สนับสนุนกฤษฎีกาซาบาห์ [ซาบาห์ฟิลด์ 2] หรือสนับสนุนกฤษฎีกาซาราวัค [Sarawak 110 ฟิลด์], กรณีถูกต้อง(ii) ท่านไม่ตกภายใน subparagraph (i) แต่จะถือหุ้น หรือเคยโพสต์ที่ระบุไว้ในกำหนดการสี่การย่อยศาลกระทำ 1948 [บัญญัติ 92]; หรือ(iii) การรวมกันของสมาชิกจาก subparagraph (i) หรือ (ii)(2 สมาชิก)อ้างถึงในย่อหน้า (1)(b) —(ก) ดำรงตำแหน่งในระยะที่ไม่เกินสามปีและ(ข) จะมีสิทธิได้รับ reappointment เมื่อหมดอายุของเขาระยะของสำนักงาน แต่จะไม่ได้รับแต่งตั้งในวาระสามกว่าออกกำลังกายชั่วคราว 65 การป้องกันผู้บริโภคของหน้าที่ของประธาน87. ประธาน สำหรับเหตุผลใด ๆ ไม่สามารถทำหน้าที่ของเขา หรือใน ระหว่างรอบระยะเวลาใด ๆ ของตำแหน่งว่างในสำนักงานประธาน รองประธานจะทำหน้าที่ประธานวันหยุดของสำนักงาน88.สำนักงานของศาลจะกลายเป็นว่าง —(ก) เมื่อมีการตายของสมาชิก(ข) เมื่อสมาชิกลาจากสำนักงานดังกล่าว โดยให้สามเดือนเขียนประกาศรัฐมนตรี หรือ(ค) เมื่อหมดอายุของเขาระยะของสำนักงานยกเลิกนัดหมาย89.รัฐมนตรีอาจเพิกถอนแต่งตั้งสมาชิกของศาลที่แต่งตั้งภายใต้ย่อหน้า 86(1)(b) —(ก) ถ้าเขา ดำเนินการ ว่าอยู่กับหน้าที่ของเขาเป็นสมาชิกของศาล หรือมิฉะนั้น ได้ เช่นนำมา discredit ไปศาล(b) ถ้ากลายเป็นหมันอย่างกำลังทำหน้าที่ของเขาเป็นสมาชิกของศาล(ค) ถ้ามีได้รับการพิสูจน์ เขา หรือเขามีประวัติบน ค่า respect ของ —(i) เป็นคดีความผิดที่เกี่ยวข้องกับการทุจริต ซื่อสัตย์ หรือคุณธรรม turpitude(ii) การกระทำความผิดภายใต้กฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการทุจริต(iii) เป็นคดีความผิดตามพระราชบัญญัตินี้ หรือ(iv) อื่นกระทำความผิดโทษ ด้วยโทษจำคุก 2 ปี(d) ถ้าเขาจะ adjudicated ละลาย(จ) ถ้าเขาได้พบ หรือประกาศเป็นประสาท หรือมิฉะนั้นเป็นหมันการจัดการกิจการของเขา หรือ66 กฎหมายของมาเลเซียบัญญัติ 599 (f) ถ้าเขา absents เองจาก sittings สามต่อเนื่องกันของศาลโดยไม่ปล่อยให้ประธานการลาออก90.สมาชิกของศาลที่แต่งตั้งภายใต้ย่อหน้า 86(1)(b) อาจตลอดเวลาเลิกเล่นสำนักงานของเขา โดยให้สามเดือนเป็นลายลักษณ์อักษรแจ้งให้รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการกรอกข้อมูลของตำแหน่งว่าง91. สมาชิกยุติการเป็นสมาชิกของศาล รัฐมนตรีว่าการกระทรวงจะแต่งตั้งบุคคลอื่นเติมตำแหน่งว่างที่เหลือของคำซึ่งถูกแต่งตั้งสมาชิก vacatingค่าตอบแทน92. (1) สมาชิกของศาลที่แต่งตั้งภายใต้ย่อหน้า 86(1)(a) จะจ่ายเบี้ยเลี้ยงดังกล่าวถาวร และอื่น ๆ หักเป็นรัฐมนตรีอาจกำหนด(2) ต้องจ่ายสมาชิกของศาลที่แต่งตั้งภายใต้ย่อหน้า 86(1)(b) —(ก) ทุกวันนั่งหักระหว่างนั่งศาล และ(ข) การพัก การเดินทาง และชีพเบี้ยเลี้ยงเป็นรัฐมนตรีอาจกำหนด(3) ค่าตอบแทนให้ภายใต้ส่วนย่อย (1) และ (2) จะเรียกเก็บในกองทุนรวมเลขานุการศาลและเจ้าหน้าที่อื่น ๆ93. (มี 1) จะได้รับแต่งตั้งเลขานุการศาลและเจ้าหน้าที่จำนวนดังกล่าวอาจจะจำเป็นสำหรับการดำเนินการฟังก์ชันของศาล(2 ประธาน)จะมีการควบคุมทั่วไปของเจ้าหน้าที่ของศาล(3) สำหรับวัตถุประสงค์ของพระราชบัญญัตินี้ ให้การศาลจะถือว่าเป็น เจ้าหน้าที่ของศาลคุ้มครองผู้บริโภค 67ราชการ94 ทั้งสมาชิกและเจ้าหน้าที่ของศาลขณะปล่อยหน้าที่การเป็นสมาชิกและเจ้าหน้าที่ ดังกล่าวจะถือว่าเป็น ข้าราชการสาธารณะตามความหมายอาญาการดำเนินการไม่โกหกต่อศาล95.สาธารณะหน่วยงานป้องกันกระทำ 1948 [หน้าที่ 198] จะใช้กับการกระทำ ชุด ดำเนินคดี หรือตอน กับศาล หรือสมาชิกหรือเจ้าหน้าที่ของศาลผิดพระราชบัญญัติใด ๆ ละเลย หรือเริ่มต้นทำ หรือกระทำ โดยเขาในกำลังการผลิตดังกล่าวใด ๆSittings ของศาล96. (1) เขตอำนาจของศาลจะถูกใช้ โดยมีบุคคลต่อไปนี้นั่งอยู่คนเดียว:(ก)ประธานศาล(ข)รองประธานศาล หรือ(ค) มีสมาชิกของศาลจะเลือกประธาน(2)ศาลอาจนั่ง sittings สองรายการ ขึ้นไป ในวันนั้น และ ในเวลาดังกล่าว และสถานที่เป็นประธานอาจกำหนด(3) ถ้าบุคคลพยานกว่าตอนใดผิดตาย หรือกลายเป็น incapacitated หรือเหตุผลใด ๆ อื่น ๆ สามารถให้เสร็จสมบูรณ์ได้ยิน หรือตัดจำหน่ายของตอน กระบวนการพิจารณาจะได้ยินแตงจากสมาชิกอื่นของศาล เว้นแต่คู่สัญญาตกลงที่ มีต่อกระบวนการพิจารณา โดยสมาชิกอื่นของศาล(4) WherethetermofappointmentofanymemberoftheTribunal ภายใต้หัวข้อนี้หมดอายุในระหว่าง pendency ของตอนใดผิด ระยะเวลาการนัดหมายของเขาจะถือว่าขยายจนถึงการกำจัดขั้นสุดท้ายของเคลมเริ่มตอน97. ผู้บริโภคอาจลอดจ์ มีศาลเรียกร้องในแบบฟอร์มที่กำหนดพร้อมค่าธรรมเนียมกำหนดว่า รับในเรื่องใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับผลประโยชน์ของเขาเป็นผู้บริโภคตามพระราชบัญญัตินี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับสภา
84 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงอาจทำให้กฎระเบียบเช่นเขาคิดว่าจำเป็นหรือสมควรในแง่ของส่วนนี้. ส่วนสิบศาลเพื่อผู้บริโภคเรียกร้องการจัดตั้งศาลสำหรับผู้บริโภคเรียกร้อง85 ให้จัดตั้งศาลที่จะรู้จักกันในชื่อ"ศาลผู้บริโภคเรียกร้อง". เป็นสมาชิกของศาล86 (1) ศาลต้องประกอบด้วยสมาชิกดังต่อไปนี้ที่จะได้รับการแต่งตั้งโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงนี้: (ก) ประธานกรรมการและรองประธานกรรมการจากบรรดาสมาชิกของการพิจารณาคดีและการให้บริการทางกฎหมาย และ(ข) ไม่น้อยกว่าห้า members- (i) เป็นบุคคลที่เป็นสมาชิกของตุลาการและบริการในทางที่ผิดหรือผู้ทรงคุณวุฒิในความหมายของวิชาชีพกฎหมายพระราชบัญญัติ 1976 [พระราชบัญญัติ 166] ประชาสัมพันธ์พระราชกฤษฎีกาซาบาห์ [ซาบาห์ Cap 2] หรือประชาสัมพันธ์พระราชกฤษฎีกาซาราวัก [ซาราวัก Cap 110] เป็นกรณีที่อาจต้องใช้; (ii) บุคคลที่ไม่ตกอยู่ในอนุวรรค (i) แต่จะมีการถือหรือมีการยื่นกระทู้ที่ระบุไว้ในตารางที่สี่ที่จะศาลภายใต้พระราชบัญญัติ 1948 [พระราชบัญญัติ 92]; หรือ(iii) การรวมกันของสมาชิกจากอนุวรรค (ก) หรือ (ii). (2) สมาชิกอ้างถึงในวรรค (1) (ข) - (ก) มีวาระการดำรงตำแหน่งคราวไม่เกินสามปีนั้นและ( ข) จะมีสิทธิ์ได้รับแต่งตั้งเมื่อหมดอายุของระยะของสำนักงาน แต่จะไม่ได้รับการแต่งตั้งมานานกว่าสามสมัยติดต่อกัน. คุ้มครองผู้บริโภค 65 การออกกำลังกายเป็นการชั่วคราวหน้าที่ของประธาน87 ที่ประธานกรรมการเป็นเหตุผลไม่สามารถที่จะทำหน้าที่ของเขาหรือในช่วงเวลาใดที่มีตำแหน่งว่างในสำนักงานของประธานที่รองประธานกรรมการจะทำหน้าที่ประธานที่. พ้นจากตำแหน่ง88 สำนักงานของสมาชิกของศาลที่จะกลายเป็น vacant- (ก) การตายของสมาชิกนั้น(ข) เมื่อสมาชิกลาออกจากตำแหน่งดังกล่าวโดยให้สามเดือนแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังรัฐมนตรี หรือ(ค) ตามวาระของสำนักงาน. เพิกถอนการแต่งตั้ง89 รัฐมนตรีอาจสั่งเพิกถอนการแต่งตั้งเป็นสมาชิกของศาลได้รับแต่งตั้งตาม 86 วรรค (1) (ข) - (ก) ถ้าการกระทำของเขาไม่ว่าจะเป็นในการเชื่อมต่อกับหน้าที่ของเขาในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของศาลหรืออื่น ๆ ที่ได้รับเช่น นำความเสื่อมเสียให้กับศาลนั้น(ข) ถ้าเขาได้กลายเป็นความสามารถในการได้อย่างถูกต้องปฏิบัติหน้าที่ของเขาในฐานะสมาชิกคนหนึ่งของศาลนั้น(ค) ถ้ามีได้รับการพิสูจน์กับเขาหรือเขาได้รับการตัดสินเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายในส่วนของ - (i) การกระทำผิดกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการทุจริตการทุจริตหรือความเลวทรามต่ำช้าศีลธรรม; (ii) ความผิดตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการทุจริต; (iii) ความผิดตามพระราชบัญญัตินี้ หรือ(iv) การกระทำผิดกฎหมายอื่น ๆ ที่มีโทษโทษจำคุกมานานกว่าสองปี(ง) ถ้าเขาพิพากษาเป็นบุคคลล้มละลาย(จ) ถ้าเขาได้รับการพบหรือประกาศให้เป็นวิกลจริตหรือมิฉะนั้นจะกลายเป็นความสามารถในการบริหารจัดการกิจการของเขา ; หรือ66 กฎหมายของประเทศมาเลเซีย ACT 599 (ฉ) ถ้าเขา absents ตัวเองจากการร่อนสามติดต่อกันของศาลโดยไม่ต้องออกจากประธานกรรมการ. ลาออก90 สมาชิกของศาลได้รับการแต่งตั้งตามวรรค 86 (1) (ข) อาจได้ตลอดเวลาที่สำนักงานของเขาลาออกโดยให้แจ้งให้ทราบล่วงหน้าสามเดือนเขียนไปยังรัฐมนตรีว่าการกระทรวง. บรรจุที่มีตำแหน่งว่าง91 ในกรณีที่เป็นสมาชิกสิ้นสุดสภาพการเป็นสมาชิกของศาลที่เป็นรัฐมนตรีอาจแต่งตั้งผู้อื่นเพื่อเติมช่องว่างที่เหลือของคำที่พ้นสมาชิกได้รับแต่งตั้งให้. ค่าตอบแทน92 (1) สมาชิกของศาลที่ได้รับแต่งตั้งตาม 86 วรรค (1) (ก) จะต้องชำระค่าใช้จ่ายคงที่ดังกล่าวและค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ตามที่รัฐมนตรีจะกำหนด. (2) สมาชิกของศาลที่ได้รับแต่งตั้งตาม 86 วรรค (1) (ข ) จะได้รับการชำระแล้ว (ก) ค่าใช้จ่ายในชีวิตประจำวันในระหว่างการนั่งที่นั่งของศาล; และ(ข) ที่พักการเดินทางและค่าเผื่อการดำรงชีวิตเป็นรัฐมนตรีอาจกำหนด. (3) ค่าตอบแทนให้ภายใต้หัวข้อย่อย (1) และ (2) จะถูกเรียกเก็บในกองทุนรวม. เลขานุการศาลและเจ้าหน้าที่คนอื่น ๆ93 (1) มีจะได้รับการแต่งตั้งเป็นเลขานุการศาลและจำนวนดังกล่าวของเจ้าหน้าที่ตามความจำเป็นสำหรับการดำเนินการการทำงานของศาลที่. (2) ประธานจะต้องมีการควบคุมทั่วไปของเจ้าหน้าที่ของศาลที่. (3) วัตถุประสงค์ของพระราชบัญญัตินี้ให้เลขานุการศาลจะถือว่าเป็นเจ้าหน้าที่ของศาล. คุ้มครองผู้บริโภค 67 คนรับใช้สาธารณะ94 สมาชิกทุกคนและเจ้าหน้าที่ของศาลในขณะที่การปฏิบัติหน้าที่ของตนในฐานะสมาชิกและเจ้าหน้าที่ดังกล่าวจะถือว่าเป็นคนรับใช้ประชาชนตามความหมายของประมวลกฎหมายอาญา. ไม่มีการดำเนินการที่จะอยู่กับศาล95 ประชาชนเจ้าหน้าที่พระราชบัญญัติคุ้มครอง 1948 [พระราชบัญญัติ 198] ให้ใช้บังคับแก่การกระทำใด ๆ ที่เหมาะกับการดำเนินคดีหรือดำเนินการตามกฎหมายกับศาลหรือกับสมาชิกหรือเจ้าหน้าที่ของศาลในส่วนของการกระทำใด ๆ ที่ละเลยหรือเริ่มต้นทำหรือความมุ่งมั่นของเขาในความสามารถดังกล่าว . ร่อนของศาล96 (1) อำนาจของศาลจะต้องใช้สิทธิใด ๆของบุคคลดังต่อไปนั่งอยู่คนเดียว: (ก) ประธานศาล; (ข) รองประธานกรรมการของศาล; หรือ(ค) สมาชิกของศาลใด ๆ ที่เลือกโดยประธานในที่ประชุม. (2) ศาลอาจนั่งอยู่ในสองคนหรือมากกว่าร่อนในวันดังกล่าวและในช่วงเวลาดังกล่าวและสถานที่ที่เป็นประธานกรรมการอาจกำหนด. (3) ถ้าคนที่ประธานในที่ใด ๆ การดำเนินการในส่วนของการเรียกร้องตายหรือกลายเป็นไร้ความสามารถหรือเหตุผลอื่นใดไม่สามารถดำเนินการได้ยินหรือการกำจัดของการดำเนินการในการดำเนินการจะได้ยินอีกครั้งโดยสมาชิกของศาลอื่นเว้นแต่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายเห็นว่าการดำเนินการอย่างต่อเนื่อง โดยสมาชิกของศาลอีก. (4) WherethetermofappointmentofanymemberoftheTribunal ตามมาตรานี้จะหมดอายุในช่วง pendency ของการดำเนินการใด ๆ ในส่วนของการเรียกร้องที่ระยะเวลาของการได้รับการแต่งตั้งให้ถือว่าที่จะขยายจนกระทั่งการกำจัดขั้นสุดท้ายของการเรียกร้อง. เริ่มของการดำเนินการ97 . ผู้บริโภคอาจจะยื่นกับศาลเรียกร้องในรูปแบบที่กำหนดพร้อมกับค่าที่กำหนดโดยอ้างการสูญเสียใด ๆ ที่ได้รับความเดือดร้อนในเรื่องที่เกี่ยวกับความสนใจของเขาในฐานะผู้บริโภคตามพระราชบัญญัตินี้




































