PART III: CHAPTER IIOF CREATING CONFIDENCE IN THE GIRLFOR the first th การแปล - PART III: CHAPTER IIOF CREATING CONFIDENCE IN THE GIRLFOR the first th ไทย วิธีการพูด

PART III: CHAPTER IIOF CREATING CON

PART III: CHAPTER II
OF CREATING CONFIDENCE IN THE GIRL

FOR the first three days after marriage, the girl and her husband should sleep on the floor, abstain from sexual pleasures, and eat their food without seasoning it either with alkali or salt. For the next seven days they should bathe amidst tire sounds of auspicious musical instruments, should decorate themselves, dine together, and pay attention to their relations as well as to those who may have come to witness their marriage. This is applicable to persons of all castes. On the night of the tenth day the man should begin in a lonely place with soft words, and thus create confidence in the girl. Some authors say that for the purpose of winning her over he should not speak to her for three days, but the followers of Babhravya are of opinion that if the man does not speak with her for three days, the girl may be discouraged by seeing him spiritless like a pillar, and, becoming dejected, she may begin to despise him as a eunuch. Vatsyayana says that the man should begin to win her over, and to create confidence in her, but should abstain at first from sexual pleasures. Women, being of a tender nature, want tender beginnings, and when they are forcibly approached by men with whom they are but slightly acquainted, they sometimes suddenly become haters of sexual connection, and sometimes even haters of the male sex. The man should therefore approach the girl according to her liking, and should make use of those devices by which he may be able to establish himself more and more into her confidence. These devices are as follows:

He should embrace her first of all in a way she likes most, because it does not last for a long time.

He should embrace her with the upper part of his body because that is easier and simpler. If the girl is grown up, or if the man has known her for some time, he may embrace her by the light of a lamp, but if he is not well acquainted with her, or if she is a young girl, he should then embrace her in darkness.

When the girl accepts the embrace, the man should put a tambula or screw of betel nut and betel leaves in her mouth, and if she will not take it, he should induce her to do so by conciliatory words, entreaties, oaths, and kneeling at her feet, for it is a universal rule that however bashful or angry a woman may be she never disregards a man's kneeling at her feet. At the time of giving this tambula he should kiss her mouth softly and gracefully without making any sound. When she is gained over in this respect he should then make her talk, and so that she may be induced to talk he should ask her questions about things of which he knows or pretends to know nothing, and which can be answered in a few words. If she does not speak to him, he should not frighten her, but should ask her the same thing again and again in a conciliatory manner. If she does not then speak he should urge her to give a reply because, as Ghotakamukha says, 'all girls hear everything said to them by men, but do not themselves sometimes say a single word'. When she is thus importuned, the girl should give replies by shakes of the head, but if she has quarrelled with the man she should not even do that. When she is asked by the man whether she wishes for him, and whether she likes him, she should remain silent for a long time, and when at last importuned to reply, should give him a favourable answer by a nod of her head. If the man is previously acquainted with the girl he should converse with her by means of a female friend, who may be favourable to him, and in the confidence of both, and carry on the conversation on both sides. On such an occasion the girl should smile with her head bent down, and if the female friend say more on her part than she was desired to do, she should chide her and dispute with her. The female friend should say in jest even what she is not desired to say by the girl, and add, 'she says so', on which the girl should say indistinctly and prettily, 'O no! I did not say so', and she should then smile and throw an occasional glance towards the man.

If the girl is familiar with the man, she should place near him, without saying anything, the tambula, the ointment, or the garland that he may have asked for, or she may tie them up in his upper garment. While she is engaged in this, the man should touch her young breasts in the sounding way of pressing with the nails, and if she prevents him doing this he should say to her, ' I will not do it again if you will embrace me', and should in this way cause her to embrace him. While he is being embraced by her he should pass his hand repeatedly over and about her body. By and by he should place her in his lap, and try more and more to gain her consent, and if she will not yield to him he should frighten her by saying 'I shall impress marks of my teeth and nails on your lips and breasts, and then make similar marks on my own body, and shall tell my friends that you did them. What will you say then?' In this and other ways, as fear and confidence are created in the minds of children, so should the man gain her over to his wishes.

On the second and third nights, after her confidence has increased still more, he should feel the whole of her body with his hands, and kiss her all over; he should also place his hands upon her thighs and shampoo them, and if he succeed in this he should then shampoo the joints of her thighs. If she tries to prevent him doing this he should say to her, 'What harm is there in doing it?' and should persuade her to let him do it. After gaining this point he should touch her private parts, should loosen her girdle and the knot of her dress, and turning up her lower garment should shampoo the joints of her naked thighs. Under various pretences he should do all these things, but he should not at that time begin actual congress. After this he should teach her the sixty-four arts, should tell her how much he loves her, and describe to her the hopes which he formerly entertained regarding her. He should also promise to be faithful to her in future, and should dispel all her fears with respect to rival women, and, at last, after having overcome her bashfulness, he should begin to enjoy her in a way so as not to frighten her. So much about creating confidence in the girl; and there are, moreover, some verses on the subject as follows:

'A man acting according to the inclinations of a girl should try to gain her over so that she may love him and place her confidence in him. A man does not succeed either by implicitly following the inclination of a girl, or by wholly opposing her, and he should therefore adopt a middle course. He who knows how to make himself beloved by women, as well as to increase their honour and create confidence in them, this man becomes an object of their love. But he who neglects a girl, thinking she is too bashful, is despised by her as a beast ignorant of the working of the female mind. Moreover, a girl forcibly enjoyed by one who does not understand the hearts of girls becomes nervous, uneasy, and dejected, and suddenly begins to hate the man who has taken advantage of her; and then, when her love is not understood or returned, she sinks into despondency, and becomes either a hater of mankind altogether, or, hating her own man, she has recourse to other men.' 1
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
PART III: บทที่สองสร้างความเชื่อมั่นในเด็กผู้หญิงสามวันแรกหลังจากแต่งงาน สาวและสามีควรนอนบนพื้น งดความสุขทางเพศ และกินอาหารไม่มัน ด้วยด่างหรือเกลือเครื่องปรุงรส สำหรับถัดไปเจ็ดวันก็ควรอาบน้ำท่ามกลางเสียงยางดนตรีมงคล ควรตกแต่งเอง รับประทานอาหารร่วมกัน และสนใจความสัมพันธ์ที่ดีกับบรรดาผู้ที่อาจจะมาเป็นสักขีพยานงานแต่งงานของพวกเขา แบบนี้ใช้ได้กับบุคคลทุกวรรณะ ในคืนวันสิบ คนควรเริ่มต้นในโดดเดี่ยวกับคำอ่อน แล้วจึง สร้างความมั่นใจในเธอ ผู้เขียนบางพูดว่า เพื่อชนะ เธอมากกว่าเขาควรไม่พูดกับเธอสามวัน แต่ลูกศิษย์ของ Babhravya มีความเห็นว่า ถ้าคนไม่พูดกับเธอในวันที่สาม หญิงสาวอาจเกิด โดยเห็นเขา spiritless เช่นเสา และ เป็นครูฝึกหดหู่ใจ เธออาจเริ่มชิงชังเขาเป็น eunuch เป็น Vatsyayana กล่าวว่า ผู้ชายควรเริ่ม ให้เธอชนะ และ การสร้างความมั่นใจในเธอ แต่ควรอดครั้งแรกจากความสุขทางเพศ ผู้หญิง ชิ้นชำระเงินเป็นของธรรมชาติชำระเงิน ต้องการ และเมื่อพวกเขาจะประดับชาย ด้วยที่พวกเขาได้แต่คุ้นเคยเล็กน้อย บังคับให้พวกเขาบางครั้งก็กลายเป็น เกลียดชังการเชื่อมต่อทางเพศ และบางครั้งความเกลียดชังของเพศชาย มนุษย์จึงควรเข้าหาสาวตามความชื่นชอบของเธอ และควรทำให้ใช้อุปกรณ์เหล่านั้นซึ่งเขาสามารถสร้างตัวเองเพิ่มเติมและเพิ่มเติมในความมั่นใจของเธอ อุปกรณ์เหล่านี้จะเป็นดังนี้:เขาควรโอบกอดเธอแรกของทั้งหมดในแบบที่เธอชอบมากที่สุด เนื่องจากล่าสุดเป็นเวลานานเขาควรโอบกอดเธอกับส่วนบนของร่างกายของเขาเนื่องจากว่าเป็นได้ง่ายขึ้น และง่ายขึ้น ถ้าหญิงสาวโต หรือถ้าคนได้รู้จักเธอบางครั้ง เขาอาจโอบกอดเธอ โดยแสงของโคมไฟ แต่ ถ้าเขาจะไม่ดีทำความคุ้นเคยกับเธอ หรือ ถ้าเธอเป็นสาว เขาควรแล้วสวมกอดเธอในความมืดเมื่อหญิงสาวยอมรับกอด ผู้ชายควรใส่ tambula หรือสกรูลูกหมาก และหมากออกจากในปากของเธอ และถ้าเธอจะไม่ใช้มัน เขาควรก่อให้เกิดเธอทำคำ conciliatory, entreaties, oaths และนั่งที่เท้าของเธอ มัน เป็นกฎสากลที่ว่า bashful หรือโกรธแต่ผู้หญิงอาจเธอไม่เคยละเว้นเจ้านั่งที่เท้าของเธอ ในขณะให้ tambula นี้ เขาควรจูบปากเธอเบา ๆ และสง่างามโดยไม่ทำเสียงใด ๆ เมื่อเธอจะได้รับมากกว่า ในนี้ เขาควรแล้วทำให้เธอพูดคุย และว่าเธออาจจะเกิดจากการพูดคุย เขาควรถามคำถามเธอเกี่ยวกับสิ่งที่เขารู้ หรือแอบไปรู้อะไร และที่สามารถตอบได้ในคำสองสามคำ ถ้าเธอไม่พูดกับเขา เขาจะขู่เธอ แต่ควรถามเธอเหมือนครั้งแล้วครั้งเล่าในลักษณะ conciliatory ถ้าไม่แล้วพูด เขาควรกระตุ้นให้เธอให้คำตอบ เพราะ เป็น Ghotakamukha กล่าวว่า 'หญิงทั้งหมดได้ยินทุกอย่างที่กล่าวไป โดยคน แต่ทำไม่ตัวเองบางครั้งพูดคำเดียว' เมื่อเธอเป็นดัง importuned หญิงสาวควรให้ตอบ โดยปั่นหัว แต่ถ้าเธอมี quarrelled กับคนเธอไม่ควรจะทำที่ เมื่อเธอถาม ด้วยคนว่า เธอปรารถนาให้เขา และว่าเธอชอบเขา เธอควรยังคงเงียบเป็นเวลานาน เมื่อในที่สุด importuned ตอบกลับ ควรให้เขาตอบดี โดยพยักหน้าของศีรษะของเธอขึ้น ถ้าคนเป็นก่อนหน้านี้รู้จักกับหญิงสาวเขาควรสนทนากับเธอ โดยเพื่อนหญิง ผู้ที่อาจจะดี กับเขา และความเชื่อมั่นของทั้งสอง และดำเนินการสนทนาทั้งสองฝ่าย ในโอกาสหญิงสาวควรยิ้มกับศีรษะของเธองอลง และถ้าเพื่อนหญิงพูดมากกว่า ในส่วนของเธอเธอที่ต้องทำ เธอควรเจดีย์เธอ และโต้แย้งกับเธอ เพื่อนหญิงควรพูดใน jest แม้ว่าเธอจะไม่ต้องพูด โดยสาว และ เพิ่ม 'เธอกล่าวว่า เพื่อ' ในที่ เธอควรบอกเลา ๆ และ prettily, ' O ไม่ ผมไม่ได้พูดอย่าง ', และเธอจะยิ้ม แล้วโยนความรวดเร็วเป็นครั้งคราวต่อมนุษย์ถ้าสาวคุ้นเคยกับคน เธอควรวางใกล้เขา โดยไม่พูดอะไร การ tambula สบู่ หรือพวงมาลัยที่เขาอาจมีถาม หรือเธออาจผูกเป็นเสื้อผ้าของเขาด้านบน ในขณะที่เธอเป็นธุระในการนี้ ผู้ชายควรสัมผัสเต้าสาวแบบหูของกดด้วยเล็บ และถ้าเธอไม่ให้เขาทำเขาควรบอกเธอ 'ฉันจะไม่ทำอีกถ้าคุณจะโอบกอดฉัน' และควรวิธีนี้ทำให้เธอสวมกอดเขาด้วย ในขณะที่เขาเป็นอยู่ในอ้อมกอดของเธอ เขาควรผ่านมือซ้ำ ๆ มากกว่า และร่างกายของเธอ โดยและโดยเขาควรใส่เธอในตักของเขา และพยายามมากขึ้นและอื่น ๆ ที่ได้รับความยินยอมของเธอ และถ้าเธอจะไม่ยอมตามเขา เขาควรขู่เธอ โดยบอกว่า ' ฉันจะประทับเครื่องหมายฟันและเล็บบนริมฝีปาก และหน้าอกของฉัน และทำเครื่องหมายที่คล้ายกันบนร่างกายของฉันเอง และจะบอกเพื่อนว่า คุณไม่ คุณจะว่า แล้ว?' ในนี้และวิธีอื่น ๆ เป็นการสร้างความกลัวและความเชื่อมั่นในจิตใจของเด็ก ดังนั้นควรคนเธอเหนือปรารถนาของเขารับในคืนที่สอง และสาม หลังจากมีเพิ่มความมั่นใจของเธอ ยังคงมากขึ้น เขาควรรู้สึกทั้งหมดของร่างกายของเธอ ด้วยมือของเขา และจูบเธอทั่ว นอกจากนี้เขายังควรทำมือตามต้นขาเธอ และแชมพูพวกเขา และถ้าเขาประสบความสำเร็จในนี้ เขาควรสระแล้วรอยต่อของต้นขาของเธอ ถ้าเธอพยายามให้เขาทำ เขาควรบอกเธอ 'อันตรายอะไรมีในทำไหม' และควรชักชวนเธอไปให้เขาทำ หลังจากที่ได้รับจุดนี้เขาควรสัมผัสอวัยวะส่วนตัวของเธอ ควรปล่อยเธอเปรี้ยวและปมของเครื่องแต่งกายของเธอ และการเปลี่ยนค่าเสื้อผ้าของเธอต่ำ ควรสระรอยต่อของต้นขาเธอเปลือย ภายใต้ pretences ต่างๆ ควรทำสิ่งเหล่านี้ แต่เขาควรที่เริ่มสภาจริง หลังจากนี้เขาควรสอนเธอศิลปะสี่หก ควรบอกเธอ ว่าเขารักเธอ แล้วอธิบายความหวังที่เขาเคยใช้บริการเกี่ยวกับเธอเธอ เขาควรยังสัญญาว่า จะซื่อสัตย์กับเธอในอนาคต ควร dispel ความกลัวของเธอกับผู้หญิงคู่แข่ง และ ที่สุด หลังจากมีการเอาชนะของเธอ bashfulness เขาควรจะเริ่มสนุกกับเธอในแบบเพื่อไม่ให้ขู่เธอด้วย มากเกี่ยวกับการสร้างความมั่นใจในสาว และ มี นอก บางข้อในเรื่องต่อไปนี้:' ชายคนหนึ่งทำหน้าที่ตาม inclinations ของผู้หญิงควรลองรับเธอมากกว่าที่เธออาจรักเขา และใส่ความมั่นใจของเธอในพระองค์ คนประสบความสำเร็จ โดยนัยตามความเอียงของสาว หรือทั้งหมดแก่เธอ และเขาจึงควรนำหลักสูตรกลาง ผู้ที่รู้วิธีการทำให้ตัวเองรักผู้หญิง รวมทั้งเป็นเพิ่มเกียรติของพวกเขา และสร้างความมั่นใจในพวกเขา คนนี้กลายเป็น วัตถุของความรัก แต่ผู้ที่เพิกเฉยต่อผู้หญิง เธอเป็นเกินไป bashful คิดจะชิงเธอเป็นสัตว์ซะทำใจหญิง นอกจากนี้ ผู้หญิงชอบบังคับให้โดยที่ไม่เข้าใจหัวใจของผู้หญิงกลายเป็นประสาท ไม่สบายใจ และครูฝึกหดหู่ใจ และเริ่มที่จะเกลียดคนที่ถูกเอาเปรียบเธอ แล้ว เมื่อความรักของเธอจะไม่เข้าใจ หรือส่ง คืน เธอถูกกระทำในท้อแท้ และกลายเป็น hater เป็นอย่างใดอย่างหนึ่งของมนุษย์ทั้งหมด หรือ hating คนของตนเอง มีเบี้ยคนอื่น " 1
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
PART III: CHAPTER II
OF CREATING CONFIDENCE IN THE GIRL

FOR the first three days after marriage, the girl and her husband should sleep on the floor, abstain from sexual pleasures, and eat their food without seasoning it either with alkali or salt. For the next seven days they should bathe amidst tire sounds of auspicious musical instruments, should decorate themselves, dine together, and pay attention to their relations as well as to those who may have come to witness their marriage. This is applicable to persons of all castes. On the night of the tenth day the man should begin in a lonely place with soft words, and thus create confidence in the girl. Some authors say that for the purpose of winning her over he should not speak to her for three days, but the followers of Babhravya are of opinion that if the man does not speak with her for three days, the girl may be discouraged by seeing him spiritless like a pillar, and, becoming dejected, she may begin to despise him as a eunuch. Vatsyayana says that the man should begin to win her over, and to create confidence in her, but should abstain at first from sexual pleasures. Women, being of a tender nature, want tender beginnings, and when they are forcibly approached by men with whom they are but slightly acquainted, they sometimes suddenly become haters of sexual connection, and sometimes even haters of the male sex. The man should therefore approach the girl according to her liking, and should make use of those devices by which he may be able to establish himself more and more into her confidence. These devices are as follows:

He should embrace her first of all in a way she likes most, because it does not last for a long time.

He should embrace her with the upper part of his body because that is easier and simpler. If the girl is grown up, or if the man has known her for some time, he may embrace her by the light of a lamp, but if he is not well acquainted with her, or if she is a young girl, he should then embrace her in darkness.

When the girl accepts the embrace, the man should put a tambula or screw of betel nut and betel leaves in her mouth, and if she will not take it, he should induce her to do so by conciliatory words, entreaties, oaths, and kneeling at her feet, for it is a universal rule that however bashful or angry a woman may be she never disregards a man's kneeling at her feet. At the time of giving this tambula he should kiss her mouth softly and gracefully without making any sound. When she is gained over in this respect he should then make her talk, and so that she may be induced to talk he should ask her questions about things of which he knows or pretends to know nothing, and which can be answered in a few words. If she does not speak to him, he should not frighten her, but should ask her the same thing again and again in a conciliatory manner. If she does not then speak he should urge her to give a reply because, as Ghotakamukha says, 'all girls hear everything said to them by men, but do not themselves sometimes say a single word'. When she is thus importuned, the girl should give replies by shakes of the head, but if she has quarrelled with the man she should not even do that. When she is asked by the man whether she wishes for him, and whether she likes him, she should remain silent for a long time, and when at last importuned to reply, should give him a favourable answer by a nod of her head. If the man is previously acquainted with the girl he should converse with her by means of a female friend, who may be favourable to him, and in the confidence of both, and carry on the conversation on both sides. On such an occasion the girl should smile with her head bent down, and if the female friend say more on her part than she was desired to do, she should chide her and dispute with her. The female friend should say in jest even what she is not desired to say by the girl, and add, 'she says so', on which the girl should say indistinctly and prettily, 'O no! I did not say so', and she should then smile and throw an occasional glance towards the man.

If the girl is familiar with the man, she should place near him, without saying anything, the tambula, the ointment, or the garland that he may have asked for, or she may tie them up in his upper garment. While she is engaged in this, the man should touch her young breasts in the sounding way of pressing with the nails, and if she prevents him doing this he should say to her, ' I will not do it again if you will embrace me', and should in this way cause her to embrace him. While he is being embraced by her he should pass his hand repeatedly over and about her body. By and by he should place her in his lap, and try more and more to gain her consent, and if she will not yield to him he should frighten her by saying 'I shall impress marks of my teeth and nails on your lips and breasts, and then make similar marks on my own body, and shall tell my friends that you did them. What will you say then?' In this and other ways, as fear and confidence are created in the minds of children, so should the man gain her over to his wishes.

On the second and third nights, after her confidence has increased still more, he should feel the whole of her body with his hands, and kiss her all over; he should also place his hands upon her thighs and shampoo them, and if he succeed in this he should then shampoo the joints of her thighs. If she tries to prevent him doing this he should say to her, 'What harm is there in doing it?' and should persuade her to let him do it. After gaining this point he should touch her private parts, should loosen her girdle and the knot of her dress, and turning up her lower garment should shampoo the joints of her naked thighs. Under various pretences he should do all these things, but he should not at that time begin actual congress. After this he should teach her the sixty-four arts, should tell her how much he loves her, and describe to her the hopes which he formerly entertained regarding her. He should also promise to be faithful to her in future, and should dispel all her fears with respect to rival women, and, at last, after having overcome her bashfulness, he should begin to enjoy her in a way so as not to frighten her. So much about creating confidence in the girl; and there are, moreover, some verses on the subject as follows:

'A man acting according to the inclinations of a girl should try to gain her over so that she may love him and place her confidence in him. A man does not succeed either by implicitly following the inclination of a girl, or by wholly opposing her, and he should therefore adopt a middle course. He who knows how to make himself beloved by women, as well as to increase their honour and create confidence in them, this man becomes an object of their love. But he who neglects a girl, thinking she is too bashful, is despised by her as a beast ignorant of the working of the female mind. Moreover, a girl forcibly enjoyed by one who does not understand the hearts of girls becomes nervous, uneasy, and dejected, and suddenly begins to hate the man who has taken advantage of her; and then, when her love is not understood or returned, she sinks into despondency, and becomes either a hater of mankind altogether, or, hating her own man, she has recourse to other men.' 1
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ตอนที่ 3 : บทที่ 2
สร้างความมั่นใจในผู้หญิง

สำหรับ 3 วันแรกหลังจากการแต่งงาน ผู้หญิงและสามีของเธอควรนอนบนพื้น ละเว้นจากความสุขทางเพศ และกินอาหารของพวกเขาโดยไม่ต้องปรุงรสให้กับด่าง หรือเกลือ สำหรับถัดไปเจ็ดวัน พวกเขาควรอาบน้ำท่ามกลางเสียงยางจัดดนตรี ควรตกแต่งเอง ทานอาหารด้วยกันและให้ความสนใจกับความสัมพันธ์ของพวกเขาเช่นเดียวกับผู้ที่จะมาเป็นพยานในการแต่งงานของพวกเขา นี้สามารถใช้ได้กับคนทุกวรรณะ ในคืนของวันที่สิบ ผู้ชายควรเริ่มต้นในสถานที่ที่โดดเดี่ยว กับคำพูดที่อ่อนโยน และดังนั้นจึง สร้างความเชื่อมั่นในผู้หญิง บางคนเขียนว่าสำหรับวัตถุประสงค์ของการชนะของเธอกว่าเขาจะไม่พูดกับเธอใน 3 วันแต่ลูกศิษย์ของ babhravya มีความเห็นว่า ถ้าเขาไม่ได้พูดกับเธอมา 3 วัน ผู้หญิงอาจจะท้อ เห็นเขาซึ่งท้อแท้เหมือนเสา และ กลายเป็นเศร้า เธอก็อาจจะเริ่มหมั่นไส้เขาเป็นขันที vatsyayana กล่าวว่ามนุษย์ควรเริ่มต้นที่จะชนะเธอมากกว่า และเพื่อสร้างความมั่นใจในเธอ แต่ควรงดก่อนจากความสุขทางเพศ ผู้หญิงถูกของนุ่มธรรมชาติ ต้องการซื้อเป็นจุดเริ่มต้น และเมื่อพวกเขาถูกบังคับให้เข้าหาผู้ชายกับผู้ที่พวกเขามี แต่เพียงเล็กน้อยคุ้นเคยพวกเขาบางครั้งก็กลายเป็นที่เกลียดชังทางเพศการเชื่อมต่อ และบางครั้งแม้แต่เกลียดชังของเพศชาย มนุษย์จึงควรเข้าหาหญิงสาวตามความชอบของเธอและควรให้ใช้อุปกรณ์เหล่านั้น ซึ่งเขาสามารถสร้างตัวเองมากขึ้นและมากขึ้นในความมั่นใจของเธอ อุปกรณ์เหล่านี้มีดังนี้ :

เขาจะโอบกอดเธอ แรกของทั้งหมดในวิธีที่เธอชอบมากที่สุด เพราะมันไม่ล่าสุดนาน

เขาจะโอบกอดเธอด้วยส่วนบนของร่างกายของเขา เพราะมันง่ายและง่าย ถ้าสาวคนนี้โตแล้วหรือถ้าเขาได้รู้จักเธอมาสักพักแล้ว เขาอาจจะโอบกอดเธอด้วยแสงจากหลอดไฟ แต่ถ้าเขาไม่ได้รู้จักเธอ หรือถ้าเธอเป็นเด็กสาว เขาก็โอบกอดเธอไว้ในความมืด

เมื่อหญิงสาวรับอ้อมกอด ผู้ชายควรใส่ tambula หรือ สกรูและถั่วพลูใบพลูในปากของเธอ และถ้าเธอจะไม่รับมัน เขาจะทำให้เธอทำเช่นนั้นโดยผูกไมตรีคำentreaties คำสาบาน , และคุกเข่าที่เท้าของเธอ เพราะมันเป็นกฎสากลแต่อายหรือโกรธผู้หญิงที่เธออาจไม่เคยไม่สนใจผู้ชายที่คุกเข่าอยู่แทบเท้าเธอ ในเวลาที่ให้ tambula เขาจูบปากเธอเบาๆ และอย่างสิ้นเชิง โดยไม่ทำให้เสียงใด ๆ เมื่อเธอได้รับมากกว่าในส่วนนี้เขาก็ชวนหล่อนคุยและเพื่อที่เธอจะสามารถพูดคุย เขาควรถามคำถามเกี่ยวกับสิ่งที่เขารู้หรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น และที่สามารถตอบในคำไม่กี่คำ ถ้าเธอไม่พูดกับเขา เขาจะไม่ทำให้เธอตกใจ แต่ควรถามเธอสิ่งเดียวกันอีกครั้งและอีกครั้งในลักษณะประนีประนอม . ถ้าเธอไม่พูด เขาควรแหย่เธอให้ตอบเพราะ ghotakamukha กล่าวสาวๆ ทุกคนได้ยินทุกอย่างที่พูดกับพวกผู้ชาย แต่ไม่ได้เอง บางครั้งพูดคำว่า ' โสด เมื่อเธอจึง importuned ผู้หญิงควรให้ตอบโดยสั่นของหัว แต่ถ้าเธอได้ทะเลาะกับผู้ชายที่เธอไม่ควรทำอย่างนั้น เมื่อเธอถูกถามโดยคนที่ว่าเธอปรารถนาเขา และว่าเธอชอบเขา เธอควรอยู่เงียบๆ มานานและเมื่อ importuned ตอบกลับ ควรให้เขาตอบโดยการพยักหน้าจากหัวของเธอ ถ้าคนเคยคุ้นเคยกับหญิงสาวที่เขาจะพูดคุยกับเธอ โดยเพื่อนหญิง ที่อาจจะดีสำหรับเขา และในความเชื่อมั่นของทั้งสอง และดำเนินการเกี่ยวกับการสนทนาทั้ง 2 ฝ่าย ในโอกาสเช่นนี้ ผู้หญิงควรจะยิ้มกับหัวงอลงและถ้าเพื่อนหญิงกล่าวเพิ่มเติมในส่วนของเธอมากกว่าที่เธอต้องการคุณ เธอจะดุด่าเธอ และโต้เถียงกับเธอ เพื่อนหญิงไม่ควรพูดในสิ่งที่เธอต้องการ คือ แม้ไม่ต้องพูด โดยผู้หญิง และเพิ่ม , ' เธอกล่าวว่า ' , ที่ผู้หญิงควรพูดแว่วๆ และน่ารัก โอ ไม่ ! ข้าไม่ได้พูดอย่างนั้น และเขาก็ยิ้มและโยนอย่างรวดเร็วตามโอกาสที่มีต่อผู้ชาย

ถ้าผู้หญิงที่คุ้นเคยกับมนุษย์ เธอควรวางใกล้เขา โดยไม่พูดอะไร tambula , ครีม , หรือพวงมาลัยที่เขาอาจจะถาม หรือเธออาจจะผูกขึ้นในเสื้อผ้าส่วนบนของเขา ขณะที่เธอกำลังหมั้นคนนี้น่าจะจับหน้าอกสาวของเธอในหู วิธีการกดด้วยเล็บ และถ้าเธอป้องกันไม่ให้เขาทำแบบนี้เขาควรจะพูดกับเธอ' ผมจะไม่หากคุณจะโอบกอดผมทำมันอีกครั้ง และในวิธีนี้ทำให้เธอโอบกอดเขา ในขณะที่เขากำลังโอบกอดเธอ เขาควรผ่านมือของเขาซ้ำ ๆและเกี่ยวกับตัวเธอ แล้วเขาควรวางเธอไว้บนตัก และพยายามมากขึ้นที่จะได้รับความเห็นชอบและถ้าเธอจะไม่ยอม เขาจะขู่เธอด้วยการบอกว่า ' ผมจะประทับใจรอยฟันและเล็บบนริมฝีปากและหน้าอก แล้วให้คะแนนเหมือนกันบนร่างกายของตัวเอง และจะบอกเพื่อนว่า คุณทำมัน เธอมีอะไรจะพูดงั้น ? ในนี้และวิธีอื่น ๆ เช่น ความกลัว และความมั่นใจที่ถูกสร้างขึ้นในจิตใจของเด็ก ดังนั้นควรชายของเธอได้รับมากกว่าความปรารถนาของเขา .

ในคืนที่สอง และที่สาม หลังจากความเชื่อมั่นของเธอเพิ่มขึ้นอีก เขาจะรู้สึกว่า ทั่วทั้งร่างกายของเธอกับมือของเขาและจูบเธอทั่ว เขาก็วางพระหัตถ์บนต้นขาของเธอ และแชมพู และถ้าเขาประสบความสำเร็จเขาก็แชมพูข้อต่อต้นขาของเธอ ถ้าเธอพยายามที่จะป้องกันไม่ให้เขาทำแบบนี้เขาควรจะพูดกับเธอว่า อันตรายมีในการทำมันและควรชักชวนเธอให้เขาทำมัน หลังจากที่ได้รับจุดนี้เขาควรจะสัมผัสของสงวนของเธอ ควรคลายปมผ้าคาดเอวของเธอและของแต่งตัวของเธอและเปลี่ยนเสื้อผ้าของเธอขึ้นลง ควรสระผมข้อต่อของขาเปล่าเปลือยของเธอ ภายใต้ pretences ต่างๆที่เขาควรทำสิ่งเหล่านี้ แต่ก็ไม่ควรที่เริ่มต้นจริง สส. หลังจากนี้เขาจะสอนเธอหกศิลปะควรบอกเธอว่าเขารักเธอมากแค่ไหน และอธิบายกับเธอหวัง ซึ่งเขาเคยได้เกี่ยวกับเธอ เขาก็สัญญาว่า จะซื่อสัตย์ต่อเขาในอนาคต และควรขจัดความกลัวทั้งหมดของเธอด้วยความเคารพผู้หญิง คู่แข่ง และ ในที่สุด หลังจากเอาชนะความอายของเธอ เขาก็เริ่มเพลิดเพลินกับเธอในทางเพื่อที่จะไม่ทำให้เธอตกใจได้ มาก เกี่ยวกับการสร้างความเชื่อมั่นในเด็กหญิงและมี นอกจากนี้ บางข้อ ในเรื่องดังต่อไปนี้ :

' คนแสดงไปตามความโน้มเอียงของผู้หญิงควรพยายามที่จะได้รับเธอเพื่อที่เธอจะรักเขา และเธอมั่นใจในตัวเขา ผู้ชายไม่ประสบความสำเร็จโดยโดยปริยายตามความชอบของผู้หญิง หรือทั้งหมดแก่เธอและเขา ดังนั้นจึงควรใช้หลักสูตรกลางใครที่รู้วิธีที่จะทำให้ตัวเองเป็นที่รักของผู้หญิง เช่นเดียวกับการเพิ่มเกียรติและสร้างความเชื่อมั่นในพวกเขา ชายผู้นี้จะกลายเป็นวัตถุของความรักของพวกเขา แต่เขาไม่สนใจผู้หญิง คิดก็อาย ดูหมิ่น โดยนางเป็นสัตว์โง่เขลาของการทำงานของจิตใจผู้หญิง นอกจากนี้ สาวใช้กำลังกับคนที่ไม่เข้าใจหัวใจของผู้หญิงจะกังวลหงุดหงิดและผิดหวัง และก็เริ่มที่จะเกลียดคนที่เอาเปรียบเธอ แล้วเมื่อความรักที่เธอไม่เข้าใจ หรือกลับมา นางจมเข้าไปในความสิ้นหวัง และกลายเป็นทั้งเกลียดมนุษย์ด้วยกัน หรือ เกลียดมนุษย์ของเธอเอง เธอได้ขอความช่วยเหลือไปยังคนอื่น ๆ . ' 1
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: