3.4 Research instrument for data collection
The Rangsit Agricultural Area has its own irrigation system. It has the
capacity of farming 5 crops of rice/ 2 years. Each crop takes around 3-4 months.
Data collections were carried out in mid-late March, 2010. Normal active pesticide
use is assured as best as we could in this period.
3.4.1 Questionnaire
Qualitative information on exposure was obtained from rice farmers using
questionnaires. In addition, the principal researcher evaluated the exposure by site
visits and observations.
The interview questionnaire study consisted of three parts as follows:
Part 1: Obtain general information and personal background of the rice farmers,
namely: ages, gender, education level, pesticide application practices, terms and
periods of rice farming.
Part 2: Obtain information on health problems to assess any health problems
potentially associate with exposure to organophosphate pesticides, including signs and
symptoms through history of health, and general health status.
Part 3: Obtain information on pesticide use, exposure information, and work
practice for use in organophosphate exposure assessment. Farmers‘ behaviors and
their activities related to organophosphate exposure such as organization of work and
types of the pesticides used, etc, were investigated.
The structure of the questionnaire was based on questions from established
agricultural health studies (Alavanja, 1996; Arcury et al, 2006; Dosemeci, 2002;
Jaipieam, 2008; Stallones, 2002). The questionnaire is shown in Appendix A.
Potential participants were approached through the village headman. The
village headman was chosen because he was the chief informant of the village. The
village headman was the point of contact for this project. With the desire to have well
coordinated data collections, the principal researcher‘s advisor, Dr. Siriwong, and the
coordinator (a Ph.D. student of Dr. Siriwong contacted the village headman. We had
the village headman arranged recruitment and the locations on site at the paddy fields
for hand-wipe samplings and interviews. The locations situated at a minimal distance
26
from the spray areas to reduce the time of transportation, and minimize crosscontamination
of participants‘ hands. In such a way we could be able to obtain handwipe
samples as soon as possible after the participants finished their pesticide
applications.
The principal researcher invited Dr. Wattasit Siriwong to translate the
informed consent form, the participants‘ information sheet, and the questionnaire.
By doing so, the translation was more unified as the interpretation of Dr. Siriwong‘s
translation should mean the same to all assistants in order to standardize their
performance. Then informal meetings were held with the principal researcher, Dr.
Siriwong, and the coordinator and assistants (the other assistants are also fellow
graduate students under Dr. Siriwong‘s wings. The details of what were to be carried
out on the data collection days were discussed. While the principal researcher
conducts the meeting, the interpretation, clarification, and the training were further
reinforced by Dr. Siriwong to ascertain that the assistants could fulfill their duties
professionally.
The following were carried out on the data collection days:
- After the participants finished application the pesticide(s), they reported to the
area arranged by the village head. The principal researcher and the
coordinator or other assistant will approach the participant. Since hand-wipe
samples should be obtained as soon as possible after pesticide application, the
coordinator or the other assistant explained to subjects of the procedures, and
what was expected when hand-wiping was done. Oral consent of wiping the
participant‘s hands is obtained first. After hand-wiping, information sheets
including informed consents were provided. Upon subjects‘ full
understanding and willingness, the participants were asked to sign the
informed consent forms. The researcher and the coordinator and/or the other
assistants served as witnesses for both oral and written consents.
- Each participant was given a name tag with a code number written on it. By
doing so, the confidentiality of the participants would be protected when the
hand-wipe samples were sent to the laboratory for analysis.
- It took about 20-30 minutes for each participant to take part in the interview.
- Compensations for time lost for the participants were offered.
3.4 การวิจัยเครื่องมือในการเก็บรวบรวมข้อมูลพื้นที่เกษตรกรรมรังสิตได้ ระบบน้ำของตัวเอง มันมีขนาด 5 ไร่ข้าว / 2 ปีการเพาะปลูก พืชแต่ละชนิดใช้เวลาประมาณ 3-4 เดือนการเก็บรวบรวมข้อมูลได้ดำเนินการในช่วงกลางเดือนปลายเดือนมีนาคม 2553 สารกำจัดศัตรูพืชที่ใช้งานปกติใช้เป็นมั่นเป็นดีที่สุดที่เราสามารถในช่วงเวลานี้3.4.1 แบบสอบถามข้อมูลเชิงคุณภาพที่ได้จากการปลูกข้าวโดยใช้แบบสอบถาม นอกจากนี้ ผู้วิจัยหลักประเมินความเสี่ยงโดยเว็บไซต์เข้าชมและสังเกตการณ์แบบสัมภาษณ์จำนวน 3 ส่วน ดังนี้ส่วนที่ 1 : รับข้อมูลทั่วไปและภูมิหลังส่วนตัวของการทำนาได้แก่ อายุ เพศ ระดับการศึกษา การใช้ยาฆ่าแมลง เงื่อนไข และระยะเวลาของการทำนาส่วนที่ 2 : ได้รับข้อมูลเกี่ยวกับปัญหาสุขภาพเพื่อประเมินปัญหาสุขภาพใด ๆอาจเชื่อมโยงกับการสัมผัสกับปรอท ยาฆ่าแมลง รวมถึงสัญญาณและอาการผ่านประวัติศาสตร์สุขภาพและสถานะสุขภาพทั่วไปส่วนที่ 3 : รับข้อมูลเกี่ยวกับการใช้สารกำจัดศัตรูพืช , การเปิดรับข่าวสารและงานการปฏิบัติเพื่อใช้ในการประเมินการสัมผัสคาร์บอน . พฤติกรรมของเกษตรกรกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับการจัดงานออร์แกโนฟอสเฟต เช่นและประเภทของการใช้สารกำจัดศัตรูพืช ฯลฯ ได้โครงสร้างของแบบสอบถาม ตามคำถามจากตั้งขึ้นการศึกษาสาธารณสุขการเกษตร ( alavanja , 1996 ; arcury et al , 2006 ; dosemeci , 2002 ;สิน ภูกองชัย , 2551 ; สแตลโลนส์ , 2002 ) แบบสอบถามจะแสดงในภาคผนวก ก.ผู้เข้าร่วมอาจถูกทาบทามผ่านผู้ใหญ่บ้าน ที่ผู้ใหญ่บ้านที่ได้รับเลือก เพราะเขาแจ้งหัวหน้าของหมู่บ้าน ที่ผู้ใหญ่บ้าน เป็นจุดของการติดต่อสำหรับโครงการนี้ กับความปรารถนาที่จะได้ดีติดต่อประสานงานเก็บข้อมูลที่ปรึกษาหลักของนักวิจัย ดร. ศิริวงศ์ และเจ้าหน้าที่ประสานงาน ( นักศึกษาปริญญาเอก ของ ดร. ศิริวงศ์ติดต่อผู้ใหญ่บ้าน เรามีหัวหน้าหมู่บ้านเตรียมการสรรหาและสถานที่ในเว็บไซต์ในนาข้าวสำหรับมือเช็ดครั้ง และสัมภาษณ์ สถานที่ตั้งอยู่ที่ระยะทางน้อยที่สุด26จากบริเวณที่ฉีดพ่น เพื่อลดเวลาในการขนส่ง และลด crosscontaminationของผู้เข้าร่วม " มือ ในวิธีที่เราอาจจะสามารถที่จะได้รับ handwipeตัวอย่างเร็วที่สุดหลังจากเข้าร่วมเสร็จแมลงของพวกเขาการประยุกต์ใช้ผู้วิจัยหลักเชิญ ดร. wattasit ศิริวงศ์แปลความยินยอมรูปแบบแผ่นข้อมูลผู้เรียน และแบบสอบถามโดยการทำเช่นนั้น , แปลเพิ่มเติมรวมเป็นการแปลความหมายของดร. ศิริวงศ์การแปลควรหมายความเดียวกันทั้งหมด เพื่อสร้างมาตรฐานของผู้ช่วยผลการปฏิบัติงาน แล้วการประชุมอย่างไม่เป็นทางการจัดขึ้นกับผู้วิจัยหลัก ดร.ศิริวงศ์ และผู้ประสานงานและผู้ช่วย ( ผู้ช่วยอื่น ๆ นอกจากนี้ยังมีเพื่อนนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษาดร. ศิริวงศ์ ใต้ปีก รายละเอียดของสิ่งที่จะทำในการเก็บรวบรวมข้อมูล วัน มีการอภิปราย ขณะที่นักวิจัยหลักจัดการประชุม การตีความ ชี้แจง และฝึกอบรมเพิ่มเติมเสริมโดย ดร. ศิริวงศ์ให้ผู้ช่วยเติมเต็มหน้าที่อย่างมืออาชีพต่อไปนี้ ได้ดำเนินการในการเก็บรวบรวมข้อมูลวัน- หลังจากเข้าร่วมโปรแกรมสําเร็จรูปแมลง ( s ) เขารายงานไปยังพื้นที่จัดโดยหัวหน้าหมู่บ้าน ผู้วิจัยหลักและเจ้าหน้าที่ประสานงานหรือผู้ช่วยอื่นๆ จะสอนผู้เข้าร่วม ตั้งแต่มือเช็ดตัวอย่าง ควรจะได้รับโดยเร็วที่สุดหลังจากการใช้ยาฆ่าแมลงเจ้าหน้าที่ประสานงานหรือผู้ช่วยอื่น ๆอธิบายเรื่องของขั้นตอน และสิ่งที่คาดหวังเมื่อมือเช็ดเสร็จ เช็ดปากยินยอมของมือของผู้เข้าร่วมจะได้รับก่อน หลังจากเช็ดมือแผ่นข้อมูลรวมทั้งแจ้งยินยอมชั้น 2 ตามวิชาที่เต็มเข้าใจและเต็มใจ ให้ผู้เข้าร่วมถูกขอให้ลงชื่อแจ้งแบบฟอร์มยินยอม นักวิจัยและผู้ประสานงานและ / หรืออื่น ๆผู้ช่วยทำหน้าที่เป็นพยาน ทั้งการพูดและการเขียนยินยอม .- ผู้เข้าร่วมแต่ละคนได้รับแท็กชื่อกับหมายเลขรหัสที่เขียนเกี่ยวกับมัน โดยทำดังนั้น การรักษาความลับของผู้เข้าร่วมจะได้รับการคุ้มครองเมื่อตัวอย่างเช็ดมือถูกส่งไปยังห้องปฏิบัติการวิเคราะห์- ใช้เวลาประมาณ 20-30 นาทีสำหรับแต่ละผู้เข้าร่วมมีส่วนร่วมในการสัมภาษณ์- การชดเชยสำหรับเวลาที่สูญเสียไป สำหรับผู้เข้าร่วมการเสนอ
การแปล กรุณารอสักครู่..