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎระเบียบที่เกี่ยวข้องกับสภา
84 รัฐมนตรีอาจทำให้ระเบียบข้อบังคับ เช่น เขาคิดว่าจำเป็นหรือสมควร ในส่วนของส่วนนี้ ส่วนที่ 12


ผู้บริโภคศาลเรียกร้องจัดตั้งศาลร้องเรียนของผู้บริโภค
85 จะไม่มีการจัดตั้งศาลจะเรียกว่า
" ศาล เรียกร้องให้ " สมาชิกของศาลผู้บริโภค

86( 1 ) ศาลจะประกอบด้วยสมาชิกต่อไปนี้ใคร
แต่งตั้งโดยรัฐมนตรี :
( ) เป็นประธานและรองประธานในหมู่สมาชิกของศาลและบริการทางกฎหมายและ ;
( b ) ไม่น้อยกว่า 5 คน -
( ฉัน ) เป็นผู้ที่เป็นสมาชิกของตุลาการและ บริการทางกฎหมาย หรือผู้ที่เป็นผู้ทรงคุณวุฒิ ในความหมายของวิชาชีพทางกฎหมายพระราชบัญญัติพระราชบัญญัติ 1976 [ 166 ]สนับสนุนกฎหมายที่ [ ที่หมวก 2 ] หรือสนับสนุนกฎรัฐซาราวัก [ ซาราวัก หมวก 110 ] เป็นกรณีที่อาจต้อง ;
( 2 ) คนไม่ลดลงภายใน subparagraph ( ฉัน ) แต่ถือหรือจับทำโพสต์ที่ระบุไว้ในตารางที่ 4 ศาลผู้ใต้บังคับบัญชา 1948 [ หน้าที่ 92 ] ;
( III ) หรือการรวมกันใด ๆของสมาชิกจาก subparagraph ( 1 ) หรือ ( 2 )
( 2 ) สมาชิกที่อ้างถึงในวรรค ( 1 ) ( B ) -
( ) จะทำให้สำนักงานสำหรับระยะเวลาไม่เกิน 3 ปี และ

( b ) จะได้รับการแต่งตั้งอีกครั้งเมื่อหมดอายุของระยะของสำนักงาน แต่จะไม่แต่งตั้งสมัยติดต่อกันมากกว่า 3 .
คุ้มครองผู้บริโภค 65 ชั่วคราวการออกกำลังกายของฟังก์ชันของประธาน
87เหตุผลที่ท่านประธานไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่ของเขา หรือในช่วงใดช่วงที่ว่างในสำนักงานประธาน , รองประธานจะแสดงหน้าที่ประธาน สำนักงาน

วันหยุด 88 สำนักงานของสมาชิกของศาลจะกลายเป็นว่าง -
( a ) เมื่อการตายของสมาชิก ;
( ข ) เมื่อสมาชิกลาออกจากตำแหน่งดังกล่าว โดยให้ 3 เดือนเป็นลายลักษณ์อักษรต่อรัฐมนตรี หรือ
( C ) บนเงื่อนไขของสำนักงานหมดอายุ ยกเลิกนัด

89 รัฐมนตรีอาจเพิกถอนการแต่งตั้งสมาชิกของศาลได้รับการแต่งตั้งตามวรรค 1 ( 1 ) ( B ) -
( a ) ถ้าการกระทำของเขาจะเกี่ยวข้องกับหน้าที่ของเขาในฐานะสมาชิกของศาล หรือ อื่น ๆได้ เช่น นำความเสื่อมเสียต่อศาล ;
( B ) ถ้าเขาจะไม่สามารถถูกแบกออกมาทำหน้าที่ในฐานะสมาชิกของศาล ;
( C ) ถ้ามันได้ถูกพิสูจน์กับเขา หรือเขาถูกตัดสินว่ามีความผิด , ค่าใช้จ่ายในส่วนของ -
( i ) ความผิดที่เกี่ยวข้องกับการฉ้อโกง ทุจริตคอรัปชั่น หรือความเลวทรามทางศีลธรรม ;
( 2 ) ความผิดตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการทุจริต ;
( iii ) การกระทำความผิดตามพระราชบัญญัตินี้ หรือ
( 4 ) อื่น ๆ ความผิดโทษจำคุกเป็นเวลากว่าสองปี ;
( D ) ถ้าเขาต้องล้มละลาย ;
( E ) หากเขาได้พบ หรือประกาศเป็นวิกลจริตหรือมิฉะนั้นจะไม่สามารถจัดการกิจการของเขา หรือ
66 กฎหมายของมาเลเซียทำ 599 ( F ) ถ้า เขา absents ตัวเองจากสามประชุมติดต่อกัน
ศาลโดยไม่ต้องลาออกของประธาน

90สมาชิกของศาลที่ได้รับแต่งตั้งตามวรรค 1 ( 1 ) ( B ) ได้ตลอดเวลาอาจลาออกที่ทำงานของเขา โดยให้ 3 เดือนเป็นลายลักษณ์อักษรต่อรัฐมนตรี กรอกว่าง

91 ซึ่งสมาชิกที่ไม่ได้เป็นสมาชิกของศาล รัฐมนตรีอาจแต่งตั้งบุคคลอื่นให้กรอกว่างสำหรับส่วนที่เหลือของระยะเวลาที่ย้ายสมาชิกได้รับค่าตอบแทน .

92( 1 ) สมาชิกของศาลได้รับการแต่งตั้งตามวรรค 1 ( 1 ) ( ก ) จะต้องจ่ายค่าใช้จ่ายและส่วนลดอื่น ๆเช่น คงเป็นรัฐมนตรีอาจกำหนด .
( 2 ) สมาชิกของศาลได้รับการแต่งตั้งตามวรรค 1 ( 1 ) ( B ) จะจ่าย -
( ) ทุกวัน นั่งเบี้ยเลี้ยงระหว่างนั่งอยู่ในศาล ;
( b ) ที่พัก , การเดินทางและเบี้ยเลี้ยงยังชีพ , เป็นรัฐมนตรีอาจกำหนด

.( 3 ) ค่าตอบแทนให้ตามอนุมาตรา ( 1 ) และ ( 2 ) จะคิดค่าบริการในกองทุนรวม เลขานุการศาลและเจ้าหน้าที่อื่น ๆ

93 ( 1 ) จะไม่มีการแต่งตั้งเลขานุการศาล และตัวเลขดังกล่าวของเจ้าหน้าที่ เช่น อาจจำเป็นต้องดำเนินการการทำงานของศาล .
( 2 ) ท่านจะได้รับการควบคุมทั่วไปของเจ้าหน้าที่ของศาล
( 3 ) สำหรับวัตถุประสงค์ของพระราชบัญญัตินี้ ให้เลขาธิการศาล จะถือว่าเป็นเจ้าพนักงานของศาลคุ้มครองผู้บริโภค 67 .

ข้าราชการ
94 สมาชิกทั้งหมดและเจ้าหน้าที่ของศาลในขณะที่การปฏิบัติหน้าที่ในฐานะสมาชิกและเจ้าหน้าที่ จะถือว่าเป็นข้าราชการ ในความหมายของประมวลกฎหมายอาญา .
ไม่มีการกระทำโกหกต่อศาล
95เจ้าหน้าที่รัฐคุ้มครอง 1948 [ 198 ] ให้ใช้พระราชบัญญัติการกระทำใด ๆ ชุด ฟ้องร้อง หรือดำเนินคดีกับศาลหรือต่อกรรมการหรือเจ้าหน้าที่ของศาลในเรื่องเกี่ยวกับกฎหมายละเลยหรือเริ่มต้นทำหรือกระทำโดยเขาในการผลิต เช่น ประชุมของคณะตุลาการ

96 . ( 1 ) อำนาจของศาลจะใช้ใด ๆของบุคคลที่นั่งอยู่คนเดียว

ต่อไปนี้ :( ) ประธานของศาล ;
( b ) รองประธานของศาล ;
( C ) หรือสมาชิกใด ๆของศาลโดยเลือกประธาน .
( 2 ) ศาลอาจนั่งในสองคนหรือมากกว่าในวันประชุมดังกล่าว และในเวลา และสถานที่ดังกล่าว ท่านอาจศึกษา .
( 3 ) ถ้าคนที่เป็นประธานในการดำเนินการใด ๆในส่วนของการเรียกร้องตายหรือกลายเป็นผู้พิการ ,หรือด้วยเหตุผลอื่น ๆไม่สามารถที่จะเสร็จสมบูรณ์ในการได้ยิน หรือทิ้งของกระบวนการการพิจารณาจะได้ยินใหม่โดยสมาชิกของศาล เว้นแต่คู่กรณียอมรับว่าตอนต่อไป โดยสมาชิกของศาล .
( 4 ) wherethetermofappointmentofanymemberofthetribunal ตามมาตรานี้จะหมดอายุในช่วง pendency ของการดำเนินการในส่วนของใด ๆ ร้องระยะเวลาของการนัดหมายของเขา จะถือว่าได้ขยายไปจนถึงการกำจัดขั้นสุดท้ายของการเรียกร้อง การพิจารณา

97 . ผู้บริโภคอาจจะยื่นกับศาล อ้างใน กำหนดรูปแบบพร้อมกับค่าธรรมเนียมสำหรับการสูญเสียใด ๆที่อ้างว่าได้รับความเดือดร้อนในเรื่องที่เกี่ยวกับความสนใจของเขาในฐานะของผู้บริโภคตามพระราชบัญญัตินี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: